Cosa significa driest in Inglese?
Qual è il significato della parola driest in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare driest in Inglese.
La parola driest in Inglese significa asciutto, secco, asciutto, asciugare, asciugarsi, secco, arido, asciutto, secco, arido, asciutto, secco, proibizionista, assetato, caustico, pungente, noioso, monotono, scordare la battuta, dimenticare la battuta, asciugarsi, asciugare, rinsecchire, seccare completamente, seccarsi, dissecarsi, disintossicarsi dall'alcol, prosciugarsi, prosciugarsi, fare scena muta, zittirsi, asciugare all'aria aperta, asciugato all'aria, prosciugare, dissanguare, asciugare con il phon, asciugatura, secco come un osso, distillazione a secco, asciugarsi velocemente, asciugare velocemente, che non si stira, pila a secco, nave da carico secco, pila a secco, lavanderia a secco, lavaggio a secco, vestiti lavati a secco, tosse secca, bacino di carenaggio, pennarello cancellabile, pennarello da lavagna, aridocoltura, pesca a mosca secca, merce secca, cibi secchi, negozio di tessuti, conati di vomito, pozzo trivellato a secco, umorismo freddo, ghiaccio secco, ghiaccio secco, ingredienti secchi, essiccatoio, deserto di sale, terraferma, isolamento a cartongesso, Martini Dry, Martini secco, misurazione a secco, latte in polvere, senape in polvere, putrefazione secca, marciume secco, provocare il marciume secco di, avere il marciume secco, prova, stagione secca, pelle secca, alveolite secca, stagione secca, tempi di vacche magre, muro a secco, a secco, muta stagna, Silenzio!, Sta' zitto!, Stai zitto!, Zitto!, torrente secco, pozzo di prosciugamento, vino secco, sarcasmo, termometro a bulbo asciutto, lavare a secco, senza piangere, ciclo di asciugatura, cartongesso, muro a secco, di cartongesso, a secco, realizzare in cartongesso, murare a secco, straccio per spolverare, liofilizzare, stendere ad asciugare, piantare in asso, missione compiuta, in un bacino di carenaggio, abbandonare, lasciare a riva, semisecco, latte scremato in polvere, sulla terraferma, seccarsi, asciugarsi, discesa, asciugare con l'asciugatrice, asciugare con l'asciugabiancheria. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola driest
asciuttoadjective (not wet) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The chair was dry because it was not in the rain. La sedia era asciutta perché non era rimasta sotto la pioggia. |
secco, asciuttoadjective (food: lacking moisture) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The crackers were dry. I cracker erano secchi. |
asciugaretransitive verb (make dry) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He dried the dishes with a towel. Ha asciugato i piatti con una salvietta. |
asciugarsiintransitive verb (become dry) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The clothes dried in the sun. I vestiti si sono asciugati al sole. |
secco, arido, asciuttoadjective (land, climate: arid) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Many parts of Spain are dry like the desert. Alcune parti della Spagna sono secche come il deserto. |
secco, arido, asciuttoadjective (weather: no rain) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") It has been dry around here for the last couple of months. Qui in giro è secco da un paio di mesi. |
seccoadjective (wine: not sweet) (vino) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") She doesn't like dry wine. It isn't sweet enough for her. Non le piacciono i vini secchi. Non sono abbastanza dolci per lei. |
proibizionistaadjective (figurative (place, event: no alcohol) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Some counties in Louisiana are dry counties. In alcune contee della Louisiana è proibita la vendita di alcolici. |
assetatoadjective (thirsty) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") After walking all day, I was a little dry. Dopo aver camminato tutto il giorno, avevo un po' di sete. |
caustico, pungenteadjective (figurative (humour: ironic) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Not everyone understands his dry humour. Non tutti capiscono il suo umorismo caustico. |
noioso, monotonoadjective (figurative (boring) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The man I went out with was a little dry. L'uomo col quale sono uscita era un po' asciutto. |
scordare la battuta, dimenticare la battutaintransitive verb (figurative, slang (theater: forget your line) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I dried onstage and the actor playing Hamlet had to feed me my line. Ho cannato la battuta durante lo spettacolo e l'attore che recitava la parte di Amleto me l'ha dovuta suggerire. |
asciugarsiphrasal verb, intransitive (become dry) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") She sat in the sun to dry off after her swim. Si è seduta al sole per asciugarsi. |
asciugarephrasal verb, transitive, separable (make dry) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") After he dropped his cell phone in the pool, he dried it off using a blow dryer. Dopo aver fatto cadere il cellulare in piscina, lo ha asciugato col phon. |
rinsecchire, seccare completamentephrasal verb, transitive, separable (make dry) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Overcooking meat dries it out. Cuocere troppo i cibi li rinsecchisce rovinandone il gusto. |
seccarsi, dissecarsiphrasal verb, intransitive (become completely dry) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") My skin dries out if I don't use moisturizer every day. Se non uso tutti i giorni una crema idratante, mi si secca la pelle. |
disintossicarsi dall'alcolphrasal verb, intransitive (figurative, slang (recover from alcohol addiction) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") He went into rehab to dry out. È andato in una clinica per disintossicarsi dall'alcol. |
prosciugarsiphrasal verb, intransitive (liquid: dry completely) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") During a drought, streams may dry up completely. In periodi di siccità, i torrenti possono prosciugarsi completamente. |
prosciugarsiphrasal verb, intransitive (figurative, informal (disappear) (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") At one point in the banking crisis, the supply of funds to industry almost dried up completely. A un certo punto durante la crisi bancaria, i fondi per le aziende si sono completamente prosciugati. |
