Cosa significa domaine in Francese?

Qual è il significato della parola domaine in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare domaine in Francese.

La parola domaine in Francese significa tenuta, possedimento, dominio, appezzamento, territorio, dominio, campo, ambito, demanio, dominio, campo, ambito, poteri, tenuta, proprietà fondiaria, ambito, settore, dominio, campo, dominio, possedimento, settore di competenza, regno, regno, proprio campo, terreni, campo, settore, ambito, area, campo, settore, appannaggio, campo, settore, ambito, sfera, ambito, campo, campo, campo, ambito. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola domaine

tenuta, possedimento, dominio, appezzamento

nom masculin (bien foncier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il possède un domaine de 10 hectares.

territorio

nom masculin (réserve, territoire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La forêt est le domaine des cerfs et des biches.

dominio, campo, ambito

nom masculin (champ couvert par une science)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle travaille dans le domaine des nouvelles technologies.

demanio

nom masculin (propriété de l'état et des collectivités locales)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le château de Chambord appartient au domaine national.

dominio, campo, ambito

nom masculin (compétence d'une institution)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cette étude est du domaine de la médecine.

poteri

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Désolé, mais mes compétences en tant que médecin se limitent malheureusement au domaine de l'orthopédie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Modifiche alla legge non sono tra le prerogative della corte.

tenuta, proprietà fondiaria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le Duc et sa famille vivent dans un domaine à la campagne.
Il duca e la sua famiglia vivono in una tenuta in campagna.

ambito, settore

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce chercheur est spécialisé dans le domaine de l'existentialisme.
L'ambito di ricerca in cui lavora è l'esistenzialismo francese.

dominio

nom masculin (Internet) (internet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce nom de domaine a déjà été acquis.
Questo dominio è già stato preso.

campo

nom masculin (spécialité) (area, settore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'est une spécialiste dans son domaine.
Lei è un'esperta nel suo campo.

dominio, possedimento

nom masculin (d'un roi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le pays tout entier est le domaine de la Reine.
Tutto il paese è dominio della regina.

settore di competenza

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

regno

nom masculin (figuré) (figurato: campo, settore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lire l'avenir avec les cartes de tarot ou une boule de cristal relève du domaine de l'occulte.
Leggere i tarocchi e guardare nella palla di cristallo ricadono entrambi nel regno dell'occulto.

regno

nom masculin (figuré) (figurato: campo, settore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le domaine de Ned est l'astrophysique.
Il regno di Ned è l'astrofisica.

proprio campo

nom masculin (figurato: di competenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Au lycée, le domaine de Sylvie, c'était la philo.

terreni

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Le domaine du manoir s'étend jusqu'à la rivière.
I terreni della proprietà arrivavano fino al fiume.

campo, settore, ambito

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Je suis juriste, mais le droit civil ne fait pas partie de mon domaine.
Sono un avvocato, ma il diritto civile non è il mio campo.

area

(di studio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Elle faisait des études dans le domaine des langues indo-européennes.
I suoi studi erano nell'area delle lingue indoeuropee.

campo, settore

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'existence de la vie sur d'autres planètes est certainement dans le domaine du possible.
L'esistenza della vita su altri pianeti è sicuramente nel campo delle possibilità.

appannaggio

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Avant l'avènement des compagnies aériennes à bas prix, les voyages en avion étaient le domaine des gens riches.
Nei primi tempi, prima dell'avvento delle compagnie low-cost, i viaggi aerei erano appannaggio delle classi agiate.

campo

(figuré)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Autrefois, les universitaires avaient tendance à rester dans leur domaine, mais plusieurs d'entre eux adoptent aujourd'hui une démarche interdisciplinaire.
Gli accademici erano soliti rimanere nelle loro campo ma adesso molti adottano un approccio interdisciplinare.

settore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La société fait beaucoup de travail dans ce secteur.
La società lavora molto in questo settore.

ambito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È compito della direzione stabilire l'ambito delle responsabilità del nostro reparto.

sfera

(figuré) (figurato: ambito)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le premier ministre a dit que l'affaire n'était pas vraiment dans sa sphère.
Il ministro degli esteri ha detto che la questione non era nel suo ambito.

ambito, campo

(figuré) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce type de législation internationale n'est pas dans l'orbite de l'Angleterre.
Questa tipologia di legislazione internazionale non riguarda l'ambito dell'Inghilterra.

campo

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce n'est pas mon rayon.
Questo qui non è il mio campo.

campo, ambito

nom masculin (figuré)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vous devrez poser la question à mon collègue, le contentieux n'est pas mon domaine.
Dovete chiedere al mio collega, le vertenze legali non sono il mio campo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di domaine in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.