Cosa significa driest in Inglese?

Qual è il significato della parola driest in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare driest in Inglese.

La parola driest in Inglese significa asciutto, secco, asciutto, asciugare, asciugarsi, secco, arido, asciutto, secco, arido, asciutto, secco, proibizionista, assetato, caustico, pungente, noioso, monotono, scordare la battuta, dimenticare la battuta, asciugarsi, asciugare, rinsecchire, seccare completamente, seccarsi, dissecarsi, disintossicarsi dall'alcol, prosciugarsi, prosciugarsi, fare scena muta, zittirsi, asciugare all'aria aperta, asciugato all'aria, prosciugare, dissanguare, asciugare con il phon, asciugatura, secco come un osso, distillazione a secco, asciugarsi velocemente, asciugare velocemente, che non si stira, pila a secco, nave da carico secco, pila a secco, lavanderia a secco, lavaggio a secco, vestiti lavati a secco, tosse secca, bacino di carenaggio, pennarello cancellabile, pennarello da lavagna, aridocoltura, pesca a mosca secca, merce secca, cibi secchi, negozio di tessuti, conati di vomito, pozzo trivellato a secco, umorismo freddo, ghiaccio secco, ghiaccio secco, ingredienti secchi, essiccatoio, deserto di sale, terraferma, isolamento a cartongesso, Martini Dry, Martini secco, misurazione a secco, latte in polvere, senape in polvere, putrefazione secca, marciume secco, provocare il marciume secco di, avere il marciume secco, prova, stagione secca, pelle secca, alveolite secca, stagione secca, tempi di vacche magre, muro a secco, a secco, muta stagna, Silenzio!, Sta' zitto!, Stai zitto!, Zitto!, torrente secco, pozzo di prosciugamento, vino secco, sarcasmo, termometro a bulbo asciutto, lavare a secco, senza piangere, ciclo di asciugatura, cartongesso, muro a secco, di cartongesso, a secco, realizzare in cartongesso, murare a secco, straccio per spolverare, liofilizzare, stendere ad asciugare, piantare in asso, missione compiuta, in un bacino di carenaggio, abbandonare, lasciare a riva, semisecco, latte scremato in polvere, sulla terraferma, seccarsi, asciugarsi, discesa, asciugare con l'asciugatrice, asciugare con l'asciugabiancheria. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola driest

asciutto

adjective (not wet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The chair was dry because it was not in the rain.
La sedia era asciutta perché non era rimasta sotto la pioggia.

secco, asciutto

adjective (food: lacking moisture)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The crackers were dry.
I cracker erano secchi.

asciugare

transitive verb (make dry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He dried the dishes with a towel.
Ha asciugato i piatti con una salvietta.

asciugarsi

intransitive verb (become dry)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The clothes dried in the sun.
I vestiti si sono asciugati al sole.

secco, arido, asciutto

adjective (land, climate: arid)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Many parts of Spain are dry like the desert.
Alcune parti della Spagna sono secche come il deserto.

secco, arido, asciutto

adjective (weather: no rain)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It has been dry around here for the last couple of months.
Qui in giro è secco da un paio di mesi.

secco

adjective (wine: not sweet) (vino)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She doesn't like dry wine. It isn't sweet enough for her.
Non le piacciono i vini secchi. Non sono abbastanza dolci per lei.

proibizionista

adjective (figurative (place, event: no alcohol)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Some counties in Louisiana are dry counties.
In alcune contee della Louisiana è proibita la vendita di alcolici.

assetato

adjective (thirsty)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
After walking all day, I was a little dry.
Dopo aver camminato tutto il giorno, avevo un po' di sete.

caustico, pungente

adjective (figurative (humour: ironic)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Not everyone understands his dry humour.
Non tutti capiscono il suo umorismo caustico.

noioso, monotono

adjective (figurative (boring)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The man I went out with was a little dry.
L'uomo col quale sono uscita era un po' asciutto.

scordare la battuta, dimenticare la battuta

intransitive verb (figurative, slang (theater: forget your line)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I dried onstage and the actor playing Hamlet had to feed me my line.
Ho cannato la battuta durante lo spettacolo e l'attore che recitava la parte di Amleto me l'ha dovuta suggerire.

asciugarsi

phrasal verb, intransitive (become dry)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She sat in the sun to dry off after her swim.
Si è seduta al sole per asciugarsi.

asciugare

phrasal verb, transitive, separable (make dry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After he dropped his cell phone in the pool, he dried it off using a blow dryer.
Dopo aver fatto cadere il cellulare in piscina, lo ha asciugato col phon.

rinsecchire, seccare completamente

phrasal verb, transitive, separable (make dry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Overcooking meat dries it out.
Cuocere troppo i cibi li rinsecchisce rovinandone il gusto.

