Hvað þýðir vago í Spænska?

Hver er merking orðsins vago í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vago í Spænska.

Orðið vago í Spænska þýðir latur, óskýr, letidýr, flækingur, óljós. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vago

latur

(lazy)

óskýr

letidýr

flækingur

(vagabond)

óljós

Sjá fleiri dæmi

El jefe seguramente vienen con el médico de la compañía de seguros de salud y le reproche a sus padres por su hijo vago y cortas todas las objeciones con el médico seguro al respecto; para él todos estaban completamente sanos, pero muy vago sobre el trabajo.
Stjóri myndi vissulega koma við lækninn frá sjúkratryggingu félagið og vildi háðung foreldrum sínum fyrir latur syni sínum og stytt öll andmæli við athugasemdir vátryggingin læknisins, því að hann allir voru alveg heilbrigt en raunverulega latur um vinnu.
No soy Tu cadete, vago de mierda.
Þetta er ekki Domino's, letidrusla.
Que quieres, vago?
Hvađ viltu, skíthæll?
¡ Vuelve al trabajo, vago de mierda!
Farđu ađ vinna, letinginn ūinn!
9 Para conocer mejor al Creador tenemos que entender que no es solo una “Primera Causa” abstracta ni un vago “Yo soy”.
9 Til þess að við náum að kynnast skaparanum betur þurfum við að gera okkur ljóst að hann er ekki aðeins einhver óhlutbundin „fyrsta orsök“ eða óljóst „Ég er.“
Mira quién me llama vago.
Hver kallar mig ræfil?
Así que, si decide beber, debe ponerse un límite claro —no vago e impreciso— que le impida llegar a ese punto.
Ef þú ákveður að neyta áfengis máttu þess vegna ekki setja þér svo óljós mörk að þú sveiflist á milli þess að vera allsgáður og ölvaður.
Sólo había una estrecha rendija que queda entre los párpados, por el que conserva una peninsular con relación a mí, por lo tanto, con los ojos medio cerrados, mirando hacia fuera de la tierra de sueños, y tratando de que me diera cuenta, objeto vago o paja que interrumpió sus visiones.
Það var aðeins þröngur glugg sem eftir voru milli hettur þeirra, sem hann varðveitt í Peninsular tengslum við mér, svona, með hálf- lokuð augun, að horfa út frá landi drauma, og leitast við að átta sig á mér, óljós hlut eða mote sem trufla sýn hans.
Largo de aqui, vago.
Hypjađu ūig, ræfillinn ūinn.
Siempre busco mi correspondencia... esperando ver la pensión alimenticia de este vago... pero sólo escucho el eco de mi voz.
Ég gái í pķstkassann á hverjum degi í von um ađ ūessi ræfill hafi sent barnameđlagiđ en ūađ eina sem ég heyri er mín eigin rödd sem bergmálar í eyrum mér.
Dígame por qué mi hijo trajo un vago a la casa.
Af hverju kom sonur minn međ rķna heim?
Piensas que no soy más que un vago con alzacuellos, ¿ verdad?
Þú álítur mig letingja með öfugan kraga, ekki satt?
El lenguaje utilizado en estas especulaciones sobre la base genética del comportamiento a menudo es vago y titubeante.
Skýrslur og fréttir af þessum vangaveltum manna um að genin stjórni atferli eru oft á óljósu og óskýru máli.
Eres vago y un desgraciado y no puedes mantener...
Af ūví ađ ūú ert latur mannfjandi sem getur ekki haldiđ...
“Su acreedor no era más que un vago recuerdo; de vez en cuando, realizó algunos pequeños pagos, pensando que de alguna manera el día del ajuste final jamás había de llegar.
Lánardrottinn hans var samt alltaf einhvers staðar í hugarfylgsnum hans og hann sýndi lit með því að greiða af og til, en virtist þó telja að dagur reikningsskila mundi í raun aldrei renna upp.
¿No debería estar juntando dientes, vago?
Ættirđu ekki ađ vera ūarna úti ađ ná í tönn fyrir mig, letinginn ūinn?
No me gusta que nadie haga el vago en mi negocio
Ég vil ekki að neinn slæpist í vinnu hjá mér
15 Al decir “esperanza”, no nos referimos a un deseo vago, una ilusión.
15 Með orðinu „von“ er ekki átt við óljósa löngun eða draumóra.
¿Cuándo dejarás a este vago y te escaparás conmigo?
Hvenær sparkarđu honum og stinguraf međ mér?
Como un vago, un marica, una fugitiva y una huérfana.
Eins og á rķna, homma, strokubarn og útburđ.
Un vago, está en el grupo desde hace poco más de dos semanas.
Flækingur, rúmar tvær vikur í flokknum.
¡ Ese vago barbudo!
Skeggjađi ræfillinn!
De modo que no debemos conformarnos con saber cuáles son las enseñanzas fundamentales de la Biblia y tener un conocimiento vago o parcial de la verdad.
Þetta merkir að við getum ekki gert okkur ánægð með að þekkja aðeins undirstöðukenningar Biblíunnar eða að hafa einungis óljósa eða takmarkaða þekkingu á sannleikanum.
Llevas años hecho un vago, paseándote con esos andrajos...
Í mörg ár hefurđu klætt ūĄg eĄns og betlarĄ

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vago í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.