Hvað þýðir pari í Ítalska?

Hver er merking orðsins pari í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pari í Ítalska.

Orðið pari í Ítalska þýðir jafn, sléttur, flatur, jafnvé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pari

jafn

adjectivemasculine

Oggi far fronte ai problemi della vita pare tanto arduo quanto andare per mare nell’antichità.
Að komast klakklaust gegnum vandamál lífsins getur virst jafn torvelt og að sigla skipi heilu í höfn hér áður fyrr.

sléttur

adjectivemasculine

flatur

adjective

jafnvé

adjective

Sjá fleiri dæmi

Eppure nella maggioranza dei casi chi soffre di disturbi dell’apprendimento ha un quoziente intellettivo pari o superiore alla media.
En þrátt fyrir það eru flestir þeirra sem eiga við námsörðugleika að stríða meðalgreindir eða hafa greind yfir meðallagi.
Geova manifestò sapienza e amore senza pari disponendo che gli uomini fossero liberati dal peccato ereditato e dalle sue conseguenze: l’imperfezione e la morte.
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða.
Quindi potresti avere 7 per x che è pari a 14.
Svo þú gætir hafa 7 sinnum er jafn 14.
Maria sorella di Lazzaro una volta spalmò i piedi di Gesù con olio profumato il cui costo era quasi pari al salario di un anno!
María, systir Lasarusar, smurði fætur Jesú einu sinni með ilmsmyrslum sem kostuðu næstum árslaun!
9 Essendo un uomo perfetto Gesù avrebbe potuto concludere che, al pari di Adamo, aveva il potenziale per generare una progenie perfetta.
9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn.
Gesù, al pari del suo Padre celeste, voleva che le persone si pentissero e sfuggissero al giudizio avverso.
Jesús hafði sama viðhorf og faðir hans á himnum og vildi að fólk iðraðist og umflýði dóm.
Parlando per esperienza personale, la giovane Rachel, una ragazza inglese che lavora alla pari in Germania, consiglia: “Inseritevi immediatamente.
Rachel, ung bresk „au-pair“ stúlka í Þýskalandi, segir af eigin reynslu: „Taktu þátt í safnaðarlífinu alveg frá byrjun.
La taglia della femmina è pari a circa due terzi quella del maschio.
Kvenkyns hlébarðar eru oftast um tveir þriðju af stærð karlkyns hlébarða.
Crystal disse ai medici che se avessero tentato di trasfonderla si sarebbe “messa a urlare”, e che essendo una testimone di Geova considerava qualsiasi somministrazione coatta di sangue ripugnante al pari di uno stupro.
Crystal sagði læknunum að hún myndi „öskra og æpa“ ef þeir reyndu að gefa henni blóð, og að sem votti Jehóva fyndist henni blóðgjöf með valdi vera jafnógeðfelld og nauðgun.
Per far ciò, era necessario che raccolgliesse almeno 866.593 firme, pari all'1% del corpo elettorale, in almeno 17 Stati messicani.
Í þeim kosningum fékk hann 685.000 atkvæði eða um 0,71% af heildaratkvæðum þjóðarinnar.
Dieci zeri sono pari a zero.
Tíu núll eru núll
Ancora pari!
Annađ slétt!
Al pari di molti dei nostri primi dirigenti, anch’egli aveva ricevuto poca istruzione formale, ma possedeva un profondo amore per il nostro Salvatore e per il piano di salvezza.2
Eins og margir leiðtogar okkar á upphafsárum kirkjunnar hafði hann fengið litla formlega skólamenntun, en bar djúpan kærleik til frelsara okkar og sáluhjálparáætlunarinnar.2
Soci alla pari.
Algerir félagar.
3 Al pari di quei discepoli a volte potremmo sentirci anche noi scoraggiati.
3 Við getum stundum orðið döpur rétt eins og lærisveinarnir.
Adesso siamo pari.
Nú erum viđ kvitt.
“La salinizzazione sta rendendo improduttiva una quantità di terreno pari a quella che viene resa produttiva tramite nuovi progetti di irrigazione”, afferma The Earth Report.
„Nú sem stendur er jafnmikið land tekið úr ræktun vegna seltu og tekið er til ræktunar með nýrri áveitu,“ segir í ritinu The Earth Report.
E lei non è Thomas Jefferson, perciò siamo pari.
Ūú ert ekki Thomas Jefferson. Viđ erum ūá kvittir.
Questo assicura al nido un isolamento termico pari a quello di una parete di mattoni spessa oltre 40 centimetri.
Það gefur búinu jafngóða einangrun gegn hita og kulda eins og 40 cm þykkur tigulsteinsveggur.
Nondimeno, questa frase pronunciata al processo, «tu non avresti potestà alcuna contro di me, se ciò non ti fosse stato dato da alto» (Giovanni 19:11), dimostrò che la misericordia era di pari peso.
En orðin sem mælt voru við yfirheyrsluna: „Þú hefðir ekkert vald yfir mér, ef þér væri ekki gefið það að ofan“ (John 19:11), staðfesta að miskunnin er jafn rétthá.
5 Non è strano, quindi, che i cristiani del XX secolo, camminando “nello stesso spirito” e “nelle stesse orme” in cui camminavano Paolo e Tito, godano di una unità senza pari.
5 Það er því ekki undarlegt að kristnir menn nú á 20. öld, sem koma fram „í einum og sama anda“ og feta „í sömu fótsporin“ og Páll og Títus, skuli njóta einingar sem á sér engan samjöfnuð.
(b) Quali insegnamenti biblici possono aiutare uomini e donne di razza e nazionalità diverse a trattarsi da pari a pari?
(b) Hvaða kenningar Biblíunnar geta hjálpað körlum og konum af mismunandi kynþætti og þjóðerni að líta á hvert annað sem jafningja?
In che modo Geova non ha pari (a) in quanto ad opere creative e possedimenti?
Á hvaða vegu er Jehóva engum líkur (a) að því er varðar sköpunarverk og eigur?
Il tipo di cancro che mi affliggeva aveva una percentuale di sopravvivenza pari al diciassette per cento.
Krabbameinið var með 17% lífslíkur.
Beh, e ́ dieci piu ́ dieci piu ́ dieci, o potremmo vederlo come dieci per due piu ́ un altro dieci, che e ́ pari a trenta.
Það eru tíu plús tíu plús tíu eða við getum litið á þa sem tíu sinnum tveir plús tíu sem gerir þrjátíu

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pari í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.