fare scena mutaphrasal verb, intransitive (figurative, slang (forget speech) (informale, figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") When the moment came for him to speak his lines, the actor dried up completely. Arrivato il momento di recitare la sua parte, l'attore fece scena muta. |
zittirsiphrasal verb, intransitive (figurative, slang (stop talking) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") He's ranting again. I wish he'd just dry up! Si sta ancora lamentando. Quanto vorrei che se ne stia un po' zitto! |
asciugare all'aria apertatransitive verb (dry by contact with air) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
asciugato all'ariaadjective (dry from contact with air) (all'aperto) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
prosciugare, dissanguare(figurative (spend all [sb]'s money) (figurato: economicamente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Between them, my six kids have bled me dry! |
asciugare con il phontransitive verb (use a hair-dryer on) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside! Cosa ti asciughi i capelli col phon a fare? Fuori sta diluviando! |
asciugaturanoun (instance of drying hair) (capelli) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry. |
secco come un ossoadjective (extremely dry, parched) (idiomatico) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
distillazione a secconoun (decomposition of a substance) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
asciugarsi velocementeintransitive verb (dry by letting water run off) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
asciugare velocementetransitive verb (dry by letting water run off) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
che non si stiraadjective (able to drip-dry) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
pila a secconoun (electronics) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
nave da carico secco(type of cargo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
pila a secco(electronics) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
lavanderia a secconoun (company: cleans clothing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) That suit's too delicate for the washing machine; you'll have to take it to the dry cleaner. Il completo è troppo delicato per la lavatrice: dovrai portarlo in lavanderia a secco. |
lavaggio a secconoun (cleaning clothes with chemicals) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Dry cleaning is a lot cheaper than it used to be. Il lavaggio a secco costa meno di una volta. |
vestiti lavati a secconoun (clothes for chemical cleaning) (dopo il lavaggio) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Please pick up the dry cleaning on your way home. Tornando a casa ritira i vestiti lavati a secco. |
tosse seccanoun (coughing with little mucus) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
bacino di carenaggionoun (nautical: for repairing ships) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pennarello cancellabile, pennarello da lavagnanoun (erasable whiteboard pen) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
aridocolturanoun (farming without irrigation) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
pesca a mosca seccanoun (fishing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
merce seccaplural noun (mainly US (fabrics, clothing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) In recent years, grocery stores have expanded into selling dry goods, such as clothing. Negli ultimi anni i negozi di alimentari si sono allargati fino a comprendere i tessuti, come gli articoli di abbigliamento. |
cibi secchiplural noun (UK (dry food: flour, grain, etc.) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
negozio di tessutinoun (shop: sells fabrics, clothing) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) You won't find groceries or hardware at a dry goods store. In una merceria non si trova né frutta e verdura né ferramenta. |
conati di vomitoplural noun (retching without vomiting) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
pozzo trivellato a secco(drilling) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
umorismo freddonoun (deadpan comedy) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The double-entendre is often an element of dry humor. |
ghiaccio secconoun (CO2: used for refrigeration) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I need some dry ice to ship these crawfish to Cuba. Mi serve del ghiaccio secco per spedire queste aragoste a Cuba. |
ghiaccio secconoun (artificial smoke effect) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Dry ice covered the stage as the band appeared. Il ghiaccio secco coprì il palco quando il gruppo entrò in scena. |
ingredienti secchiplural noun (cookery: flour, salt, etc.) (cucina) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
essiccatoionoun (oven for drying wood) (per legname) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
deserto di sale(geology) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
terrafermanoun (terra firma, earth) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise. Eravamo felici di essere di nuovo sulla terraferma dopo la nostra terribile crociera. |
isolamento a cartongessonoun (type of damp proofing) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Martini Dry, Martini secconoun (cocktail) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) After a few dry martinis the problem didn't seem so bad. Dopo alcuni Martini Dry il problema non sembrava più così grave. |
misurazione a secconoun (measuring system) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
latte in polvere(dehydrated milk) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
senape in polverenoun (powdered mustard seeds) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
putrefazione seccanoun (wood: fungal decay) (del legno) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) We found dry rot in the roof timbers and the whole roof had to be replaced. Abbiamo trovato putrefazione secca nelle travi del tetto e abbiamo dovuto rifarlo completamente. |
marciume secconoun (plant disease) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
provocare il marciume secco ditransitive verb (affect with dry rot) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
avere il marciume seccointransitive verb (develop dry rot) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
