Hvað þýðir meno male í Ítalska?

Hver er merking orðsins meno male í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota meno male í Ítalska.

Orðið meno male í Ítalska þýðir blessunarlega, sem betur fer. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins meno male

blessunarlega

interjection

sem betur fer

adverb

Meno male che ci si può proteggere con un abbigliamento adatto e usando un insettifugo.
En sem betur fer er hægt að verja sig fyrir þeim að einhverju marki með því að klæða sig rétt og nota flugnafælur.

Sjá fleiri dæmi

Meno male che in quel momento mi trovavo in prigione!
Ég er því feginn að hafa þegar verið kominn í fangelsi.
Meno male che esiste un’alternativa: la medicina e la chirurgia senza sangue.
Sem betur fer er um annan valkost að ræða, það er að segja skurðaðgerðir og aðra læknismeðferð án blóðgjafar.
Beh, meno male.
Lán ađ ég skyldi gera ūađ.
Michela: Meno male, sono contenta.
Margrét: Það er gott að heyra.
Meno male.
Ūađ er hughreystandi.
Meno male che la padrona di casa invece li voleva, e in seguito diventò una sorella.
Sem betur fer þáði konan bækurnar og varð síðar systir.
Meno male.
Mikiđ var ūađ gott.
Meno male che Tom non aveva parlato a nessuno delle sue conclusioni sbagliate.
Sem betur fer hafði Tómas ekki sagt öðrum frá því sem hann ímyndaði sér að væri í gangi.
Meno male che è arrivato.
Ūetta er gott framtak hjá ūér.
Meno male.
Ég er feginn.
Meno male che aveva quel fae'e'oletto.
Happ mitt ađ ūú varst međ klútinn.
Meno male che non l'abbiamo uccisa, dottor Jones.
Ūađ var lán ađ okkur mistķkst ađ drepa ūig, dr. Jones.
(Meno male che amavo e mi fidavo del mio futuro marito e del Signore!).
(Eins gott að ég elskaði og treysti framtíðareiginmanni mínum og Drottni!)
Meno male che avevo quel bel cappotto che mi aveva portato mia madre!
Þá kom nú hlýi frakkinn frá mömmu sér aldeilis vel!
Meno male.
Loksins.
E meno male, direi.
Og ūađ var eins gott.
Meno male che esiste il Wellbutrin, giusto?
Guđi sé lof fyrir ūunglyndislyfin, ekki satt?
Ok, meno male che ti conosco bene
Eins gott að ég þekki þig betur
Meno male che partite.
Gott ađ ūú skulir vera farinn.
Meno male.
Það er léttir.
Meno male che almeno questo l'abbiamo chiarito.
Ūađ gleđur mig ađ ūetta skuli vera frá.
Meno male che siete arrivati
Ég er fegin að þið eruð komnir
Meno male sei sana e salva.
Það er gott að þú ert óhult.
Meno male che ho le palpebre cucite, perché non voglio neanche...
Ég er feginn ađ augun er saumuđ saman ūví ég vil ekki...
Meno male che i tuoi sono andati al cinema.
Gott ađ foreldrar ūínir skyldu fara í bíķ.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu meno male í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.