Hvað þýðir estremi í Ítalska?
Hver er merking orðsins estremi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estremi í Ítalska.
Orðið estremi í Ítalska þýðir gögn, Gögn, auðkenni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins estremi
gögn
|
Gögn
|
auðkenni
|
Sjá fleiri dæmi
9, 10). A volte però, magari senza volerlo, potremmo mancare di rispetto andando all’estremo opposto. 9, 10) En getur hugsast að við sýnum ákveðið virðingarleysi, jafnvel óafvitandi, með því að fara út í hinar öfgarnar? |
* Oliver Cowdery descrive così questi eventi: “Quelli furono giorni che non si possono dimenticare: stare seduti al suono di una voce dettata dall’ispirazione del cielo risvegliava l’estrema gratitudine di questo seno! * Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. |
Giobbe fu un uomo che soffrì in modo estremo. Maðurinn Job þurfti að þola mjög miklar þjáningar. |
Perciò Isaia ben due volte lo supplica di ricordare che gli ebrei sono il suo popolo: “Non indignarti, o Geova, fino all’estremo, e non ricordare per sempre il nostro errore. Jesaja biður hann því tvisvar að minnast þess að Gyðingar eru fólk hans: „Reiðst eigi, [Jehóva], svo stórlega, og minnstu eigi misgjörða vorra eilíflega. |
Purtroppo in tutto il mondo ci sono milioni di persone che, come Vicente, vivono in estrema povertà. Því miður lifa milljónir manna um allan heim við sára fátækt eins og Vicente. |
È spiritualmente sterile, ben lontana dalla verità e dalla giustizia, bestiale all’estremo. Hún er andlegt eyðihrjóstur, fjarlæg sannleika og réttvísi — dýrsleg með afbrigðum. |
I linfociti B sono stati definiti “il braccio armato della risposta immunitaria”, e sono in grado di scoccare le loro “frecce”, gli anticorpi, con estrema precisione. B-eitilfrumurnar hafa verið kallaðar vopnasveitir ónæmiskerfisins og þær skjóta örvum sínum, mótefnunum, af mikilli nákvæmni. |
“Avete detto che eliminare la povertà estrema ha la priorità assoluta”. „Þið hafið sagt að það sé forgangsmál hjá ykkur að útrýma örbirgð.“ |
Le equazioni di Einstein, inoltre, predicevano che la luce che viaggia in direzione contraria all’attrazione gravitazionale perde parte della sua energia, come indica il leggero spostamento di colore verso l’estremo rosso dello spettro. Stærðfræðijöfnur Einsteins gerðu ráð fyrir því að ljós, sem stefndi í gagnstæða átt við aðdráttaraflið, tapaði við það orku, og það birtist sem örlítil færsla litrófslína í átt til lengri bylgjulengda, þ.e. til hins rauða hluta litrófsins. |
(Deuteronomio 12:16; Ezechiele 18:4) Va notato però che gli israeliti non dovevano andare agli estremi, cercando di eliminare ogni traccia di sangue dalla carne dell’animale. (5. Mósebók 12:16; Esekíel 18:4) En tökum eftir að Ísraelsmenn þurftu ekki að reyna til hins ýtrasta að fjarlægja hvern einasta blóðdropa úr vefjum dýrsins. |
Voi avete mai supplicato Geova in un momento di estremo bisogno? Hefur þú einhvern tíma ákallað Jehóva á neyðarstund? |
Resiste ad ogni cosa a cui l' abbiamo sottoposto comprese temperature estreme Það stenst allt sem við beitum á það, þar á meðal mikinn hita |
Quale situazione estrema viene forse descritta in 1 Corinti 15:32? Hvaða miklum háska kann að vera lýst í 1. Korintubréfi 15:32? |
Alcuni oggetti di cultura materiale provenienti dall'Estremo Oriente. Þetta stafaði af menningaráhrifum frá Mið-Austurlöndum. |
Magari quando ripensiamo a un errore commesso in passato ci sentiamo ‘affranti in misura estrema’. Við erum kannski ,lémagna og sundurkramin‘ þegar við hugsum um eitthvað sem okkur hefur orðið á. |
Quando questo senso di lealtà viene messo in discussione ne risultano competizione, rivalità e, nei casi più estremi, massacri e genocidi. Þegar eitthvað ógnar þessari hollustu veldur það stundum samkeppni og metingi, og í versta falli blóðsúthellingum og þjóðarmorðum. |
'Twixt miei estremi e per me questo coltello insanguinato giocherà l'impero; arbitrare che 'Twixt öfgar mína og mér blóðugum hníf gegni heimsveldi; arbitrating að |
(Isaia 11:6-9) Molti di loro sono stati fra le vittime innocenti delle guerre delle nazioni e alcuni si sono ridotti in estrema povertà senza averne nessuna colpa. (Jesaja 11: 6-9) Margir eru saklaus stríðsfórnarlömb og sumir búa við sárustu örbirgð án þess að sjálfum þeim verði um kennt. |
La visione rivela successivamente: “E il capro, da parte sua, si diede grandi arie fino all’estremo; ma appena fu divenuto potente, il grande corno si ruppe, e invece d’esso ne crescevano notevolmente quattro, verso i quattro venti dei cieli”. Sýnin heldur áfram: „Og geithafurinn framkvæmdi mjög mikla hluti, en er máttur hans var sem mestur, brotnaði hornið mikla, og í þess stað spruttu upp önnur fjögur, gegnt höfuðáttunum fjórum.“ |
I nostri amati pionieri con i carretti a mano arrivarono a conoscere Dio nelle loro condizioni estreme. Okkar kæru handvagna-brautryðjendur öðluðust þekkingu á Guði í sínum miklu erfiðleikum. |
Una circoscrizione dell’Alberta includeva una città mineraria nell’estremo Nord dove viveva solo una sorella. Eitt af farandsvæðunum í Alberta náði yfir námubæ lengst í norðri en þar átti trúsystir heima. |
Alcuni dimagriscono fino al punto d’essere malnutriti, o arrivano addirittura agli estremi dell’anoressia nervosa o della bulimia. Sumir grenna sig svo að við liggur að þeir séu vannærðir eða fara jafnvel út í öfgar svo sem lystarstol eða sjúklega mikla matarlyst. |
Fu copiata e ricopiata, ma sempre con estrema attenzione. Biblían var afrituð aftur og aftur, en alltaf með ýtrustu nákvæmni. |
Capisco che questo signore, il tuo amico, è un uomo d'onore e discrezione, che io possa fiducia con una questione di più estrema importanza. Ég skil að þessi heiðursmaður, þinn vinur, er maður heiður og hófi, sem ég gæti treyst nokkrum af afar mikilvæg. |
Tuttavia le Scritture fanno un contrasto tra la “carne” e lo “spirito”, segnando una netta linea di demarcazione fra le estreme conseguenze che si hanno quando ci si lascia dominare dalla carne peccaminosa e i felici risultati che si ottengono quando ci si lascia influenzare dallo spirito santo di Dio. En Ritningin notar „holdið“ og „andann“ sem andstæður og dregur skýra markalínu milli hinna hrikalegu afleiðinga, sem það hefur að láta syndugt hold stjórna sér, og blessunarinnar sem fylgir því að lúta áhrifum heilags anda Guðs. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estremi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð estremi
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.