Cosa significa cut up in Inglese?

Qual è il significato della parola cut up in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cut up in Inglese.

La parola cut up in Inglese significa tagliare, tagliare, ritagliato, tagliuzzato, tritato, essere a pezzi, indispettito per , scocciato per, buffone, pagliaccio, fare il pagliaccio, fare il buffone, fare battute su, fare a pezzi, dividere, spartire, suddividere, ripartire, andare veloce, sfregiare, tagliare la strada a, divisione, suddivisione, spartizione, combine, burlone, mattacchione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cut up

tagliare

phrasal verb, transitive, separable (chop, slice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You have to cut up the chicken into smaller pieces if you want to feed everybody.
Se vuoi dar da mangiare a tutti devi tagliare il pollo in pezzi più piccoli.

tagliare

phrasal verb, transitive, separable (UK (driver, vehicle: move suddenly in front) (strada: a un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A blue Mondeo cut me up as I was approaching the roundabout.
Una Mondeo blu mi ha tagliato la strada mentre mi avvicinavo all'incrocio.

ritagliato, tagliuzzato, tritato

adjective (chopped into pieces)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The collage is made from cut-up newspaper.
Il collage è composto da ritagli di giornale.

essere a pezzi

adjective (UK, figurative, slang (upset) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He's really cut up that you dumped him.
Ora che lo hai lasciato è davvero a pezzi.

indispettito per , scocciato per

expression (figurative, slang (upset)

Iris is really cut up about not being invited to her son's wedding.
Iris è molto indispettita per non essere stata invitata al matrimonio di suo figlio.

buffone, pagliaccio

noun (US, informal ([sb] who jokes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He's such a cut-up, you can't take anything he says seriously.
È proprio un buffone, non si può mai prenderlo sul serio qualunque cosa dica.

fare il pagliaccio, fare il buffone

phrasal verb, intransitive (US, figurative, slang (make jokes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Danny is always getting into trouble for cutting up in class.
Danny si mette sempre nei guai perché fa il pagliaccio in classe.

fare battute su

(US, figurative, slang (make jokes about) (scherzare su [qlcn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The girls were cutting up about their embarrassing parents.
Le ragazzine facevano battute sui propri imbarazzanti genitori.

fare a pezzi

phrasal verb, transitive, separable (cut into pieces)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha afferrato il vaso e l'ha fatto a pezzi.

dividere, spartire, suddividere, ripartire

phrasal verb, transitive, separable (figurative (divide)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After the war, the victors carved the defeated nations up into new administrative regions.
Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative.

andare veloce

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (drive fast along: road) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He enjoys carving up the road in his flashy sports car.
Gli piace guidare pigiando sul pedale con la sua vistosa auto sportiva.

sfregiare

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (injure with knife)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli ha sfregiato il viso con il coltello.

tagliare la strada a

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative, slang (swerve in front of another vehicle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

divisione, suddivisione, spartizione

noun (informal (act of dividing [sth] up)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

combine

noun (UK, figurative, slang (result-fixing) (sport: risultato concordato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sure, they won the match, but the whole thing was a carve-up.
Certo, hanno vinto la partita ma si è trattato di una combine.

burlone, mattacchione

noun (US, informal (practical joker)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di cut up in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.