Hvað þýðir iniciativa í Spænska?
Hver er merking orðsins iniciativa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota iniciativa í Spænska.
Orðið iniciativa í Spænska þýðir frumkvæði, ábending, byrjun, upphaf, framtak. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins iniciativa
frumkvæði(initiative) |
ábending(lead) |
byrjun(start) |
upphaf(start) |
framtak(enterprise) |
Sjá fleiri dæmi
Sin importar lo conmovedoras que sean estas experiencias, la realidad es que tales iniciativas sinceras no pueden erradicar la pobreza. Svona frásögur ylja manni um hjartaræturnar en það er samt nokkuð ljóst að viðleitni af þessu tagi bindur ekki enda á fátækt. |
Jesús explicó: “No hago nada por mi propia iniciativa; sino que hablo estas cosas así como el Padre me ha enseñado” (Juan 8:28; Mateo 17:5). Jesús sagði: „Ég gjöri ekkert af sjálfum mér, heldur tala ég það eitt, sem faðirinn hefur kennt mér.“ |
Este libro puede darle confianza al mejorar su iniciativa de declarar el mensaje del Reino. Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki. |
A semejanza de Jesús, ¿cómo podemos tomar la iniciativa para brindar ayuda a quienes la necesitan? Hvernig getum við líkt eftir Jesú með því að hjálpa öðrum að fyrra bragði? |
Para seguir haciendo lo que nos beneficie espiritualmente, necesitamos iniciativa y autodominio. Það kostar framtakssemi og sjálfstjórn að halda áfram að gera það sem manni er fyrir bestu andlega. |
como parte de mi iniciativa " Limpiar el Strip " empezamos a volver segura la ciudad para nuestros jóvenes. Á morgun hefst átakiđ, Hreinsum Strikiđ,'til ađ tryggja öryggi unga fķlksins í borginni. |
¿Podemos imaginarnos al Dios Todopoderoso del universo diciendo que no podía hacer nada por su propia iniciativa? Getum við ímyndað okkur alvaldan Guð alheimsins segja að hann geti ekkert gert af sjálfum sér? |
La iniciativa Los Vengadores fue cancelada. Hefnendaverkefninu var aflũst. |
6 Otra característica distintiva de los siervos leales de Jehová es su valor e iniciativa al hablar a quienes no adoran al Dios verdadero. 6 Trúir þjónar hins sanna Guðs, Jehóva, þekkjast líka á hugrekki sínu og frumkvæði í að tala við þá sem eru ekki tilbiðjendur hans. |
Tanto el directivo como el comerciante recibieron el mensaje porque los Testigos tomaron la iniciativa y echaron las “redes” en diversos lugares. Bæði framkvæmdastjórinn og eigandi verkstæðisins komust í samband við vottana vegna þess að vottarnir tóku frumkvæðið og lögðu „net“ sín á mismunandi stöðum. |
La obediencia firme y con iniciativa no significa en absoluto que sea débil o pasiva. Staðföst og fyrirbyggjandi hlýðni er alls ekki ótraust eða hlutlaus. |
De nuevo recomienda que emprendamos acción positiva, que tomemos la iniciativa. Enn hvetur hann til jákvæðra aðgerða, já, frumkvæðis. |
¿Qué iniciativa tomó Jacob, y qué consiguió con ello? Hvað gerði Jakob til að bæta samband sitt við Esaú og með hvaða árangri? |
Además, yo no he venido por mi propia iniciativa, pero el que me ha enviado es real, y ustedes no lo conocen. Þó er ég ekki kominn af sjálfum mér. En sá er sannur, sem sendi mig, og hann þekkið þér ekki. |
Seguimos este consejo cuando tomamos la iniciativa de dirigirnos al ofendido. (Matteus 5: 23, 24) Þú getur farið eftir þessu með því að fara til bróður þíns að eigin frumkvæði í þeim tilgangi að ‚sættast við hann‘. |
“Las bendiciones temporales y espirituales más importantes que siempre resultan de la fidelidad y del esfuerzo unido nunca vienen por el esfuerzo o iniciativa individual. Ríkulegustu stundlegu og andlegu blessanirnar sem ætíð streyma frá samstilltu átaki, fylgdu aldrei einstaklingsbundnu erfiði eða framtaki. |
(Juan 4:34.) Él dijo a sus oyentes: “El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su propia iniciativa, sino únicamente lo que ve hacer al Padre. (Jóhannes 4:34) Hann sagði áheyrendum sínum: „Ekkert getur sonurinn gjört af sjálfum sér, nema það sem hann sér föðurinn gjöra. |
Entonces, por iniciativa propia, los alimentó milagrosamente (Mateo 15:32-38). Síðan vann hann það kraftaverk, algerlega af eigin hvötum, að metta allt þetta fólk. — Matteus 15:32-38. |
Ese tipo de iniciativas pueden suponer una gran diferencia para quienes viven en un hogar de ancianos (Pro. Frumkvæði af þessu tagi getur verið mikils virði fyrir þá sem búa á elliheimili. — Orðskv. |
Tomar la iniciativa Sýna frumkvæði |
Otra iniciativa que muestra el empeño de los testigos de Jehová por ayudar a quienes se enfrentan a una situación médica que pone a prueba su fe, ha sido el traslado del paciente de un hospital a otro, de una parte del país a otra e incluso de un país a otro. Vottar Jehóva leggja sig í líma við að hjálpa þeim sem eru hjálparþurfi þegar reynir á trú þeirra í tengslum við alvarleg veikindi. Það má sjá af þeim ráðstöfunum sem þeir gera til að fá sjúklinga flutta frá einum spítala til annars, einum landshluta til annars og jafnvel frá einu landi til annars. |
Aumenta el porcentaje necesario para activar la iniciativa de enmienda al 20% de los electores inscritos. Þau gefa út þær upplýsingar að 80% af söfnuðu féi fer beint til barnanna 20% fer í að halda uppi rekstri. |
7 Pero ¿pudieran los ancianos mismos tomar alguna iniciativa en acercarse a una persona expulsada? 7 En geta öldungarnir sjálfir átt frumkvæðið að því að hafa samband við burtrekinn einstakling? |
Russell y sus asociados tomaron la iniciativa de esparcir los resultados de su estudio bíblico por medio de discursos y la página impresa. Russell og félagar hans af eigin frumkvæði að gera kunnugan árangur biblíurannsókna sinna, bæði í ræðu og riti. |
Esencialmente, Vera aplicó 1 Pedro 3:1, aunque desplegó alguna iniciativa para llevar a su esposo, Barry, a considerar los principios bíblicos. Pétursbréfi 3:1 þótt hún hafi líka stundum átt frumkvæðið að því að fá manninn sinn, Barry, til að ræða meginreglur Biblíunnar. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu iniciativa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð iniciativa
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.