Hvað þýðir respetuoso í Spænska?
Hver er merking orðsins respetuoso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota respetuoso í Spænska.
Orðið respetuoso í Spænska þýðir kurteis, vingjarnlegur, háttprúður, vinsamlega, kurteislegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins respetuoso
kurteis(polite) |
vingjarnlegur
|
háttprúður
|
vinsamlega(respectfully) |
kurteislegur(polite) |
Sjá fleiri dæmi
Pensé que fui muy respetuosa. Mér fannst ég sũna virđingu. |
Un padre dijo: “El secreto radica en que el conductor fomente un ambiente relajado pero respetuoso con relación al estudio de familia; informal aunque no carente de seriedad. Faðir nokkur sagði: „Stjórnandinn þarf að sjá til þess að andrúmsloftið í fjölskyldunáminu sé afslappað en samt virðulegt — óformlegt án þess að vera frjálslegt úr hófi fram. |
Debemos ser humildes, respetuosos y nada egoístas. Við ættum að sýna auðmýkt, virðingu og óeigingirni. |
No había aprendido a ser respetuosa.” Ég hafði ekki lært að sýna virðingu.“ |
• ¿Por qué asisten las “otras ovejas” a la Cena del Señor tan solo en calidad de observadores respetuosos? • Hvers vegna eru ‚aðrir sauðir‘ aðeins áhorfendur að kvöldmáltíð Drottins? |
No considere innecesarios tales saludos, sino aproveche el tiempo para observar a la persona y establecer contacto visual respetuoso con ella. Líttu ekki á slíkar kveðjur sem óþarfar heldur notaðu tímann til að virða húsráðanda fyrir þér og ná góðu sambandi við hann. |
10 Muchas veces, los funcionarios públicos han encomiado a los testigos de Jehová por su conducta y hábitos limpios, ordenados y respetuosos, que han observado particularmente en sus grandes asambleas. 10 Vottar Jehóva hafa margsinnis hlotið hrós fjölmiðla og ráðamanna fyrir hreinlæti, góða reglu og virðingu í hegðun og háttum, ekki síst á stórmótum sínum. |
▪ Enséñele a ser respetuoso y amable al hablar acerca de Jehová Dios y sus propósitos. ▪ Gerðu honum grein fyrir því að það er nauðsynlegt að vera kurteis og vingjarnlegur þegar hann segir öðrum frá Jehóva Guði og fyrirætlunum hans. |
Mantenga un ambiente relajado y no obstante respetuoso. Láttu ríkja þægilegt andrúmsloft, þó þannig að náminu sé sýnd full virðing. |
Presentación respetuosa. Flutningur. |
La respetuosa explicación del hermano logró eliminar gran parte de los prejuicios de este funcionario. Kurteisleg skýring bróðurins leiðrétti misskilning og fordóma sem sendiherrann hafði gagnvart starfi okkar. |
Asisten en calidad de observadores respetuosos Áhorfendur að kvöldmáltíðinni |
En algunos hogares ha habido buenos resultados después de consideraciones francas y respetuosas del problema (Pro. Á sumum heimilum hefur það verið stór hjálp að ræða málið opinskátt og vingjarnlega. |
¿Por qué es importante que seamos apacibles y respetuosos con las personas a quienes predicamos? Af hverju er mikilvægt að vera vingjarnleg og kurteis við þá sem við prédikum fyrir? |
Pero si uno es amigable, respetuoso, directo y breve, la gente no sospechará nada malo. En með því að vera vingjarnlegur og skýra heiðarlega frá því í stuttu máli hvert erindi þitt er geturðu ef til vill unnið traust húsráðanda. |
Mantén una actitud respetuosa Sýndu virðingu |
Ser obediente con tus padres y mayores: Los hijos deberán ser respetuosos de sus padres y los padres deberán ser caritativos con sus hijos. Menn skrifa venjulega skírnarnafn (eða skírnarnöfn) og föðurnafn (og/eða ættarnafn) undir flesta samninga sem menn gera. |
Cuando la gente ve que somos ciudadanos respetuosos de la ley, que tenemos elevadas normas morales y que nos preocupamos por los demás, queda demostrado que tales acusaciones son falsas. (1. Pétursbréf 2:12) Þegar þeir reynast vera löghlýðnir og siðsamir borgarar, sem hafa einlægan áhuga á velferð náungans, sýnir það sig að ásakanirnar gegn þeim eru ósannar. |
Pero en vez de ser amable y respetuosa, la insultas Í stað þess að vera kurteis og sýna henni virðingu |
Pero en vez de ser amable y respetuosa, la insultas. Í stađ ūess ađ vera kurteis og sũna henni virđingu... |
¿Es amigable y respetuosa? Er það vingjarnlegt og smekklega orðað? |
Viajó hasta Atenas, donde compareció ante un grupo de ciudadanos cultos y pronunció un memorable discurso de forma muy elocuente y respetuosa. Páll flytur kröftuga ræðu í áheyrn lærðra Aþenumanna. Ræðan er prýðisdæmi um nærgætni, innsæi og málsnilld. |
(Éxodo 3:14; 15:3-5; Salmo 83:18.) ¿No le parece que habría sido mejor que aquellos antiguos egipcios hubieran tenido un temor respetuoso y razonable al Todopoderoso en lugar de oponerse a él? Mósebók 3:14; 15:3-5; Sálmur 83:19) Ertu ekki sammála því að það hefði verið viturlegt af þessum Egyptum til forna að virða og óttast hinn alvalda í stað þess að bjóða honum byrginn? |
10, 11. a) ¿Cómo mostró Pablo que debemos ser respetuosos con los hombres que tienen la autoridad? 10, 11. (a) Hvernig sýndi Páll að við ættum að sýna valdamönnum virðingu? |
Procure establecer contacto visual desde el principio, o al menos mire a su interlocutor a la cara de forma respetuosa y cordial. Reyndu að ná augnasambandi við viðmælanda þinn á meðan — eða horfðu að minnsta kosti vingjarnlega og með eðlilegri virðingu framan í hann. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu respetuoso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð respetuoso
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.