Hvað þýðir elegante í Ítalska?

Hver er merking orðsins elegante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota elegante í Ítalska.

Orðið elegante í Ítalska þýðir fagur, fallegur, elskulegur, legur, góður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins elegante

fagur

(nice)

fallegur

(fine)

elskulegur

(good)

legur

(fine)

góður

(nice)

Sjá fleiri dæmi

Proprio in quell’istante, un uomo vestito con un abito elegante girò l’angolo della strada.
Í þeim svifum kom jakkafataklæddur maður gangandi fyrir hornið.
Credo che questo sia magnifico ed estremamente elegante.
Mér finnst ūessi glæsilegur og tignarlegur.
Alcune espongono pezzi eleganti e di qualità, ad esempio servizi da tè, candelabri e sculture massicce e imponenti; non c’è dubbio che tutti questi articoli abbiano richiesto notevole abilità e attenzione.
Sums staðar eru sýndir vandaðir munir, testell, lampar og tilkomumiklar styttur úr gegnheilu gleri, sem án efa krefjast mikillar færni og nákvæmni í framleiðslu.
“Una delle cose peggiori”, ammette Jennie, una ragazza inglese, “era che un mio compagno mi vedesse vestita di tutto punto, con la gonna e la borsa piena di libri, molto più elegante che a scuola”.
Bresk unglingsstúlka, Jennie að nafni, viðurkennir: „Eitt af því versta sem ég gat hugsað mér var að einn af skólafélögunum sæi mig uppáklædda, í pilsi, með skjalatösku, miklu fínni en í skólanum.“
Un tipo di colore tutto elegante.
Einhver ūeldökkur, fínn í tauinu.
Ci aspettano settimane impegnative. È stata una festa alquanto elegante.
Ūađ verđur annríki næstu vikurnar.
La contessa ha ritenuto il suo vestito non abbastanza elegante.
Hún ķttađist ađ vera ekki nķgu fín.
15 Giraffe: Imponenti, eleganti e con le zampe lunghe
15 Gíraffar — hávaxnir, háfættir og tígulegir
E molte azioni disoneste sono compiute da persone cosiddette rispettabili, che vivono e lavorano in ambienti perbene, sono eleganti, forse hanno una religione, e si considerano buoni cittadini.
Margvíslegur óheiðarleiki á sér upptök hjá virðulegu fólki sem býr og starfar í fínum borgarhverfum, klæðist vel, hefur á sér trúarlegt yfirbragð og telur sig góða borgara.
.su quei bei tacchi eleganti.
Ūessir háu, fallegu hælar.
La cara Sig.ra Watchett che può suggerire una cravatta a me ma non indossa mai nulla di più elegante di quel che ha indossato in tutti questi anni.
Kæra frú Watchett... getur alltaf stungiđ upp á bindi... en klæđist aldrei neinu sem er stællegra en ūađ... sem hún hefur klæđst árum saman.
su quei bei tacchi eleganti
Þessir háu, fallegu hælar
Perché sei così elegante oggi?
Hví ertu uppáklæddur í dag?
La sorella Ishii e Sakiko Tanaka, una Testimone di una certa età, indossavano eleganti chimono per far visita ad alti funzionari governativi.
Matsue og eldri systir, Sakiko Tanaka, klæddust kimono-þjóðbúningum þegar þær heimsóttu hátt setta embættismenn.
Papà amava la vita elegante, ma l ́ ha sprecata in questo negozio... svuotando barili di farina e misurando stoffe.
Fađir minn kunni gott ađ meta, en sķađi hæfileikum sínum í ađ tæma hveititunnur og mæla bađmullarefni.
Non voglio farti fare brutta figura a Washington a tutte le tue belle feste eleganti!
Ég vil ekki ađ ūú skammist ūín fyrir mig í Washington... ūegar viđ förum í öll ūessi glæsisamkvæmi.
(Amos 3:15; 6:4) Le loro case eleganti e i loro mobili decorati non durarono molto.
(Amos 3:15; 6:4) Fallegu húsin og skreyttu húsgögnin voru ekki varanleg.
“Cerco sempre di essere elegante, indossando abiti puliti e decorosi”, dice Antônio, che ha 73 anni e vive in Brasile.
„Ég reyni ávallt að líta sem best út og geng í hreinum og óslitnum fötum,“ segir Antônio, 73 ára brasilískur maður.
Giraffe: Imponenti, eleganti e con le zampe lunghe
Gíraffar — hávaxnir, háfættir og tígulegir
Devo proprio dire che vedendoti con quell' elegante copricapo
Þegar þú ert með þennan höfuðbúnað
Ma suo padre non era altrettanto colpito da quegli uomini eleganti.
En faðir hennar var þá ekki jafnhrifinn af þessum fínu mönnum, það eru einhverjir ekkisens sígarettusoghólkarnir.
Mi vedevo seduto lì impotente mentre loro, sugli sci, mi sfrecciavano accanto eleganti, salutandomi con un allegro: “Salve, fratello Uchtdorf!”
Ég sá það fyrir mér að ég sæti þarna hjálparvana, er það skíðaði framhjá af glæsileika og hrópaði glaðhlakkalega: „Hæ, bróðir Uchtdorf!”
Terminati gli studi, trovai lavoro presso una casa di moda francese dove mi dilettavo a disegnare e confezionare abiti eleganti per donne dell’alta società.
Eftir að ég útskrifaðist úr skóla fékk ég vinnu í frönsku tískuhúsi þar sem ég lagði metnað minn í að hanna og sauma glæsilega kvöldkjóla fyrir hefðarfrúr.
Che elegante.
Glæsilegt.
non è lo scrittore più elegante, però riesce a esprimere il suo pensiero.
Ekki mjög fágađur höfundur en hann kemur sínu til skila.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu elegante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.