Hvað þýðir principalmente í Spænska?

Hver er merking orðsins principalmente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota principalmente í Spænska.

Orðið principalmente í Spænska þýðir aðallega, einkum, sérstaklega, fyrst og fremst, sérlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins principalmente

aðallega

(primarily)

einkum

(primarily)

sérstaklega

(especially)

fyrst og fremst

(primarily)

sérlega

(particularly)

Sjá fleiri dæmi

La Atalaya del 15 de abril de 1992 anunció que se nombraría a ciertos hermanos seleccionados principalmente de las “otras ovejas” para ayudar a los comités del Cuerpo Gobernante; estos corresponderían a los netineos de los días de Esdras. (Juan 10:16; Esdras 2:58.)
Varðturninn (á ensku) tilkynnti 15. apríl 1992 að valdir bræður, aðallega af hinum ‚öðrum sauðum,‘ hefðu verið útnefndir til að aðstoða nefndir hins stjórnandi ráðs, og svöruðu þeir til musterisþjónanna á dögum Esra. — Jóhannes 10:16; Esrabók 2:58.
21-23. a) Principalmente, ¿cómo se trata con un mal cometido por un menor?
21-23. (a) Hvernig er í meginatriðum tekið á máli ófullveðja barns sem gerist sekt um rangsleitni?
Se estaba dando atención especial a componer el gobierno que gobernaría a la humanidad por 1.000 años, y casi todas las cartas inspiradas que se hallan en las Escrituras Griegas Cristianas están principalmente dirigidas a este grupo de herederos del Reino... “los santos”, “participantes del llamamiento celestial”.
16:19) Sérstakri athygli var beint að því að mynda stjórn sem skyldi fara með völd yfir mannkyninu í þúsund ár, og nálega öll hin innblásnu bréf kristnu Grísku ritninganna eru fyrst og fremst skrifuð þessum hópi erfingja Guðsríkis — „hinum heilögu,“ ‚hluttakendum himneskrar köllunar.‘
Y como organización, aunque empleamos parte de los fondos donados para ayudar materialmente a quienes lo precisan, principalmente los usamos para fomentar los intereses del Reino y proclamar las buenas nuevas.
Hluti af því fé, sem söfnuðinum er gefið, er notað til að veita neyðaraðstoð en að mestu leyti er því varið til að útbreiða fagnaðarerindið og styðja þá starfsemi sem tengist því.
Cuando nuestra atención se centra principalmente en nuestros éxitos o fracasos diarios, tal vez perdamos nuestro rumbo, nos extraviemos y caigamos.
Þegar athygli okkar beinist aðallega að daglegum viðfangsefnum eða því sem miður fer, getum við villst frá og hrasað.
8 Un ejemplo moderno de esto fue el de un testigo de Jehová que conducía una reunión cristiana en cierto país africano donde —principalmente por instigación de católicos locales— se acusó a los Testigos de ser terroristas.
8 Einn af vottum Jehóva, sem var að stjórna kristinni samkomu í Afríkulandi, er dæmi um þetta. Vottarnir þar voru sakaðir um að vera hryðjuverkamenn, aðallega að undirlagi kaþólskra manna þar á staðnum.
“La palabra aplica principalmente a todos aquellos que no solo creen, sino que siguen con atención la enseñanza de Cristo.” (Perspicacia para comprender las Escrituras.)
Í Insight on the Scriptures segir: „Þetta hugtak er aðallega notað um þá sem bæði trúa á kennslu Jesú og fylgja leiðbeiningum hans náið.“
¿En qué sentido, principalmente, fue Jesús un mártir?
Einkum í hvaða skilningi var Jesús píslarvottur?
¿En quiénes recae principalmente la obligación de atender las necesidades de los mayores?
Hverjum hefur Jehóva falið aðalábyrgðina að annast hina öldruðu?
8 y el sitio donde es mi voluntad que principalmente os detengáis, os será manifestado por la apaz y el poder de mi Espíritu que fluirá hacia vosotros.
8 Og sá staður, sem ég vil að þér haldið að mestu kyrru fyrir á, skal sýndur yður með afriði og krafti anda míns, sem mun streyma til yðar.
(Mateo 28:19, 20.) Inmediatamente después del día del Pentecostés de 33 E.C. quedó claro cómo, principalmente, se efectuaría esa obra.