seccarsi, dissecarsi

phrasal verb, intransitive (become completely dry)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
My skin dries out if I don't use moisturizer every day.
Se non uso tutti i giorni una crema idratante, mi si secca la pelle.

disintossicarsi dall'alcol

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (recover from alcohol addiction)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He went into rehab to dry out.
È andato in una clinica per disintossicarsi dall'alcol.

prosciugarsi

phrasal verb, intransitive (liquid: dry completely)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
During a drought, streams may dry up completely.
In periodi di siccità, i torrenti possono prosciugarsi completamente.

prosciugarsi

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (disappear) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
At one point in the banking crisis, the supply of funds to industry almost dried up completely.
A un certo punto durante la crisi bancaria, i fondi per le aziende si sono completamente prosciugati.

fare scena muta

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (forget speech) (informale, figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the moment came for him to speak his lines, the actor dried up completely.
Arrivato il momento di recitare la sua parte, l'attore fece scena muta.

zittirsi

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (stop talking)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He's ranting again. I wish he'd just dry up!
Si sta ancora lamentando. Quanto vorrei che se ne stia un po' zitto!

asciugare all'aria aperta

transitive verb (dry by contact with air)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

asciugato all'aria

adjective (dry from contact with air) (all'aperto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

prosciugare, dissanguare

(figurative (spend all [sb]'s money) (figurato: economicamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Between them, my six kids have bled me dry!

asciugare con il phon

transitive verb (use a hair-dryer on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside!
Cosa ti asciughi i capelli col phon a fare? Fuori sta diluviando!

asciugatura

noun (instance of drying hair) (capelli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry.

secco come un osso

adjective (extremely dry, parched) (idiomatico)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

distillazione a secco

noun (decomposition of a substance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

asciugarsi velocemente

intransitive verb (dry by letting water run off)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

asciugare velocemente

transitive verb (dry by letting water run off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

che non si stira

adjective (able to drip-dry)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pila a secco

noun (electronics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nave da carico secco

(type of cargo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pila a secco

(electronics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavanderia a secco

noun (company: cleans clothing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That suit's too delicate for the washing machine; you'll have to take it to the dry cleaner.
Il completo è troppo delicato per la lavatrice: dovrai portarlo in lavanderia a secco.

lavaggio a secco

noun (cleaning clothes with chemicals)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dry cleaning is a lot cheaper than it used to be.
Il lavaggio a secco costa meno di una volta.

vestiti lavati a secco

noun (clothes for chemical cleaning) (dopo il lavaggio)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Please pick up the dry cleaning on your way home.
Tornando a casa ritira i vestiti lavati a secco.

tosse secca

noun (coughing with little mucus)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bacino di carenaggio

noun (nautical: for repairing ships)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pennarello cancellabile, pennarello da lavagna

noun (erasable whiteboard pen)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aridocoltura

noun (farming without irrigation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pesca a mosca secca

noun (fishing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

merce secca

plural noun (mainly US (fabrics, clothing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In recent years, grocery stores have expanded into selling dry goods, such as clothing.
Negli ultimi anni i negozi di alimentari si sono allargati fino a comprendere i tessuti, come gli articoli di abbigliamento.

cibi secchi

plural noun (UK (dry food: flour, grain, etc.)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

negozio di tessuti

noun (shop: sells fabrics, clothing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You won't find groceries or hardware at a dry goods store.
In una merceria non si trova né frutta e verdura né ferramenta.

conati di vomito

plural noun (retching without vomiting)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

pozzo trivellato a secco

(drilling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

umorismo freddo

noun (deadpan comedy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The double-entendre is often an element of dry humor.

ghiaccio secco

noun (CO2: used for refrigeration)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I need some dry ice to ship these crawfish to Cuba.
Mi serve del ghiaccio secco per spedire queste aragoste a Cuba.

ghiaccio secco

noun (artificial smoke effect)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dry ice covered the stage as the band appeared.
Il ghiaccio secco coprì il palco quando il gruppo entrò in scena.

ingredienti secchi

plural noun (cookery: flour, salt, etc.) (cucina)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

essiccatoio

noun (oven for drying wood) (per legname)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

deserto di sale

(geology)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terraferma

noun (terra firma, earth)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise.
Eravamo felici di essere di nuovo sulla terraferma dopo la nostra terribile crociera.

isolamento a cartongesso

noun (type of damp proofing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Martini Dry, Martini secco

noun (cocktail)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
After a few dry martinis the problem didn't seem so bad.
Dopo alcuni Martini Dry il problema non sembrava più così grave.

misurazione a secco

noun (measuring system)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

latte in polvere

(dehydrated milk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

senape in polvere

noun (powdered mustard seeds)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

putrefazione secca

noun (wood: fungal decay) (del legno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We found dry rot in the roof timbers and the whole roof had to be replaced.
Abbiamo trovato putrefazione secca nelle travi del tetto e abbiamo dovuto rifarlo completamente.

