Cosa significa dragon in Inglese?

Qual è il significato della parola dragon in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dragon in Inglese.

La parola dragon in Inglese significa drago, dragone, cerbero, trascinare, strisciare, andare lentamente avanti, scocciatura, tiro di, carrozza, frizione, resistenza aerodinamica, vestiti da donna, abiti pesanti, strada, trascinarsi, dragare in cerca di, fare un tiro di, trascinarsi, pogona, frutto del drago, tronchetto della felicità, drago volante, drago di Komodo, dragone. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dragon

drago, dragone

noun (mythical fire-breathing creature)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The knight killed the dragon and rescued the princess.
Il cavaliere uccise il drago e liberò la principessa.

cerbero

noun (figurative (difficult or formidable person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My new boss is a real dragon; she doesn't let anyone get away with anything!
La mia nuova capa è proprio una burbera: non dà tregua a nessuno!

trascinare

transitive verb (pull [sth], [sb] along the ground)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cynthia dragged the large chair into the room.
Cynthia trascinò la grossa sedia nella stanza.

strisciare

intransitive verb (touch the ground)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!
Non mi ero accorto che la mia sciarpa stava strisciando per terra. Ora è sporca lurida!

andare lentamente avanti

intransitive verb (pass slowly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The movie starts to drag in the second half.
Il film inizia a procedere lentamente verso la seconda metà.

scocciatura

noun (slang ([sth] boring, tedious)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Homework is always a drag.
Fare i compiti è sempre una scocciatura!

tiro di

noun (informal (puff on a cigarette, etc.) (boccata di fumo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The man took a long drag of his cigarette.
L'uomo fece un lungo tiro di sigaretta.

carrozza

noun (horse-drawn coach)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top.
La carrozza era trainata da quattro cavalli, c'erano passeggeri sia dentro che sopra.

frizione

noun (fishing: reel brake) (canna da pesca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Use the drag when the fish tries to run.
Quando il pesce cerca di scappare, usa la frizione.

resistenza aerodinamica

noun (aerodynamics: resistance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The thrust of the engines counteracts the drag of the wings.
La spinta dei motori contrasta la resistenza aerodinamica delle ali.

vestiti da donna, abiti pesanti

noun (women's clothing worn by man)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The performer wore drag and heavy makeup.
L'artista indossava abiti da donna e trucco pesante.

strada

noun (informal (street)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Youths race their cars up and down the drag.
I ragazzi fanno correre le loro macchine avanti e indietro lungo la strada.

trascinarsi

intransitive verb (move wearily, heavily) (muoversi a fatica)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The old man dragged along the road.
L'anziano si trascinava lungo la strada.

dragare in cerca di

(fishing: cast a net) (cercare drenando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fishermen drag for mussels when the tide is right.
Quando c'è la marea giusta, i pescatori dragano in cerca di molluschi.

fare un tiro di

(draw on a cigarette, etc.) (boccata di fumo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She dragged on her cigarette.
Fece un tiro di sigaretta.

trascinarsi

phrasal verb, intransitive (continue tediously) (continuare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The three-hour movie dragged on and on.
Il film di tre ore si trascinava noiosamente.

pogona

noun (lizard) (tipo di rettile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

frutto del drago

noun (food: pitahaya)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tronchetto della felicità

noun (treelike plant) (pianta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

drago volante

(lizard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

drago di Komodo

noun (animal: lizard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dragone

noun (fish) (tipo di pesce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dragon in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.