Hvað þýðir visite des lieux í Franska?
Hver er merking orðsins visite des lieux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota visite des lieux í Franska.
Orðið visite des lieux í Franska þýðir vettvangskönnun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins visite des lieux
vettvangskönnun(site survey) |
Sjá fleiri dæmi
Un ange dont l’‘ aspect est comme l’aspect du cuivre ’ emmène le prophète visiter l’ensemble des lieux (Ézékiel 40:2, 3). Engill, „ásýndum sem af eiri væri,“ fer með spámanninn í ítarlega skoðunarferð um svæðið. |
Des visites en anglais ont lieu l'été, et le château organise aussi des ateliers spécifiques pour les publics handicapés et pour les familles. Um sumarið - Lög sett á Alþingi um leynilegar kosningar og hlutfallskosningar til bæjarstjórna. |
L'agence offre également des visites guidées approfondies au lieu de simples excursions en bus. Fyrirtækið sér einnig um aðskildar flugferðir sem eru eingöngu leiguflug. |
1:11, 12). À notre époque, les visites des surveillants itinérants sont des occasions qui donnent lieu à un tel échange d’encouragements. 1: 11, 12) Heimsóknir farandumsjónarmanna nú á tímum bjóða upp á svipuð tækifæri til að uppörvast saman. |
Après seulement trois visites qui avaient, chaque fois, donné lieu à des discussions bibliques profondes, j’ai décidé d’accompagner le Témoin en prédication de maison en maison. Eftir aðeins þrjár heimsóknir og djúpar umræður um Biblíuna byrjaði ég að fara með vottinum hús úr húsi að prédika. |
1 Spring Hill est appelé aAdam-ondi-Ahman par le Seigneur, parce que, dit-il, c’est le lieu où bAdam viendra rendre visite à son peuple, autrement dit, le lieu où cl’Ancien des jours s’assiéra, comme le dit Daniel, le prophète. 1 Drottinn nefnir Spring Hill aAdam-ondi-Ahman, vegna þess, sagði hann, að það er staðurinn, sem bAdam kemur til, er hann vitjar fólks síns, eða þar sem hinn caldni daganna skal sitja, eins og spámaðurinn Daníel talar um. |
Un seul des parents rapportera l’étude familiale ainsi qu’une nouvelle visite par semaine où l’étude a lieu. Einungis annað foreldrið skrifar fjölskyldunámið sem biblíunámskeið á skýrsluna sína og má telja eina endurheimsókn í hverri viku sem námið fer fram. |
assister à la réunion des pionniers organisée lors de la visite du surveillant de circonscription, à la réunion spéciale qui a lieu avant l’assemblée de circonscription et à l’École des pionniers. sótt brautryðjendafundinn sem er haldinn þegar farandhirðirinn heimsækir söfnuðinn, sérstaka fundinn í tengslum við umdæmismót og brautryðjendaskólann. |
De leurs lieux d’habitation, il ne reste plus aujourd’hui que des vestiges inhabités, visités par les touristes, telles les célèbres ruines de Pétra. Enn þann dag í dag er hægt að skoða eyðirústirnar þar sem Edómítar bjuggu, svo sem hinar heimsfrægu rústir borgarinnar Petru. |
Au lieu de se demander si leurs instructeurs au foyer vont venir, les enfants des familles que vous êtes appelé à instruire attendront votre visite avec impatience. Börn þeirra fjölskyldna sem þið eruð kallaðir til að heimiliskenna, munu hlakka til komu ykkar, fremur en að velta vöngum yfir komu ykkar. |
Lorsque vous jugez que vos enfants sont en âge de fréquenter, insistez sur le fait qu’il est sage d’apprendre à connaître l’autre en se retrouvant dans des lieux publics, en participant à des activités qui leur permettront de discuter et d’apprendre à se connaître sans s’isoler (aller au restaurant, visiter un musée, un zoo ou une galerie d’art, par exemple). Þegar þú hefur komist að þeirri niðurstöðu að börnin þín séu orðin nógu gömul til að stofna til sambands við einhvern af hinu kyninu skaltu leggja áherslu á það við þau að það sé skynsamlegt að kynnin fari fram á almannafæri, svo sem á veitingahúsum, söfnum, skemmtigörðum eða listasöfnum þar sem þau geta talað saman og kynnst hvoru öðru án þess að vera einangruð frá öðru fólki. |
Le récit des Actes raconte ce qui s’est passé après que les principaux personnages d’entre eux ont rendu visite à Paul sur son lieu de détention : “ Les uns se mirent à croire ce qui était dit, les autres refusaient de croire. Eftir að helstu menn Gyðinga heimsóttu Pál í fangelsið „létu [sumir] sannfærast af orðum hans, en aðrir trúðu ekki. |
Comme le championnat d’Europe de football devait avoir lieu en juin en Suisse et en Autriche, et qu’il devait attirer de nombreux visiteurs européens et étrangers, le CEPCM et les autorités sanitaires autrichiennes ont réalisé une évaluation des risques au niveau européen. Vegna þess að Evrópumeistaramótið í knattspyrnu í júní 2008 fór fram bæði í Sviss og Austurríki og gert var ráð fyrir miklum fjölda knattspyrnuunnenda frá Evrópu og ótal öðrum löndum, tók ECDC höndum saman við he ilbrigðisyfirvöld í Austurríki til að fá hættumat sem byggðist á evrópskum forsendum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu visite des lieux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð visite des lieux
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.