Hvað þýðir inquietar í Spænska?
Hver er merking orðsins inquietar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inquietar í Spænska.
Orðið inquietar í Spænska þýðir trufla, ergja, angra, áhyggja, vara við hættu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inquietar
trufla(disturb) |
ergja
|
angra
|
áhyggja(concern) |
vara við hættu(alarm) |
Sjá fleiri dæmi
Como quiera que haya sido, era comprensible que perder una de esas monedas inquietara a la mujer y la llevara a hacer todo lo posible por recuperarla. En óháð því er eðlilegt að konunni hafi verið mikið í mun að finna týndu drökmuna. |
el porvenir no nos inquietará. við áfram skulum halda óttalaust. |
* Aquellos que no me temen, a ellos inquietaré y haré que tiemblen, DyC 10:56. * Ég mun raska ró þeirra, sem ekki óttast mig, K&S 10:56. |
no nos deben inquietar. hvort við verðum svöng og þyrst? |
56 Pero aquellos que no me atemen ni guardan mis mandamientos, sino que establecen biglesias para sí para clucrar, sí, y todos los que obran inicuamente y edifican el reino del diablo, sí, de cierto, de cierto te digo, que son ellos a quienes inquietaré y haré que tiemblen y se estremezcan hasta el centro. 56 En þeirra ró mun ég raska, sem hvorki aóttast mig né halda boðorð mín, heldur byggja upp bkirkjur sjálfum sér til chagnaðar, já og allra þeirra, sem ranglæti fremja og byggja upp ríki djöfulsins — já, sannlega, sannlega segi ég þér, að þá mun ég láta skjálfa og titra inn að hjartarótum. |
Y en el año de sequía no se inquietará, ni dejará de producir fruto”. Það er áhyggjulaust í þurru árferði, ber ávöxt án afláts.“ |
el porvenir no nos inquietará. við horfa skulum óhrædd fram á við. |
Podemos imaginarnos las preguntas que debieron inquietar a Nabucodonosor. Þú getur rétt ímyndað þér spurningarnar sem hljóta að hafa sótt á Nebúkadnesar. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inquietar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð inquietar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.