Hvað þýðir regione í Ítalska?
Hver er merking orðsins regione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regione í Ítalska.
Orðið regione í Ítalska þýðir land. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins regione
landnoun Così dopo l’assemblea abbiamo fatto un viaggio affascinante di oltre 1.500 chilometri nella regione dell’Altaj. Að móti loknu lögðum við því upp í hrífandi 1500 kílómetra ferð um land Altajanna. |
Sjá fleiri dæmi
Gli apostoli non erano codardi, ma quando vennero a sapere che si complottava di lapidarli, saggiamente se ne andarono a predicare in Licaonia, una regione dell’Asia Minore che faceva parte della Galazia meridionale. Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu. |
Altre città e regioni seguirono l'esempio. Ríki og borgir höfðu eigin innsigli. |
Nel corso di scavi condotti in quella regione, gli archeologi hanno rinvenuto numerose immagini di donne nude. Fornleifafræðingar hafa grafið upp fjölmargar líkneskjur og styttur í Miðausturlöndum af nöktum konum. |
Il programma ha contato sulla partecipazione di giovani calciatori e giornalisti in rappresentanza di 211 paesi e regioni del mondo. Þátttakendur í verkefninu eru meðal annars ungir knattspyrnumenn og blaðamenn frá 211 löndum og svæðum heimsins. |
Se si considera la regione di Strathclyde (la valle del fiume clyde in gaelico scozzese) la popolazione supera i 2,6 milioni di abitanti, cioè oltre la metà della popolazione di tutta la Scozia. Á Stór-Glasgow svæðinu búa um 2.1 milljón manna og í Strathclyde (sem er gelíska fyrir dalur árinnar Clyde) búa yfir tvær og hálf milljón, eða um helmingur allra Skota. |
I ghiacciai sono enormi lastroni di ghiaccio che si formano nelle regioni molto fredde in depressioni o su pendii ombrosi dove la neve non si scioglie mai. Jöklar eru þykk breiða af harðfrosnum snjó sem myndast á hálendi eða á mjög köldum svæðum þar sem snjórinn bráðnar aldrei. |
Secoli prima della nascita di Gesù, Isaia aveva predetto che il Messia avrebbe predicato “nella regione del Giordano, Galilea delle nazioni”. Öldum áður en Jesús fæddist spáði Jesaja því fyrir að Messías myndi prédika í landinu „handan við Jórdan, Galíleu heiðingjanna“. |
della regione equatoriale â svæði nâlægt miðbaug |
13 Isaia a questo punto allude a una delle peggiori catastrofi che si abbatteranno sui discendenti di Abraamo: “L’oscurità non sarà come quando il paese fu nella costrizione, come nel tempo precedente quando uno trattò con disprezzo il paese di Zabulon e il paese di Neftali e quando nel tempo posteriore uno lo fece onorare: la via presso il mare, nella regione del Giordano, Galilea delle nazioni”. Fyrrum lét hann vansæmd koma yfir Sebúlonsland og Naftalíland, en síðar meir mun hann varpa frægð yfir leiðina til hafsins, landið hinumegin Jórdanar og Galíleu heiðingjanna.“ |
Nel 1976 le Azzorre furono proclamate Regione Autonoma (Região Autónoma dos Açores) e i distretti soppressi. Eyjarnar hlutu sjálfsstjórn árið 1976 (Região Autónoma dos Açores). |
27 E avvenne che il re emanò un aproclama in tutto il paese, fra tutto il popolo che era in tutto il suo paese, che era in tutte le regioni circostanti, il quale si spingeva fino al mare, a oriente e ad occidente, e che era diviso dal paese di bZarahemla da una stretta fascia di deserto che correva dal mare orientale fino al mare occidentale, e tutto attorno sui confini della costa e sui confini del deserto che era a settentrione, presso il paese di Zarahemla, fino ai confini di Manti, presso la sorgente del fiume Sidon, che scorre da oriente verso occidente. E così erano divisi i Lamaniti e i Nefiti. 27 Og svo bar við, að konungur sendi ayfirlýsingu um gjörvallt landið, meðal allra þegna sinna í landinu öllu, og meðal þeirra, sem byggðu héruðin umhverfis og lágu alveg að hafinu í austri og vestri, en aðskilin voru frá bSarahemlalandi af þröngri óbyggðri landspildu, sem lá frá hafinu í austri allt að hafinu í vestri og meðfram sjávarströndinni og meðfram óbyggðunum, sem liggja að Sarahemlalandi í norðri og yfir landamæri Mantí við uppsprettu Sídonsfljóts frá austri til vesturs — og þannig var skiptingin milli Lamaníta og Nefíta. |
