Hvað þýðir gehalten í Þýska?
Hver er merking orðsins gehalten í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gehalten í Þýska.
Orðið gehalten í Þýska þýðir nauðsynlegur, skyldur, þarfur, rór, háttvís. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gehalten
nauðsynlegur
|
skyldur
|
þarfur
|
rór
|
háttvís
|
Sjá fleiri dæmi
Würden wir denn einen Arzt für die Krankheit eines Patienten verantwortlich machen, wenn der Patient sich nicht an die Verordnung des Arztes gehalten hat? En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði? |
Ja, wenn man fest zusammenhält und biblische Grundsätze umsetzt, wird man vielleicht glücklicher, als man es je für möglich gehalten hätte. Ef þið haldið saman og fylgið meginreglum Biblíunnar gæti ykkur hlotnast meiri hamingja en þið getið gert ykkur í hugarlund. |
Die von Moses gehaltenen Reden machen den größten Teil des Buches 5. Mose aus Fimmta Mósebók er að stærstum hluta ræður Móse. |
Heutzutage hat der Sittenverfall schon in die Kindergärten Einzug gehalten, deshalb müssen Eltern ihrem Kind, um es vor Verschmutzung zu schützen, einen strengen Sittenmaßstab einschärfen, und zwar bevor es in den Kindergarten kommt. Nú er svo komið að siðferðishrunið nær allt niður í forskólann og áður en barnið fer þangað verða foreldrarnir að innprenta því sterka siðferðisvitund til að vernda það gegn spillingu. |
Mein Gehalt wird direkt aufs Bankkonto überwiesen, und ich hebe immer nur so viel ab, wie ich gerade dafür brauche. Launin mín eru lögð beint inn á bankareikning og ég tek bara út þá upphæð sem ég þarf í hvert skipti. |
Die Studie kam zu dem Schluss, dass „sich Filme mit der gleichen Altersfreigabe hinsichtlich des Gehalts und der Art potenziell fragwürdiger Inhalte deutlich unterscheiden können“. Zudem würden „Altersfreigaben allein unzureichend über das Ausmaß der Gewalt- und Sexszenen und der schlechten Sprache in einem Film informieren“. Niðurstaða rannsóknarinnar var sú að „það er oft verulegur munur á magni og eðli vafasams efnis í kvikmyndum með sama aldurstakmarki“ og að „aldurstakmarkið eitt sér veiti ekki nægar upplýsingar um magn ofbeldis, kynlífs, blótsyrða og annars efnis“. |
Ihr Großvater hat Tauben gehalten? Ræktaði afi þinn dúfur? |
Wie hat Gott sein in Sacharja 12:4 gegebenes Versprechen gehalten? Hvernig hefur Guð staðið við loforð sitt í Sakaría 12:4? |
Im Prinzip läßt sich also durch eine Messung des 14C-Gehalts eines ehemaligen Lebewesens der Zeitpunkt seines Todes ermitteln. Ef við mælum hversu hátt hlutfall kolefnis-14 er eftir í leifum lifandi veru getum við sagt til um hversu langt er síðan hún dó. |
Wie bereits festgestellt, sind öffentliche Gebete angesichts der gemischten Zuhörerschaft in den christlichen Zusammenkünften oft allgemeiner gehalten. Eins og nefnt hefur verið eru bænir á kristnum samkomum oft almenns eðlis af því að áheyrendur eru margir og ólíkir. |
Sie hatte auf der Geige und Bogen in ihren schlaffen Hände für eine Weile gehalten und hatte weiterhin auf die Noten aus, als ob sie noch spielen. Hún hafði haldið inn á fiðlu og boga í haltur höndum hennar í smástund og hafði haldið áfram að líta á lak tónlist eins og hún var enn að spila. |
Aber Rhode Island verdoppelt mein Gehalt! En þeir borga mér helmingi hærri laun |
* Gesegnet sind, die den Bund gehalten haben, LuB 54:6. * Blessaðir eru þeir sem hafa haldið sáttmálann, K&S 54:6. |
" Nun ", sagte Gregor, wohl wissend, dass er der einzige, der seine Fassung gehalten hatte. " Nú, " sagði Gregor, ljóst að hann var sá eini sem hafði haldið composure hans. |
▪ Der Sondervortrag nach dem Gedächtnismahl 2015 wird in der Woche vom 6. April gehalten, auf keinen Fall davor. ▪ Sérræðan vorið 2015 verður flutt í vikunni sem hefst 6. apríl. |
1945: Im von deutschen Truppen gehaltenen Prag beginnt ein Aufstand der Bevölkerung gegen die Besatzungsmacht. 1945 - Íbúar Prag hófu uppreisn gegn setuliði Þjóðverja. |
Hat sich Jesus an eine solch unbiblische Tradition gehalten? Skyldi Jesús hafa fylgt slíkum óbiblíulegum erfðavenjum? |
Vielleicht hatten Sie Eltern, die mehr in Ihnen gesehen haben, als Sie selbst für möglich gehalten haben. Það gæti verið að þið hafið átt jarðneska foreldra sem fannst að þið gætuð orðið meira en að ykkur fannst um ykkur sjálfar. |
Der Stoff für den Lehrvortrag, der nach dem Schulungspunkt gehalten wird, sollte dann aus dem Plan für die folgende Woche genommen werden. Flytja skal kennsluræðuna (á eftir þjálfunarliðnum) sem er á dagskrá næstu viku. |
Er hat sich nicht an die Vorgaben gehalten. Hann fylgdi alls ekki rétta ferlinu. |
Dieser " Zoo " in dem sie euch gehalten haben- - Ist das da, wo sie leben? Þessi " dýragarður " þar sem þið voruð í haldi, búa þau þarna? |
Womöglich finden Sie darin mehr Trost, als Sie es je für möglich gehalten hätten. Kannski veitir það þér meiri hughreystingu en þig órar fyrir. |
Hätte Vesper nicht für so sentimental gehalten. Ég hélt ekki ađ Vesper væri tilfinningasöm. |
Ihr Vater hatte eine Position unter der englischen Regierung gehalten und war immer besetzt und selbst krank, und ihre Mutter war eine große Schönheit, die nur zu gehen gepflegt Parteien und amüsieren sich mit Homosexuell Menschen. Faðir hennar hafði haldið stöðu undir ensku ríkisstjórnarinnar og hafði alltaf verið upptekinn og illa sjálfur, og móðir hennar hefði verið mikil fegurð, sem annast eingöngu að fara í aðila og skemmta sér með gay fólki. |
Betrachte die Einladung auf der letzten Seite des Wachtturms vom 1. April 2007 und ermuntere die Verkündiger, interessierte Personen zum Sondervortrag einzuladen, der am 15. April gehalten wird. Farið yfir baksíðuna á Varðturninum 1. apríl 2007 og hvetjið boðbera til að bjóða áhugasömu fólki á sérræðuna sem verður flutt 15. apríl. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gehalten í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.