marciume secco

noun (plant disease)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

provocare il marciume secco di

transitive verb (affect with dry rot)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere il marciume secco

intransitive verb (develop dry rot)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prova

noun (trial, rehearsal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first.
Abbiamo una sola possibilità di farlo bene, quindi facciamo prima una prova.

stagione secca

noun (non-rainy season in the tropics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It's no cooler in the monsoon than it is in the dry season!
Nella stagione dei monsoni non è assolutamente più fresco che nella stagione secca.

pelle secca

noun (skin condition: lack of moisture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The dry skin on my elbows is very annoying and painful when it catches on the inside of my sleeves.
La pelle secca che ho sui gomiti è fastidiosa e dolorosa quando si impiglia dentro le maniche.

alveolite secca

noun (dental inflammation) (odontoiatria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stagione secca

noun (period of dry weather)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tempi di vacche magre

noun (figurative (period of no activity)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

muro a secco

noun (wall-building: without cement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a secco

noun as adjective (made without cement)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

muta stagna

(diving)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Silenzio!, Sta' zitto!, Stai zitto!, Zitto!

interjection (figurative, slang (stop talking!)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Oh, dry up! I'm tired of your constant complaining.
Oh, sta' zitto! Sono stanco delle tue continue lamentele.

torrente secco

noun (US (dry stream bed) (elemento di giardinaggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pozzo di prosciugamento

noun (drainage pit with loose stones) (con funzione di drenaggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vino secco

noun (wine that is not sweet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Can you suggest a dry white wine to go with our fish? Sweet wines have a higher sugar content than dry wines.
Ci sa consigliare un vino secco che stia bene col nostro pesce? I vini dolci hanno un contenuto zuccherino più elevato dei vini secchi.

sarcasmo

noun (ironic humour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He had such a dry wit that sometimes it took me a while to realize he was joking.
Era talmente sarcastico che alle volte mi ci voleva un attimo per capire se fosse serio o stesse scherzando.

termometro a bulbo asciutto

noun (meteorology) (temperatura a bulbo secco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavare a secco

transitive verb (clean using chemicals)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned.
Non compro mai vestiti che devono essere lavati a secco.

senza piangere

adjective (not weeping)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I never manage to stay dry-eyed during sad movies.

ciclo di asciugatura

noun (washing machine's drying program)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cartongesso

noun (US (plasterboard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The contractor finally finished putting up the drywall today.
Oggi la ditta appaltatrice ha finalmente finito di applicare il cartongesso.

muro a secco

noun (UK (stone wall built without mortar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The property is surrounded by a drywall.
La proprietà è delimitata da un muro a secco.

di cartongesso

noun as adjective (US (for use with drywall)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a secco

noun as adjective (UK (built without mortar) (muro)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

realizzare in cartongesso

transitive verb (US (construct using drywall) (specifico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Today we are going to drywall the kitchen.

murare a secco

intransitive verb (US (construct or install drywall) (specifico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The workers have been drywalling for weeks now.
Gli operai stanno applicando il cartongesso ormai da settimane.

straccio per spolverare

noun (cleaning tool)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

liofilizzare

transitive verb (freeze rapidly, then dry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stendere ad asciugare

verbal expression (suspend [sth] wet until it dries)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll hang my towel to dry in the sun.

piantare in asso

adjective (figurative (person: abandoned)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live.
Quando la lasciò, la piantò in asso senza entrate e senza un posto dove vivere.

missione compiuta

expression (UK, informal (having achieved your goal) (obiettivo raggiunto)

in un bacino di carenaggio

adverb (ship: out of water)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

abbandonare

verbal expression (often passive (person: abandon) (persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lasciare a riva

verbal expression (often passive (ship: ground, beach) (imbarcazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fishing boats were left high and dry when the tide went out.

semisecco

adjective (partially dry)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

latte scremato in polvere

noun (US (powdered skimmed milk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nonfat dry milk is more tasty than skim milk.
Il latte scremato in polvere è più saporito del latte scremato.

sulla terraferma

adverb (not at sea)

I didn't believe I had survived the shipwreck until I was back on dry land.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Sono contento di mettere di nuovo piede sulla terraferma.

seccarsi, asciugarsi

(dry up)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The river ran dry and all the fish died.
Il fiume si è seccato e tutti i pesci sono morti.

discesa

noun (artificial hill for skiing) (sci)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Synthetic matting is used for the surface of these ski slopes.
Per la superficie di queste piste da discesa si utilizza un tappeto sintetico.

asciugare con l'asciugatrice, asciugare con l'asciugabiancheria

verbal expression (heat until dry in a tumble-dryer) (biancheria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di driest in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.