Hvað þýðir interessante í Ítalska?

Hver er merking orðsins interessante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota interessante í Ítalska.

Orðið interessante í Ítalska þýðir athyglisverður, skemmtilegur, sögulegur, áhugavert. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins interessante

athyglisverður

adjective

Quel Reacher è interessante.
Þessi Reacher er athyglisverður.

skemmtilegur

adjective

sögulegur

adjective

áhugavert

adjective

È interessante che nessuno abbia notato quell'errore.
Það er áhugavert að enginn tók eftir þessum mistökum.

Sjá fleiri dæmi

All’inizio alcuni sono timorosi a visitare persone d’affari, ma dopo aver provato a farlo qualche volta, riscontrano che è sia interessante che gratificante.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
Fatto interessante, Satana disse pure a Eva che sarebbe stata ‘simile a Dio’. — Genesi 3:5.
Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5.
(Giacomo 1:14) Se viene adescato, il nostro cuore può effettivamente presentarci il peccato in modo così attraente da farcelo apparire interessante e innocuo.
(Jakobsbréfið 1:14) Ef hjartað lætur tælast getur það veifað syndinni lokkandi fyrir augum okkar og klætt hana í sakleysislegan og aðlaðandi búning.
Trovo interessante che la luce che viene dalla porta non illumini tutta la stanza, ma solo lo spazio che si trova immediatamente davanti alla porta.
Mér finnst áhugavert, að ljósið sem kemur út um dyrnar lýsir ekki upp allt herbergið — aðeins svæðið beint fyrir framan dyrnar.
È interessante che le due cose siano abbinate.
Það er athyglisvert að þetta tvennt skuli flokkað saman.
Sì, interessante.
Já, athyglisvert.
Considerare alcuni punti interessanti dei numeri in corso.
Ræðið um áhugaverð atriði í blöðunum sem við notum núna.
(1) Mostrate alla persona alcuni volantini e chiedetele quale trova interessante.
(1) Sýndu viðmælanda þínum nokkur smárit og spyrðu hverju þeirra hann hafi áhuga á.
E voglio un cambiamento interessante.
Svo vil ég annađ umhverfi. Eitthvađ áhugavert.
Mi sembra un tipo interessante
Þú virtist vera athyglisverður
Avere pochi soldi però non significava che i nostri appuntamenti dovessero essere poco interessanti o improduttivi.
En stefnumót okkar þurftu ekki að vera óspennandi og marklaus vegna þess að lítið var um peninga.
Hai incontrato qualcuno di interessante nell'edificio?
Hefurđu kynnst einhverjum gķđum í húsinu?
13 È interessante sapere dove si radunò quel concilio e perché.
13 Athyglisvert er að skoða hvar þetta kirkjuþing var haldið og hvers vegna.
I fratelli di una congregazione che di tanto in tanto facevano visita a una famiglia religiosamente divisa, si prefissero di parlare con il marito incredulo di argomenti per lui interessanti.
Þegar bræður í söfnuði nokkrum heimsóttu fjölskyldu, sem var trúarlega skipt, gerðu þeir sér sérstakt far um að spjalla við vantrúaða eiginmanninn um hluti sem hann hafði áhuga á.
l'uomo che mi ha fatto conoscere poteva prendere ora bambino vigilia e signori chiediamo la e inoperabile che ora vediamoci ora coltello e Unko bt non può ottenere e jamie ma spinti nero una cosa interessante, perché Avevo finito ma ha detto mediazione aggiungere rapire agonia uh... rapida shaadi missionario ecc tutto ciò che si nudità che quel nome non hanno mai avuto indipendente forse non abbiamo fatto alcun extra non sono ha incontrato dicendo sono molto allo stesso torna a voi e ogni singolo ottenuto un grande attore ora qualcuno nel colore primario cancellare il nome tutto su ciò che penso mi hanno detto in qualche modo ho finito di nuovo
Eve og herrar Við krafa the og óskurðtækur hann nú skulum mæta nú hníf og unko BT hann getur ekki fengið og Jamie en impelled svart er áhugaverður hlutur óður í það vegna þess að Ég endaði en hann sagði sáttamiðlun bæta ræna kvöl uh... hraður shaadi trúboði sem etc allt sem þú að nekt sem nafn þeir hafa aldrei haft sjálfstætt kannski höfum við ekki gert eitthvað auka ekki hitti því að segja að þeir eru alveg á sama aftur á þig og hvert einasta einn got a mikill tíma leikara einhver í blómi lit eyða nafn allt um einmitt það sem ég held að ég sagði einhvern veginn ég endaði aftur
Fatto interessante, nella sua traduzione Moffat usò il nome divino Yehova.
Athyglisvert er að Moffatt notaði nafn Guðs, Jehóva, í þýðingu sinni.
Come si può rendere interessante il tempo che si dedica a studiare insieme come famiglia?
Hvernig er hægt að gera námsstundir fjölskyldunnar skemmtilegar?
E ́una storia più interessante.
It'sa áhugaverður saga.
E Dio aveva dato ad Adamo un lavoro interessante e affascinante che sarebbe stato fonte di grande soddisfazione e piacere.
Guð hafði falið Adam áhugavert og hrífandi starf sem gat veitt honum mikla lífsfyllingu og ánægju.
Sempre che questo lavoro ti sembri interessante abbastanza da restare.
Ef ađ starfiđ er nķgu athyglisvert fyrir ūig.
Nessuno può dire con certezza in che modo Nan Madol venne costruita o, cosa forse ancor più interessante, perché fu abbandonata.
Enginn veit með vissu hvernig Nan Madol var reist né hvers vegna staðurinn var yfirgefinn.
Molto interessante ma temo che dovró farti male.
Ūađ er mjög heillandi en ég held ađ ég verđi ađ meiđa ūig.
Beh, è stato interessante.
Ūetta var athyglisvert.
“Mamma e papà rendevano tutto interessante, emozionante e divertente!
„Pabbi og mamma sáu til þess að lífið væri áhugavert, spennandi og skemmtilegt.
È interessante che i sociologi che oggi studiano le famiglie sono arrivati a conclusioni simili.
Það er athyglisvert að þeir sem sérhæfa sig í fjölskyldurannsóknum nú á tímum hafa komist að svipaðri niðurstöðu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu interessante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.