Cosa significa aliento in Spagnolo?

Qual è il significato della parola aliento in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare aliento in Spagnolo.

La parola aliento in Spagnolo significa prendere fiato, alito, fiato, respirazione, aiuto non da poco, aiuto notevole, sollievo, infondere coraggio, incitare, incoraggiare, spingere, promuovere , sostenere, fomentare, incoraggiare, ravvivare, movimentare, animare, rincuorare, offrire supporto morale a, rinfrancare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola aliento

prendere fiato

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se detuvo para recobrar el aliento y luego comenzó a correr.
Ha fatto una pausa per prendere fiato e ha ricominciato a correre.

alito, fiato

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Su aliento era espantoso.
Il suo alito aveva un terribile odore.

respirazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La respiración del paciente es muy débil.
La respirazione del paziente è molto debole.

aiuto non da poco, aiuto notevole

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El auto que le regalaron sus padres fue una gran ayuda para Rose.
I genitori di Rose le hanno dato un aiuto non da poco comprandole un'auto.

sollievo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

infondere coraggio

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hacer hincapié en los méritos es una forma de alentarlos y suele repercutir muy favorablemente en el rendimiento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se ti dimostri affidabile e positivo, infonderai coraggio a tutto il resto del gruppo.

incitare, incoraggiare, spingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La hinchada no paró de alentarnos, incluso cuando íbamos perdiendo.

promuovere , sostenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.

fomentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La organización fue acusada de alentar el odio nacional.
L'organizzazione fu accusata di fomentare l'odio nazionale.

incoraggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños.
Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni.

ravvivare, movimentare, animare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La presencia de Nina avivó la fiesta.
La presenza di Nina ravvivò la festa.

rincuorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

offrire supporto morale a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rinfrancare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos.
Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di aliento in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.