provanoun (trial, rehearsal) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first. Abbiamo una sola possibilità di farlo bene, quindi facciamo prima una prova. |
stagione seccanoun (non-rainy season in the tropics) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) It's no cooler in the monsoon than it is in the dry season! Nella stagione dei monsoni non è assolutamente più fresco che nella stagione secca. |
pelle seccanoun (skin condition: lack of moisture) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The dry skin on my elbows is very annoying and painful when it catches on the inside of my sleeves. La pelle secca che ho sui gomiti è fastidiosa e dolorosa quando si impiglia dentro le maniche. |
alveolite seccanoun (dental inflammation) (odontoiatria) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
stagione seccanoun (period of dry weather) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
tempi di vacche magrenoun (figurative (period of no activity) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
muro a secconoun (wall-building: without cement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
a secconoun as adjective (made without cement) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
muta stagna(diving) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Silenzio!, Sta' zitto!, Stai zitto!, Zitto!interjection (figurative, slang (stop talking!) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Oh, dry up! I'm tired of your constant complaining. Oh, sta' zitto! Sono stanco delle tue continue lamentele. |
torrente secconoun (US (dry stream bed) (elemento di giardinaggio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pozzo di prosciugamentonoun (drainage pit with loose stones) (con funzione di drenaggio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
vino secconoun (wine that is not sweet) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Can you suggest a dry white wine to go with our fish? Sweet wines have a higher sugar content than dry wines. Ci sa consigliare un vino secco che stia bene col nostro pesce? I vini dolci hanno un contenuto zuccherino più elevato dei vini secchi. |
sarcasmonoun (ironic humour) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He had such a dry wit that sometimes it took me a while to realize he was joking. Era talmente sarcastico che alle volte mi ci voleva un attimo per capire se fosse serio o stesse scherzando. |
termometro a bulbo asciuttonoun (meteorology) (temperatura a bulbo secco) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
lavare a seccotransitive verb (clean using chemicals) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned. Non compro mai vestiti che devono essere lavati a secco. |
senza piangereadjective (not weeping) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") I never manage to stay dry-eyed during sad movies. |
ciclo di asciugaturanoun (washing machine's drying program) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
cartongessonoun (US (plasterboard) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The contractor finally finished putting up the drywall today. Oggi la ditta appaltatrice ha finalmente finito di applicare il cartongesso. |
muro a secconoun (UK (stone wall built without mortar) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The property is surrounded by a drywall. La proprietà è delimitata da un muro a secco. |
di cartongessonoun as adjective (US (for use with drywall) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
a secconoun as adjective (UK (built without mortar) (muro) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
realizzare in cartongessotransitive verb (US (construct using drywall) (specifico) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Today we are going to drywall the kitchen. |
murare a seccointransitive verb (US (construct or install drywall) (specifico) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The workers have been drywalling for weeks now. Gli operai stanno applicando il cartongesso ormai da settimane. |
straccio per spolverarenoun (cleaning tool) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
liofilizzaretransitive verb (freeze rapidly, then dry) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
stendere ad asciugareverbal expression (suspend [sth] wet until it dries) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I'll hang my towel to dry in the sun. |
piantare in assoadjective (figurative (person: abandoned) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live. Quando la lasciò, la piantò in asso senza entrate e senza un posto dove vivere. |
missione compiutaexpression (UK, informal (having achieved your goal) (obiettivo raggiunto) |
in un bacino di carenaggioadverb (ship: out of water) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
abbandonareverbal expression (often passive (person: abandon) (persona) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
lasciare a rivaverbal expression (often passive (ship: ground, beach) (imbarcazione) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The fishing boats were left high and dry when the tide went out. |
semiseccoadjective (partially dry) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
latte scremato in polverenoun (US (powdered skimmed milk) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Nonfat dry milk is more tasty than skim milk. Il latte scremato in polvere è più saporito del latte scremato. |
sulla terrafermaadverb (not at sea) I didn't believe I had survived the shipwreck until I was back on dry land. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Sono contento di mettere di nuovo piede sulla terraferma. |
seccarsi, asciugarsi(dry up) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The river ran dry and all the fish died. Il fiume si è seccato e tutti i pesci sono morti. |
discesanoun (artificial hill for skiing) (sci) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Synthetic matting is used for the surface of these ski slopes. Per la superficie di queste piste da discesa si utilizza un tappeto sintetico. |
asciugare con l'asciugatrice, asciugare con l'asciugabiancheriaverbal expression (heat until dry in a tumble-dryer) (biancheria) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di driest in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di driest
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.