Hvað þýðir mezclar í Spænska?

Hver er merking orðsins mezclar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mezclar í Spænska.

Orðið mezclar í Spænska þýðir stokka, gagntaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mezclar

stokka

verb

gagntaka

verb

Sjá fleiri dæmi

¡Ay de los que son poderosos en beber vino, y de los hombres con energía vital para mezclar licor embriagante[!]”.
Vei þeim, sem kappar eru í víndrykkju og öflugar hetjur í því að byrla áfengan drykk.“
No es buena idea mezclar familia con los negocios.
Fjölskylda og viđskipti fara ekki saman.
Se mezclará en las altas altitudes y creará nieve.
Ūau munu samlagast og ūá snjķar.
Este sistema permite mezclar código Turbo Pascal con código Delphi, y soporta muchas plataformas y sistemas operativos.
Það getur blandað standard Pascal, Extended Pascal (Turbo Pascal) og Object Pascal (Delphi) kóða samanog styður fjöldan allan af stýrikerfum.
Deja de mezclar la vida real con las novelas románticas.
Hættu ađ rugla lífinu viđ rķmantíska skáldsögu.
En 1867, Nobel convirtió el líquido aceitoso en una sustancia sólida al mezclar la nitroglicerina con tierra de infusorios, material poroso no explosivo.
Árið 1897 batt Nobel nítróglýserínið í fast form með því að blanda því í kísilgúr sem er óvirkt, gropið efni.
No tengas miedo de mezclar y combinar.
Vertu ķhrædd viđ ađ blanda stíl.
Implica no mezclar la religión verdadera con la falsa.
Hún er í stuttu máli fólgin í því að blanda ekki saman falstrú og hreinni tilbeiðslu.
Cada participante debe grabar y mezclar su propia audición, la cual es mañana.
Hver einstaklingur ber ábyrgđ á upptöku og hljķđblöndun eigin prufu, sem á ađ skila á morgun.
El hambre es un buen motivo, y tú eres la mejor persona con la que me podría mezclar.
Hungur er öflug ástæđa og ūú ert besta manneskjan sem ég hef kynnst.
7 El temor a no ser aceptado pudo haber sido la verdadera causa por la cual algunos procuraron mezclar el cristianismo y el judaísmo.
7 Óttablandin löngun í viðurkenningu kann að hafa verið frumorsökin fyrir því að sumir vildu blanda saman kristni og gyðingdómi.
Mezclar... Comment
Bræða saman... Comment
Desataría su ira asimismo contra los que intentaran mezclar la adoración verdadera con la religión falsa ‘haciendo firmes juramentos a Jehová por Malcam’.
Konungabók 23:11; Jeremía 19:13; 32:29) Hann ætlar einnig að gefa reiði sinni lausan tauminn gegn þeim sem reyna að blanda saman sannri tilbeiðslu og falskri með því að ‚sverja við Jehóva og Milkóm.‘
Por ejemplo, mezclar el empleo y la familia haciendo llamadas de trabajo después de llegar a casa impide que los padres den a sus hijos la atención que necesitan.
Til dæmis getur það komið í veg fyrir að foreldrar sýni börnum sínum þá athygli sem þau þurfa ef þeir sinna vinnutengdum símtölum heima eftir vinnutíma.
Mezclar los cambios entre esta y otra ramaName
Bræða saman breytingar milli þessarar og annarar greinarName
Santo Patrono de los Helados quiere mezclar sus moléculas.
Sankti Pétur á sleikipinna, hann ætlar ađ rugla sameindir ūeirra.
El apóstol Pablo advirtió contra el mezclar lo verdadero con lo falso, al decir que hasta “un poco de levadura hace fermentar toda la masa.”
Páll postuli varaði við því að blanda saman réttu og röngu og sagði að jafnvel ‚lítið súrdeig sýrði allt deigið.‘
Pero no veo por qué se tiene que mezclar el compromiso de mi hijo... con las idas y venidas de esa mujer.
En ég skil ekki hvađ trúlofun sonar míns kemur ferđum ūessarar konu viđ.
¿Volviste a mezclar tus píldoras?
Ruglađirđu lyfjunum aftur?
Aprendieron a mezclar pinturas de buena calidad para sus famosas pinturas en las rocas, las cuales, de acuerdo con algunas personas, se “consideran el mejor arte primitivo del mundo por su exactitud y honradez de observación”.
Þeir lærðu að blanda málningu í háum gæðaflokki fyrir sínar frægu klettamyndir sem eru, að sögn sumra, „talin bestu listaverk frumstæðinga vegna nákvæmni sinnar og hinna heiðarlegu athugana sem liggja að baki.“
Como un alcahuete, me mezclare dentro de Beverly Hills como un fideo dentro de la sopa.
Sem melludķlgur hverf ég í borgina eins og ūriđja kryddiđ í mísķsúpu.
Los sociólogos han notado que entre las personas sobrecargadas y estresadas existe cierta propensión a mezclar la espiritualidad y el empleo, es decir, a combinar la vida profesional con la religiosa.
Félagsfræðingar hafa tekið eftir þeirri tilhneigingu hjá útkeyrðu fólki að koma með trúna inn á vinnustaðinn og sameina trúarlíf og vinnu.
Cucharas para mezclar [utensilios de cocina]
Hrærur [eldhúsáhöld]
No me gusta lo que ustedes hacen, pero no estoy va a mezclar en esto y no voy a decir lo que que hacer.
Mér líkar ekki það sem þú krakkar gera, en ég er ekki Ætlarðu blanda í þetta og ekki ađ segja þér hvað að gera.
Empieza a mezclar Amiodarone.
Undirbúđu lyfjaskammt.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mezclar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.