Cosa significa dash in Inglese?

Qual è il significato della parola dash in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dash in Inglese.

La parola dash in Inglese significa correre, infrangersi su, scagliare contro , gettare contro, distruggere, corsa, trattino, linea, pizzico, goccio, cruscotto, infrangersi su, buttare lì, sbattere su, correre via, passare a razzo, buttare giù, uscire di corsa, lasciare il segno, passare a razzo, entrare di corsa, entrare di fretta, scappare, volare, andare via senza pagare, andare via senza pagare il conto, trattino lungo, trattino breve, lineetta ondulata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dash

correre

intransitive verb (run)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The children dashed across the playground.
I bambini correvano nel parco giochi.

infrangersi su

transitive verb (strike, smash against)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Waves dashed the rocks.
Le onde si infrangono sugli scogli.

scagliare contro , gettare contro

(throw [sth] against)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Janet dashed the plate against the wall.
Janet scagliò il piatto contro il muro.

distruggere

transitive verb (figurative (ruin: chances, hope) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Failing the exam dashed Adrian's chances of getting into university.
Il non aver passato l'esame distrusse ogni speranza di Adrian di entrare all'università.

corsa

noun (run)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
John's dash for the train wasn't quick enough and he missed it.
John ha fatto una corsa per prendere il treno, ma è comunque arrivato troppo tardi e l'ha perso.

trattino

noun (symbol: -)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mary's email address is mary dash smith at email dot com.
L'indirizzo e-mail di Mary è "mary trattino smith chiocciola email punto com".

linea

noun (Morse code symbol) (codice Morse)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In Morse code, dash-dash-dash represents the letter O.
Nel codice Morse, la linea ripetuta tre volte rappresenta la lettera O.

pizzico, goccio

noun (cooking: small amount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Add a dash of soy sauce.
Metti un goccio di salsa di soia.

cruscotto

noun (abbreviation (dashboard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The taxi has a camera fitted to the dash.
Il taxi è dotato di una videocamera montata sul cruscotto.

infrangersi su

(strike)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Waves dashed against the shore.
Le onde si infrangevano sulla costa.

buttare lì

(apply roughly) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harriet dashed some paint onto the wall.
Harriet ha buttato lì un po' di vernice sul muro.

sbattere su

(strike against)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Amy dashed her head on a rock while swimming.
Amy ha battuto la testa contro un sasso mentre nuotava.

correre via

phrasal verb, intransitive (hurry off)

passare a razzo

phrasal verb, intransitive (rush past)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

buttare giù

phrasal verb, transitive, separable (informal (write, compose hastily) (colloquiale: scrivere di fretta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you leave your homework to the last minute then dash the essay off in half an hour, you mustn't be surprised if you get poor marks.
Se rimandi i compiti fino all'ultimo e poi butti giù il tema in mezz'ora, poi non lamentarti se prendi brutti voti.

uscire di corsa

phrasal verb, intransitive (informal (leave in a hurry)

I've got to dash out before the shops close!
Devo uscire di corsa prima che chiudano i negozi!

lasciare il segno

verbal expression (make a striking impression)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

passare a razzo

(rush past)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

entrare di corsa, entrare di fretta

(informal (hurry inside)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Carol left the engine running while she dashed into the shop for some cigarettes.

scappare, volare

(informal (leave in a hurry) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Alan had to cancel the meeting and dash off, because his wife had been taken into hospital.
Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale.

andare via senza pagare, andare via senza pagare il conto

noun (leaving restaurant without paying)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

trattino lungo

noun (punctuation mark: long dash)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Some people use em dashes to separate out subsidiary parts of sentences.
A volte i trattini lunghi sono usati per delimitare gli incisi.

trattino breve

noun (punctuation mark: short dash)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il trattino breve, a differenza del trattino lungo, è molto usato in italiano.

lineetta ondulata

noun (punctuation) (punteggiatura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dash in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.