Hvað þýðir percorso í Ítalska?

Hver er merking orðsins percorso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota percorso í Ítalska.

Orðið percorso í Ítalska þýðir slóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins percorso

slóð

noun

Sjá fleiri dæmi

Per alcuni sarà un percorso difficile: dovranno saltare e arrampicarsi su per un ripido dirupo alto 50 metri prima di raggiungere il nido.
Sumar verða að kjaga, hoppa og klöngrast upp 50 metra aflíðandi klettavegg til að komast heim í holurnar sínar.
Avevano già percorso un po’ di strada, e Gesù mandò avanti alcuni discepoli in un villaggio samaritano per trovare un posto in cui riposare.
Þegar þeir voru komnir nokkuð áleiðis sendi Jesús lærisveina á undan sér í Samverjaþorp til að útvega gistingu.
Troverai i dati del percorso in questa cartella.
Ūú finnur upplũsingar um leiđina í ūessari möppu.
Non dista piu'di un miglio o due dal nostro percorso.
Það er ekki í leiðinni en varla nema mílu krókur.
Un percorso meno difficoltoso richiederebbe un viaggio di 1.600 chilometri.
Það er hægt að fara aðra auðfarnari leið en hún er 1600 kílómetra löng.
11 Il sorvegliante del servizio si incontrerà con il fratello responsabile dei territori per disporre che vengano lavorati i territori percorsi di rado.
11 Starfshirðirinn þarf að eiga samráð við bróðurinn sem úthlutar starfssvæðum til að hægt verði að starfa á svæðum sem ekki er oft farið yfir.
Scelse invece un percorso molto diverso.
Um hann brött en góð gönguleið.
Deve, senza occhi, vedere i percorsi alla sua volontà - Dove possiamo mangiare - O me - Che mischia era qui?
Ætti ekki augu, sjá leiðir til að vilja sínum - Hvar eigum vér að borða - O mig - What áflog væri hér?
Possiamo trovare con facilità numeri telefonici, indirizzi e percorsi per arrivare alla destinazione scelta.
Með lítilli fyrirhöfn getum við fundið símanúmer, póstföng og margar leiðir til að komast á áfangastað.
Se alla fine, si fanno a tutti gli esami 'a mano', è ben difficile che il percorso di studi venga cambiato al punto da rendere possibile l'uso dei computer durante i semestri.
Í lokin, ef við látum alla taka próf handvirkt, er frekar erfitt að fá námsskránni breytt á þann hátt að hægt sé að nota tölvur á önnunum.
Molti territori continuano a produrre anche se sono percorsi spesso.
Mörg svæði skila aukningu jafnvel þótt starfað sé gegnum þau með stuttu millibili.
La nube radioattiva si alzò nell’atmosfera e, trascinata dai venti, percorse centinaia di chilometri attraversando l’Ucraina, la Bielorussia, la Russia e la Polonia, nonché la Germania, l’Austria e la Svizzera.
Geislaskýið steig upp til himins og barst hundruð kílómetra leið yfir Úkraínu, Hvíta Rússland og Pólland, og einnig yfir Þýskaland, Austurríki og Sviss.
Perché esercitarono forte fede in Geova, confidarono pienamente in lui e gli rimasero vicini nonostante gli incidenti di percorso.
Vegna þess að þeir höfðu sterka trú á Jehóva, treystu honum skilyrðislaust og héldu sér fast við hann þrátt fyrir afturkippi.
Oltre a soffrire per i nostri peccati e a pagarne il prezzo, Gesù Cristo ha anche percorso ogni sentiero, affrontato ogni sfida e patito ogni dolore — fisico, emotivo o spirituale — che noi potremo mai incontrare durante la nostra vita terrena.
Auk þess að hafa reitt fram gjaldið og þjáðst fyrir syndir okkar, þá hefur Jesús Kristur líka gengið þann veg, tekist á við þá áskorun, upplifað hvern sársauka – líkamlegan, tilfinningalegan eða andlegan – sem við getum hugsanlega upplifað í jarðlífinu.
Quello che ci porta ad adempiere il nostro destino divino come figli e figlie di Dio è un percorso eterno.
Vegurinn til uppfyllingar okkar guðdómlegu örlögum sem synir og dætur Guðs er eilífur.
8 Itinerari delle riviste: Chi ha un itinerario delle riviste ne distribuisce molte anche se il territorio è percorso regolarmente.
8 Blaðaleiðir: Þeir sem hafa blaðaleið útbreiða mörg blöð, jafnvel þótt farið sé reglulega yfir starfssvæðið.
Gli elementi, però, mi ha incoraggiato a fare un percorso attraverso le più profonde neve in boschi, perché quando ero una volta attraversato il vento soffiava la foglie di quercia nelle mie tracce, dove alloggiavano, e assorbendo il raggi del sole sciolto la neve, e quindi non solo fatto un mio letto per i miei piedi, ma nel notte la loro linea scura era la mia guida.
Þætti þó abetted mig í að gera leið í gegnum dýpstu snjó í skóg, þegar ég hafði einu sinni farið í gegnum vindurinn blés eikinni fer inn í lög mín, þar sem þeir leggja fram, og hrífandi geislum af sólinni bráðnar snjór og svo ekki aðeins gert rúminu mínu fyrir fætur mína, en í nótt dökk lína var fylgja mér.
Tutti noi, però, prima o poi, dovremo attraversare il nostro deserto spirituale e incamminarci lungo i nostri percorsi emotivi accidentati.
Hins vegar munum við öll, á einhverjum tíma, þurfa að þræða okkar eigin andlegu óbyggðir og fara í okkar eigin harðgerðu tilfinningalegu ferðalög.
Immaginate di far parte di un gruppo che deve attraversare un campo minato. Solo un componente del gruppo conosce il percorso da fare.
Ímyndaðu þér að þú sért í hópi fólks sem þarf að fara yfir jarðsprengjusvæði og aðeins einn í hópnum vissi hvernig hægt væri að komast heilu og höldnu yfir það.
Controllando le registrazioni meteorologiche, Leverrier scoprì che la perturbazione si era formata due giorni prima del disastro e aveva percorso l’Europa da nord-ovest a sud-est.
Er hann fór yfir veðurskýrslur uppgötvaði hann að stormurinn hafði myndast tveim dögum áður en hann olli tjóninu við Krím og gengið yfir Evrópu frá norðvestri til suðausturs.
Nei territori percorsi spesso, prendendo nota degli assenti e tornando a visitarli si possono cercare i meritevoli in maniera più capillare.
Þegar oft er farið yfir svæði gerir það að fara aftur þangað sem enginn var heima okkur kleift að leita rækilegar að hinum verðugu.
Quanta strada percorse Gesù durante il suo ministero terreno?
Hvaða vegalengdir gekk Jesús meðan hann þjónaði á jörðinni?
Alla fine, però, avete il potere di scegliere sia la vostra destinazione sia molte delle vostre esperienze lungo il percorso.
Að lokum munið þið hafa valdið til að velja bæði áfangastað ykkar og mikið af reynslu ykkar á leiðinni.
Alcuni hanno difficoltà a distinguere un obiettivo da un piano fino a che non imparano che un obiettivo è la destinazione o il fine, mentre un piano è il percorso tramite il quale giungere a tale destinazione.
Sumum finnst erfitt að gera greinarmun á markmiði og áætlun, þar til þeim hefur lærst að markmið er endastaður, en áætlun er leiðin að þeim endastað.
Ho progettato dei buoni percorsi e la merce è tutta contrassegnata.
Ég er međ gķđa áætlun fyrir ykkur og lagerinn er vel merktur.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu percorso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.