Cosa significa colère in Francese?
Qual è il significato della parola colère in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare colère in Francese.
La parola colère in Francese significa collera, rabbia, ira, scatto d'ira, rabbia, ira, capricci, scatto d'ira, rabbia isterica, accesso di rabbia, rabbia, ira, prendersela, collera, ira, collera, ira, ira, collera, irritazione, stizza, furia, rabbia, collera, l'andar fuori di testa, l'uscire dai gangheri. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola colère
collera, rabbia, iranom féminin (ire) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La colère ne résout pas les problèmes. |
scatto d'iranom féminin (accès d'irritation) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Antoine pique une colère quand on lui enlève ses jouets. |
rabbia, iranom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La lenteur du service causa une grande colère parmi les convives. La lentezza del cameriere ha provocato molta irritazione fra i clienti. |
capricci(d'un enfant : un peu familier) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Il est important de ne pas céder si votre enfant fait une colère (or: un caprice). È importante non cedere se tuo figlio fa i capricci. |
scatto d'ira(d'un enfant : un peu familier) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Bien que Carol soit adulte, elle pique encore des colères quand elle n'a pas ce qu'elle veut. Anche se è adulta, Carol ha ancora degli scatti d'ira se non riesce a fare le cose a modo suo. |
rabbia isterica(un peu familier) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
accesso di rabbianom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La colère soudaine de Ned avait pris ses amis par surprise, surtout parce qu'il était d'habitude si calme. L'improvviso accesso di rabbia di Ned colse i suoi amici di sorpresa, soprattutto perché di solito era molto calmo. |
rabbia, iranom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La colère de Mark monta quand il vit ce que la voiture avait fait à son chien. A Mark venne una grande rabbia quando vide quello che la macchina aveva fatto al suo cane. |
prendersela(d'un enfant : un peu familier) (informale) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ne te mets pas en colère comme ça ! Je ne pensais pas du tout ce que j'ai dit. Non prendertela! Non pensavo veramente quello che ti ho detto. |
collera, iranom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
collera, ira
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La colère du patron, lorsqu'il a découvert les erreurs de Tom, était terrifiante à voir. L'ira del capo quando scoprì l'errore di Tom era spaventosa da vedere. |
ira, collera(littéraire) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La grève des éboueurs a suscité l'ire du voisinage. Lo sciopero della nettezza urbana ha scatenato l'ira del vicinato. |
irritazione, stizza
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La professoressa lasciò l'aula con un moto di stizza. |
furianom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La mort vaine de sa mère mettait Kate en colère. Kate provava rabbia per la morte senza scopo della madre. |
rabbia, colleranom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Amy ressentait de la rage lorsqu'elle pensait à son ex qui lui avait pris ses économies. Amy era piena di rabbia (or: collera) al pensiero di come il suo ex le aveva portato via i risparmi. |
l'andar fuori di testa, l'uscire dai gangheri(familier) (figurato: informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Claire è uscita dai gangheri quando ha scoperto che suo figlio aveva rubato qualcosa dalla sua borsetta. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di colère in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di colère
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.