Hvað þýðir sontuoso í Ítalska?
Hver er merking orðsins sontuoso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sontuoso í Ítalska.
Orðið sontuoso í Ítalska þýðir glæsilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sontuoso
glæsileguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Le adunanze di solito si tengono nelle Sale del Regno, locali lindi ma non arredati in maniera sontuosa che sono usati esclusivamente per scopi religiosi: regolari adunanze, matrimoni, commemorazioni. Slíkar samkomur eru venjulega haldnar í snyrtilegum en íburðarlausum Ríkissölum sem eru einungis notaðir í trúarlegum tilgangi: til reglulegs samkomuhalds, hjónavígslna og jarðarfara. |
Per quelli che cadevano in battaglia Alessandro disponeva un funerale sontuoso. Fallna hermenn lét hann greftra með mikilli viðhöfn. |
È famosa per le sue sontuose cattedrali dall’architettura imponente e dalle vetrate istoriate, le sue pagode ornate di gioielli, i suoi venerandi templi e santuari. Hún er nafntoguð fyrir mikilfenglegar dómkirkjur sínar, tilkomumikinn byggingarstíl og steinda glugga, fyrir pagóður sínar skreyttar gulli og gersemum og aldagömul musteri og helgidóma. |
Un giorno la madre voleva preparare un pasto sontuoso per i suoi cari. Dag einn vildi húsmóðirin elda dýrindismáltíð handa ástvinum sínum. |
15 L’obiettivo, però, non è quello di imbandire un sontuoso banchetto per far bella figura. 15 En tilgangurinn er þó ekki sá einn að slá um sig með stórveislu. |
Le statue venivano coperte di vesti costose, ornate di collane, braccialetti e anelli; giacevano su letti sontuosi e venivano portate in processione sulla terraferma e sull’acqua a piedi, su carri e su imbarcazioni private”. Stytturnar voru þaktar dýru skrúði, skreyttar hálsmenum, armböndum og hringjum; þær hvíldu á dýrindishvílum og farið var með þær í skrúðgöngur um landið eða skrúðsiglingar, á vögnum og einkabátum.“ |
È ovvio che se le vostre nozze assumono proporzioni gigantesche invece di essere modeste, se sono sontuose anziché semplici, lo stress che proverete sarà ancora più intenso. Augljóst hlýtur því að vera að þegar brúðkaup er risastórt í sniðum í stað þess að vera innan hóflegra marka, íburðarmikið í stað þess að vera einfalt hlýtur streitan samfara því að vera enn meiri. |
Anche le feste e le cerimonie sontuose costano molto. Rausnarlegar veislur og tilkomumiklar athafnir kosta líka skildinginn. |
La città era rinomata per i suoi sontuosi templi, i giardini pensili e le torri templari. Hún var nafntoguð fyrir hengigarða sína, turna og tignarleg musteri. |
Intorno al 484 a.E.V., il re persiano Assuero (Serse I) tiene un sontuoso banchetto. Um árið 484 f.o.t. heldur Ahasverus Persakonungur (Xerxes I) mikla veislu. |
Un commentatore osserva: “I conviti babilonesi erano sontuosi, ma di solito finivano in una sbornia. Fræðimaður segir: „Veislur Babýloníumanna voru stórfenglegar en enduðu yfirleitt í drykkjusvalli. |
Che beffa che cantino cori di “Alleluia!” nei loro sontuosi edifici religiosi! Hvílík háðung þegar þeir syngja „hallelúja“ í íburðarmiklum trúarbyggingum sínum! |
Tuttavia oggi il clero, che pure indossa sontuose vesti svolazzanti, molte volte dall’alto del pulpito non guarda con approvazione i fedeli in jeans e scarpe da ginnastica o con abiti stravaganti. Hempuklæddur prestur horfir svo ofan úr prédikunarstólnum yfir söfnuð sem er ýmist klæddur gallabuxum og íþróttaskóm eða flaggar nýjustu tískudellunni. |
Le sue vesti sontuose indicano che è di rango elevato. Skartklæðin bera vitni um að hann sé háttsettur mjög. |
Le relazioni sentimentali presentate dai media culminano in nozze sontuose, dopo di che i due vivono felici per sempre. Fjölmiðlarnir hafa stuðlað að ímyndinni um rómantískt samband sem nær hámarki með íburðarmiklu brúðkaupi og endar eins og í ævintýri. |
Erano tuoi trafficanti di vestiti sontuosi”. — Ezechiele 27:2, 7, 24. Þeir versluðu við þig með skartklæði.“ — Esekíel 27:2, 7, 24. |
Si erano messi a costruire dimore sontuose per se stessi. Þeir voru farnir að reisa íburðarmikil hús handa sjálfum sér. |
13 Ad Assisi, sontuose cerimonie, vesti caratteristiche e preghiere ripetitive sono servite a fare una vistosa pubblicità. 13 Í Assisi var mikið lagt upp úr tilkomumiklum helgiathöfnum, trúarlegum einkennisklæðum og bænum sem þuldar voru upp aftur og aftur. |
È usanza tenere almeno due feste sontuose qualche tempo dopo la morte di un parente per onorarne lo “spirito” e allontanare qualsiasi castigo da parte sua. Venja er að halda minnst tvær rausnarlegar veislur nokkru eftir andlátið til að heiðra „anda“ hins látna og aftra því að hann komi fram hefndum í einhverri mynd. |
Tuttavia, come il fatto di concedersi ogni tanto un sontuoso pranzo non esime la persona dal mangiare regolarmente ogni giorno, così una profonda ma occasionale ricerca biblica non può sostituire l’assunzione quotidiana di cibo spirituale. En á sama hátt og það er ekki hægt að háma í sig dýrindismáltíð af og til og sleppa svo hinum reglulegu, daglegu máltíðum, eins getur rækilegt biblíunám einu sinni ekki fullnægt daglegri þörf okkar fyrir andlega fæðu. |
Anche se alcune sono particolarmente memorabili, tutte le assemblee sono dei sontuosi banchetti di nutriente cibo spirituale servito al momento giusto. — Sal. Þó að sum mót hafi verið sérstaklega eftirminnileg hafa þau öll reynst vera hlaðið borð af næringarríkri andlegri fæðu á réttum tíma. — Sálm. |
Il comandante mi minacciò e mi consegnò al suo secondo, un arcivescovo greco-ortodosso agghindato con sontuose vesti liturgiche. Eftir að hafa hótað mér lét yfirliðsforinginn mig í hendur þeim sem var næstur honum að tign, en það var erkibiskup í grísku rétttrúnaðarkirkjunni klæddur fullum skrúða. |
2 Forse alcuni si aspettano qualcosa di sontuoso. 2 Sumir búast kannski við töluverðum íburði. |
Con circospezione Pietro arrivò infine a una delle dimore più sontuose di Gerusalemme. Pétur fór í humátt á eftir þeim sem handtóku Jesú alveg að hliðinu að einu mikilfenglegasta setri í Jerúsalem. |
Come ti immagini la sontuosa casa di Potifar? Lýstu glæsilegu húsi Pótífars eins og þú ímyndar þér það. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sontuoso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð sontuoso
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.