I MIEI genitori vivevano a Yutz, in Lorena, regione storica della Francia poco distante dal confine con la Germania. FORELDRAR mínir áttu heima í borginni Yutz í Lorraine, sögufrægu landsvæði í Frakklandi við landamæri Þýskalands. |
In marina ci sono moltissimi ragazzi cresciuti in campagna come te anche se quella non sembrerebbe una regione di marinai. Ūiđ eruđ margir sveitadrengirnir í sjķhernum. Ūetta virđist ekki vera sjķmannaland. |
Pur essendo questa una regione remota di straordinaria bellezza — è stata definita la versione asiatica delle Alpi svizzere — anche qui le condizioni di vita sono cambiate molto. Lífið hér hefur tekið stakkaskiptum þótt svæðið sé afskekkt og einstaklega fagurt — ferðamenn líkja því við svissnesku Alpana. |
COME È SOPRAVVISSUTA LA BIBBIA: Il re Antioco aveva lanciato la sua campagna soprattutto contro Israele, ma gli ebrei avevano formato comunità in molte altre regioni. HVERNIG BIBLÍAN VARÐVEITTIST: Antíokos konungur beindi spjótum sínum að Ísrael en Gyðingar höfðu flust víða svo að Gyðinganýlendur voru til í mörgum öðrum löndum. |
Il principale architetto delle regioni paludose è l’acqua, sia che si tratti delle vaste paludi salate lungo le coste, delle piccole paludi d’acqua dolce, degli acquitrini e degli stagni, nonché delle zone umide a prateria degli Stati Uniti e del Canada. Hvort sem litið er á hinar víðáttumiklu saltmýrar úti við sjóinn eða hinar smærri ferskvatnsmýrar, fen, flæðilönd og flóa inni í landi, eða þá jarðföllin á gresjum Bandaríkjanna og Kanada, er vatnið aðalarkitekt votlendissvæðanna. |
15 In questa regione furono ricostruite o riparate più di 5.600 case di Testimoni e altri. 15 Sjálfboðaliðar hafa endurbyggt eða lagfært meira en 5.600 hús eða íbúðir votta og annarra á svæðinu. |
Alcuni studiosi ritengono che mercanti dell’Arabia meridionale che commerciavano incenso si servissero di cammelli per trasportare le loro merci attraverso il deserto verso destinazioni a nord come Egitto e Siria, introducendo così i cammelli in tali regioni. Sumir fræðimenn telja að kaupmenn frá Suður-Arabíu, sem versluðu með reykelsi og fleira, hafi notað úlfalda til að flytja vörur sínar norður yfir eyðimörkina. Fólk hafi því kynnst úlfaldanum þar sem þeir fóru um á leið sinni til svæða eins og Egyptalands og Sýrlands. |
La Warner Home Video ha pubblicato tutte le sette stagioni di Hazzard in DVD per le Regioni 1 e 2. Warner Home Video hefur gefið allar sjö þáttaraðirnar af The Closer á DVD á svæði 1. |
Non appena furono in salvo, espressero la loro gioia e la loro gratitudine a Geova in un documento intitolato “Risoluzione di 230 testimoni di Geova di sei nazionalità, radunati in una foresta presso Schwerin”, nella regione del Meclemburgo. Um leið og þeir voru óhultir létu þeir í ljós gleði sína og þakklæti til Jehóva í skjali með yfirskriftinni: „Yfirlýsing 230 votta Jehóva frá sex þjóðum sem eru samankomnir í skógi nálægt Schwerin í Mecklenburg.“ |
E Mr Bennet e'cosi'crudele da rifiutare di portarci tutti nelle regioni del nord! Og Bennet harðneitar að fara með okkur norður! |
Oggi i Testimoni e le loro pubblicazioni bibliche sono ben conosciuti in tutta la regione dell’Altaj. Núna eru vottarnir og biblíurit þeirra vel þekkt hvarvetna í Altaj. |
Evidentemente si trova in Perea, regione al di là del Giordano confinante con la Giudea. Hann fer um borgir og þorp og kennir. |
Un documento egizio del XIII secolo a.E.V. (ovvero a.C.) menziona che alcuni guerrieri della regione di Canaan erano alti 2,4 metri. Egypskt skjal frá 13. öld f.Kr. talar um ógurlega stríðsmenn í Kanaanslandi sem voru yfir 2,4 metrar á hæð. |
Cosa si può fare per proteggere la popolazione delle regioni montane da simili catastrofi? Hvað er hægt að gera til að vernda þá sem búa á fjallendi svo að svona harmleikir endurtaki sig ekki? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð regione
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.