(Matteus 28:19, 20) Ein helsta starfsaðferðin kom í ljós strax eftir hvítasunnudaginn árið 33.
Eliezer estaba principalmente interesado en una mujer que tuviera una personalidad piadosa.
Elíeser var fyrst og fremst að leita að guðrækinni konu.
Acabada la guerra, fue juzgado en Núremberg y sentenciado a veinte años de prisión por su papel en el régimen nazi, principalmente por el uso de trabajadores forzados.
Eftir stríðið var réttað yfir Speer í Nürnberg og hann dæmdur til 20 ára fangelsisvistar fyrir hlutverk sitt í Nasistastjórninni, sér í lagi fyrir að notfæra sér nauðungarvinnu í verkefnum sínum.
“Se debía principalmente a las personas con quienes me asociaba”, dijo ella.
„Það stafaði aðallega af þeim sem ég hafði félagsskap við,“ sagði hún.
6, 7. a) ¿Cuándo aplican principalmente las palabras de Revelación, y cómo lo sabemos?
6, 7. (a) Hvenær eiga orð Opinberunarbókarinnar fyrst og fremst við og hvernig vitum við það?
Trabaja principalmente en North Broadway.
Starfar einkum á Norđur - Broadway.
Jehová permite la maldad principalmente para responder al desafío de Satanás el Diablo.
Jehóva leyfir illsku og böl fyrst og fremst til að svara ögrun Satans.
Además de Yersinia pestis (véase peste), el género de bacterias Yersinia también incluye dos especies que provocan enfermedades con frecuencia (principalmente enteritis) en los seres humanos: Yersinia enterocolitica y Yersinia pseudotuberculosis .
Auk Yersinia pestis (sjá umfjöllun um svarta dauða) eru í Yersinia bakteríuhópnum tvær tegundir sem iðulega valda sjúkdómum (aðallega garnakvefi) í mönnum, en þær eru Yersinia enterocolitica og Yersinia pseudotuberculosis.
Es principalmente conocido por su papel en la película de Stanley Kubrick Full Metal Jacket, por interpretar a Ricky Linderman en My Bodyguard, a Knowle Rohrer en The X-Files, a Jayne Cobb en la serie Firefly y su continuación, la película Serenity, y a Marcus Hamilton en Ángel.
Hann er þekktur fyrir hlutverk sín sem Animal Mother í Full Metal Jacket, Ricky Linderman í My Bodyguard, Knowle Rohrer í The X-Files, Jayne Cobb í Firefly, Marcus Hamilton í Angel og sem John Casey í gamanþáttaröðinni Chuck.
Las palabras del capítulo 41 de Isaías estaban dirigidas principalmente al pueblo de Dios de la antigüedad.
Orðin í 41. kafla Jesaja voru upphaflega skrifuð til að hughreysta þjóð Guðs til forna.
(Eclesiastés 6:11, 12.) Puesto que la muerte pone fin a los afanes de las personas con relativa rapidez, ¿es realmente muy ventajoso luchar por hacerse con más bienes materiales o proseguir los estudios durante largos años principalmente para conseguir más posesiones?
(Prédikarinn 6: 11, 12) Þar eð dauðinn bindur tiltölulega skjótt enda á viðleitni mannsins, er þá ekki í rauninni til lítils að strita til að afla sér fleiri efnislegra gæða eða sitja áralangt á skólabekk til þess eins að eignast meira?
Cuando Jeremías habló del corazón, ¿a quiénes se refirió principalmente?
Um hverja er fyrst og fremst fjallað í Jeremíabók?
Observe cómo las preguntas se responden principalmente con la Biblia.
Taktu eftir hvernig spurningum er fyrst og fremst svarað með biblíuvísunum.
Principalmente, porque es la manera de expresarle el amor que le profesamos con todo nuestro corazón, alma, mente y fuerzas (Marcos 12:29, 30).
Fyrst og fremst vegna þess að þannig sýnum við honum að við elskum hann af öllu hjarta, sálu, huga og mætti. — Markús 12:29, 30.
Aunque sin duda encerraban consejos vitales para aquellos cristianos, su contenido es aplicable principalmente en “el día del Señor”, que comenzó en 1914.
(Opinberunarbókin 1:10, 11) Leiðbeiningarnar í þessum bréfum voru vissulega nauðsynlegar fyrir kristna menn hér áður fyrr en þær eiga samt aðallega við á „Drottins degi“ frá 1914.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu principalmente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.