Cosa significa disparar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola disparar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare disparar in Spagnolo.

La parola disparar in Spagnolo significa sparare, sparare con, fare fuoco con, colpire a , ferire a, fare fuoco, scattare, tirare, sparare, impennarsi, sparare, sparare, aprire il fuoco, mandare in orbita, scaricare su , scaricare su qualcuno, sparare, sparare, scaricare, sparare, lanciare, scagliare, sparare a, scaricare, avviare, far partire, calciare, tirare, sparare all'impazzata su, aprire il fuoco, sparare a, scagliare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola disparar

sparare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El padre de Robert le enseñó cómo disparar cuando era un niño.
Il padre di Robert gli insegnò a sparare quando era un ragazzino.

sparare con

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Disparó el arma.
Ha fatto fuoco col fucile.

fare fuoco con

verbo transitivo (armi da fuoco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dispararon sus armas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hanno scaricato i loro fucili sulla preda.

colpire a , ferire a

(con uno sparo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Al soldado le dispararon en la pierna.
Il soldato è stato colpito a una gamba.

fare fuoco

verbo transitivo (armi: sparare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apunta tu arma y luego dispara.
Puntate le armi, poi sparate.

scattare

(fotografía) (fotografia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¡Mejor dispara ya, antes de que oscurezca más!
Faresti bene a scattare prima che diventi troppo buio!

tirare

(sport: per fare punto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Disparó justo cuando se acababa el tiempo de juego.
Ha tirato proprio allo scadere del tempo della partita.

sparare

(coloquial) (colloquiale: dire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quisiera escuchar tu opinión. Cuando estés listo, dispara.
Vorrei sentire la tua opinione. Quando sei pronto, spara.

impennarsi

(di quantità)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Compra ahora todo lo que puedas porque en verano los precios se dispararán.
Compra tutto ciò che puoi adesso, perché in estate i prezzi si impenneranno!

sparare

(coloquial, figurado) (figurato, gergale: consentire dialogo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Profesor, ¿puedo hacerle una pregunta? ¡Por supuesto! Dispara.
"Professore, potremmo farle alcune domande?" "Certo, sparate!".

sparare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El pistolero disparó tres tiros antes que la policía lo capturara.
Il bandito sparò tre colpi prima che la polizia lo catturasse.

aprire il fuoco

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando tengas al venado en la mira, dispara.
Quando hai una linea di tiro sgombra per il cervo, apri il fuoco.

mandare in orbita

verbo transitivo (figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jugador de béisbol disparó la pelota hacia el cielo.
Il giocatore di baseball ha mandato in orbita la palla.

scaricare su , scaricare su qualcuno

(arma da fuoco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cazador disparó el arma sobre el oso, que inmediatamente cayó al suelo.
Il cacciatore scaricò il fucile sull'orso che cadde a terra immediatamente.

sparare

(informal) (figurato: domande)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Disparaste diez preguntas, pero no escuchaste las respuestas.
Hai sparato dieci domande ma non hai ascoltato nessuna delle risposte.

sparare

verbo transitivo (petardi, razzi, colpi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es ilegal disparar fuegos artificiales en la calle.
È vietato per legge sparare fuochi d'artificio in strada.

scaricare

verbo transitivo (armi da fuoco: sparare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El soldado disparó su arma.
Il soldato ha sparato con l'arma.

sparare

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vi fugazmente al objetivo así que disparé unos cuantos tiros.
Ho intravisto di sfuggita il bersaglio così ho sparato alcuni colpi.

lanciare, scagliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El comandante dio orden de disparar los torpedos al barco enemigo.
Il comandante ha dato ordine di lanciare i siluri contro la nave nemica.

sparare a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El infame gángster disparó a dos policías esa noche.
Quella notte l'infame gangster sparò a due poliziotti.

scaricare

(proiettili)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El hombre disparó balas dentro del auto.
Il killer ha scaricato i proiettili sulla macchina.

avviare, far partire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Activó la alarma cuando abrió la puerta trasera.
Ha fatto partire l'allarme quando è entrato dalla porta sul retro.

calciare, tirare

(sport: calcio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él pateó tres tiros penales durante el partido.
Ha tirato tre calci di rigore durante la partita.

sparare all'impazzata su

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La pandilla llenó el coche de balas.
I criminali spararono all'impazzata sulla macchina.

aprire il fuoco

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Abrieron fuego ni bien vieron que tenía un arma. Si ves un lobo, abre fuego.
Appena videro la sua pistola aprirono il fuoco. Se vedi un lupo, avanti, apri il fuoco.

sparare a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cuando veas que tu blanco se aproxima, apunta tu arma y trata de acertar. Traté de acertar el ciervo, pero fallé.
Quando vedi apparire il bersaglio prendi la mira e spara. Ho sparato al cervo ma l'ho mancato.

scagliare

(béisbol)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.
Il giocatore scagliò la palla verso il compagno di squadra.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di disparar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.