Hvað þýðir regalar í Spænska?
Hver er merking orðsins regalar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regalar í Spænska.
Orðið regalar í Spænska þýðir kynna, gefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins regalar
kynnaverb En el siguiente artículo analizaremos en qué consistió ese regalo perfecto. Við hvetjum þig til að kynna þér hvaða stórkostlega gjöf þetta er með því að lesa næstu grein. |
gefaverb Obviamente no te voy a regalar una tabla de calorías. Auđvitađ ætla ég ekki ađ gefa ūér hitaeiningabķk? |
Sjá fleiri dæmi
Era común regalar ejemplares jóvenes a gobernantes y reyes como símbolo de paz y buena voluntad entre naciones. Ungir gíraffar voru færðir höfðingjum og konungum að gjöf til tákns um frið og góðvild þjóða í milli. |
¿Te acaban de regalar esa gorra? Varstu ađ fá ūessa húfu? |
¿Regalarás queso casero? Gefurđu heimagerđan ost í ár? |
¡ Esta noche, para la ganadora... vamos a regalar cinco mil dólares! Sigurvegari kvöldsins fær fimm ūúsund dali í verđlaun. |
Regalar nos hace felices Sælla er að gefa |
Les regalaré uno con cada compra de $ 500 millones. Ūetta fylgir kaupum fyrir 500 milljķnir. |
* Incluso algo tan sencillo como regalar una corbata es muy importante. * Jafnvel eitthvað smávægilegt, eins og að gefa bróður hálsbindi, getur verið honum mikils virði. |
Por ejemplo, en determinadas ocasiones regalar flores pudiera adquirir un sentido especial que chocara con las enseñanzas de las Santas Escrituras. Við ákveðin tækifæri gæti það að gefa blóm tekið á sig sérstaka merkingu sem stríðir gegn kenningum Biblíunnar. |
• Regalar las pertenencias personales • Unglingurinn gefur persónulega hluti. |
Obviamente no te voy a regalar una tabla de calorías. Auđvitađ ætla ég ekki ađ gefa ūér hitaeiningabķk? |
¿Necesita dinero ahora regalar, Dink? Ertu viss um ađ ūú viljir gefa peninga núna? |
No puedo creer que Jess nos regalara patines por Navidad. Ég trúi ekki að Jess hafi gefið mér hjólaskauta í jólagjöf. |
¿ Regalarás queso casero? Gefurðu heimagerðan ost í ár? |
* ¿Podría regalar un Libro de Mormón? * Get ég gefið Mormónsbók? |
Tenía miedo de que me regalaras joyería... Ég var hrædd um að þú ætlaðir að gefa mér skartgripi, svo að... |
Sin duda tendría que vender o regalar muchas de sus pertenencias. Þau þurftu örugglega að selja eða gefa frá sér megnið af eigum sínum. |
Además, ¿qué haría si hubiese grabado sus pervertidas opiniones y actitudes en una cinta y se la regalara? Og hvað nú ef þessi kunningi tæki rangsnúnar hugmyndir sínar og viðhorf þetta kvöld upp á segulband og gæfi þér? |
Algunas de las buenas obras que realizan personas caritativas son pagar los gastos médicos de familias de bajos ingresos, proveer educación y orientación a hijos criados por un solo padre, financiar campañas de vacunación en naciones en desarrollo, regalar a los niños su primer libro, proporcionar animales de cría a campesinos de países pobres y auxiliar a los damnificados de desastres naturales. Framlög til góðgerðarmála eru meðal annars notuð til að standa undir lækniskostnaði hjá lágtekjufjölskyldum, aðstoða börn einstæðra foreldra, fjármagna ónæmisaðgerðir í þróunarlöndum, gefa börnum fyrstu bókina sína, sjá bændum í fátækum löndum fyrir búfé og veita fórnarlömbum náttúruhamfara hjálpargögn. |
En mi primer año de escuela secundaria, el maestro de seminario invitó a la clase a regalar ejemplares del Libro de Mormón a nuestros amigos que no eran miembros de la Iglesia. Á fyrsta ári mínu á efsta stigi grunnskóla, bauð trúarskólakennari minn námsbekknum að gefa vini utan kirkjunnar eintak af Mormónsbók. |
Para Navidad les van a regalar un par de cojones a ustedes dos, ¿no? Fáiđ ūiđ punginn til baka fyrir jķl, eđa hvađ? |
¡ Le ibas a regalar tu vida! Ū ú ætlađir ađ gefa líf ūitt. |
Les podría regalar un multi- mando con ella Þið fáið allsherjarfjarstýringu í kaupbæti |
En el norte, la riqueza está establecida por cuánto se puede regalar. Á Íslandi fer til dæmis fram greiðslumat til að meta hversu mikið við fáum lánað. |
Se la quiero regalar a mi hijo para Navidad. Hún er handa syni mínum. |
De hecho, estaban tan resueltas a estar preparadas para el novio, que no pensaban regalar el aceite. Þeim var svo mikið í mun að vera tilbúnar þegar brúðguminn kæmi að þær vildu alls ekki gefa öðrum olíuna. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regalar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð regalar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.