Hvað þýðir wrijven í Hollenska?
Hver er merking orðsins wrijven í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wrijven í Hollenska.
Orðið wrijven í Hollenska þýðir núa, nudda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wrijven
núaverb |
nuddaverb Wil je ophouden met steeds zo tegen me aan te wrijven? Viltu hætta ađ nudda líkama ūínum upp viđ minn? |
Sjá fleiri dæmi
Je kan ze zoveel tegen elkaar wrijven. Maar ze gaan niet broeden. Sama hvađ ūú nuddar ūeim saman fjölga ūeir sér ekki. |
In het oude Israël zorgde een gastvrije gastheer voor olie om het hoofd van zijn gasten in te wrijven. Örlátur gestgjafi í Forn-Ísrael sá gestum sínum fyrir olíu til að smyrja höfuð þeirra. |
En hou op met in je ogen te wrijven. Og hættu ađ nudda augun. |
Ik leende de ostlers een hand in te wrijven down hun paarden, en ontving in ruil dubbeltje, een glas half en half, twee vullingen van shag, en zo veel informatie als ik kon wensen over Miss Ég lánaði þeim ostlers hönd í nudda niður hesta sína og fengið í skiptum twopence, glas af hálf og hálf, tvær fyllir of Shag tóbak, og eins mikið upplýsingum eins og ég gat löngun um Miss |
Weten jullie nog... dat we Ronny betrapten op het wrijven over een succubusfoto in de oude monsterhandleiding? Manstu þegar við stóðum Ronnie að verki við að fróa sér við undirlægju – mynd í gamla skrímslablaðinu? |
Martha begon te wrijven haar weer rooster. Marta byrjaði að nudda hana flottur aftur. |
Wil je ophouden met steeds zo tegen me aan te wrijven? Viltu hætta ađ nudda líkama ūínum upp viđ minn? |
Iemand kan al verkouden worden of de griep krijgen door aan zijn neus of in zijn ogen te wrijven terwijl zijn handen besmet zijn met bacillen. Ein öruggasta leiðin til að krækja sér í kvef eða inflúensu er að nudda augun eða nefið eftir að hendurnar hafa komist í snertingu við sýkla. |
" Ik zou graag uw huisje te zien. " Martha keek haar een ogenblik nieuwsgierig voordat ze nam haar polijsten kwast en begon weer te wrijven het rooster. " Ég vildi sjá sumarbústaður þinn. " Marta horfði á smá stund hana forvitinn áður en hún tók upp polishing bursta hana og byrjaði að nudda flottur aftur. |
Ik leende de ostlers een hand in te wrijven beneden hun paarden, en ontving in ruil dubbeltje, een glas half en half, twee vullingen van shag, en zo veel gegevens als ik kon wensen over Miss Ég lánaði the ostlers hendi í nudda niður hesta sína, og fékk í skiptum twopence, glas af helmingur og helmingur, tvö fyllir of Shag tóbak, og eins mikið upplýsingum sem ég gæti þrá um Miss |
Zij bidden bijvoorbeeld over de geestelijk zieke en ’wrijven hem in de naam van Jehovah met olie in’ door op bekwame wijze verzachtend onderricht uit Gods Woord toe te dienen. Til dæmis biðja þeir yfir þeim sem er andlega veikur og ‚smyrja hann með olíu í nafni Jehóva‘ með því að heimfæra kunnáttusamlega mýkjandi leiðbeiningar frá orði Guðs. |
Ze houdt er niet van om het in te... wrijven wanneer de feestdagen eraan komen... en ze weet dat ik ergens in een motel, zit in mijn boxershort. Hún vill ekki minna mig á ūegar hátíđirnar eiga sér stađ og veit ađ ég er einhvers stađar í mķteli á brķkinni. |
Nou, dan maar de oude zee- kapiteins kunnen gelasten mij over - hoe ze kunnen stampen en punch me over, ik heb de voldoening te weten dat het allemaal goed, dat iedereen is een of andere manier geserveerd op dezelfde manier - hetzij in een fysieke of metafysisch gezichtspunt, dat is, en zodat de universele dreun wordt doorgegeven rond, en alle handen moeten wrijven elkaars schouder - messen, en tevreden zijn. Jæja, þá er þó gamla sjó skipstjóra heimilt að fyrirskipa mér - þó þeir kunna thump og kýla mér um, ég hef ánægju af að vita að það er allt í lagi, að og allir hinir er ein leið eða önnur þjónað á mjög svipaðan hátt - annað hvort í alvöru eða frumspekilegur sjónarmiði, það er, og þannig að alhliða thump berst umferð, og allar hendur að nudda hvor annars öxl - blað, og vera efni. |
Om het in mijn gezicht te wrijven? Bara til að nudda því framan í mig? |
" Wat kun je worden? " Aldus de heer Thomas Marvel, wrijven de achterkant van zijn nek. " Hvað annað getur þú verið? " Segir Herra Thomas Marvel, nudda aftan á háls hans. |
Niet wrijven. Hættu ađ nudda ūađ. |
Ik wil geen zout in jouw wond wrijven... maar jij hebt geen goed leven hier in Jackson. Ég vil ekki nudda salti í sáriđ en ūú átt ekki gott líf hérna. |
Sommige mensen ontsmetten een snijplank door die in te wrijven met een halve citroen. Sumir þrífa og sótthreinsa skurðbrettin sín með því að nudda þau með hálfri sítrónu. |
Masturberen is het prikkelen van de geslachtsorganen door strelen of wrijven, wat gewoonlijk leidt tot een orgasme. Sjálfsfróun er það að strjúka eða nudda kynfæri sín sem leiðir yfirleitt til kynferðislegrar fullnægingar. |
'Ze waren te leren tekenen, " de Zevenslaper ging, geeuwen en wrijven haar ogen, want Het was steeds erg slaperig, ́en zij trokken allerlei dingen - alles wat begint met een M - ́ " Þeir voru að læra að teikna, " í Dormouse fór, geispar og nudda augun, til það var að fá mjög syfjaður, og þeir settu alls kyns hluti - allt sem hefst með M - ́ |
Door het wrijven ontstaat warmte. Þrýstingur veldur hita. |
Gewoon papier kan voldoende waterdicht worden gemaakt door het helemaal in te wrijven met boenwas of waskrijt. Það er hægt að gera venjulegan pappír vatnsheldan með því að þekja hann með vaxi eða vaxlit. |
10 Zo is het ook goed dat de ouderlingen luisteren naar iemand die geestelijk ziek is en hem helpen te genezen van zijn wonden door ’hem in de naam van Jehovah met olie in te wrijven’. 10 Öldungarnir ættu sömuleiðis að hlusta á þann sem á við erfiðleika að stríða. Þeir hjálpa honum að græða sárið með því að „smyrja hann með olíu í nafni Drottins“ eins og það er orðað. |
Isa vertelde: „Als ik veel last van mijn pijn heb, vraag ik mijn man echt hard over de plek te wrijven. Isa sagði: „Þegar sársaukinn kvelur mig fæ ég manninn minn til að nudda svæðið hressilega. |
Wil je ophouden met steeds zo tegen me aan te wrijven? Viltu hætta að nudda líkama þínum upp við minn? |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wrijven í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.