Hvað þýðir educado í Spænska?
Hver er merking orðsins educado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota educado í Spænska.
Orðið educado í Spænska þýðir kurteis, háttprúður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins educado
kurteisadjective llega a hablar con él, sea educado y conciso en todo momento. Ef svo vill til ađ ūú talar viđ hann, vertu ūá kurteis og málefnalegur. |
háttprúðuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Una mujer educada por padres temerosos de Dios recuerda: “No éramos simples acompañantes de nuestros padres en su obra. Kona alin upp af guðhræddum foreldrum segir: „Við vorum aldrei bara með foreldrum okkar í þeirra starfi. |
Miss EE. UU. habla correctamente y es educada Ungfrú Bandaríkin er vel máli farin og kurteis |
Ciertamente, ningún cristiano verdadero debería animar a nadie a desoír los dictados de su conciencia bien educada, pues eso equivaldría a silenciar una voz que bien pudiera estar transmitiéndole un mensaje del que depende su salvación. (Rómverjabréfið 14:3, 4) Enginn sannkristinn maður ætti að hvetja annan til að þagga niður í vel þjálfaðri samvisku. Það væri eins og að hunsa rödd sem gæti flutt lífsnauðsynlegan boðskap. |
No deberías traer un perro a la playa hasta que esté educado. Ūú ættir ekki ađ koma međ hundinn á ströndina ūangađ til hann er ūjálfađur. |
Obviamente has sido educada. Ūú hefur augljķslega veriđ alin vel upp. |
Por lo menos el chico es educado. Drengurinn er aIIavega kurteis. |
(Juan 17:3, BJ.) Si así fuera, ¿por qué fueron tan pocos los líderes religiosos judíos educados que reconocieron a Jesús como el Mesías? (Jóhannes 17:3) Ef svo væri, hvernig stendur þá á því að svo fáir af hinum menntuðu trúarleiðtogum Gyðinga viðurkenndu Jesú sem Messías? |
Prescindiendo de lo decentes que pudieran parecer algunos mundanos, no tienen una conciencia cristiana, educada por la Biblia. Það skiptir engu máli hve snyrtilegt og indælt sumt fólk í heiminum virðist vera; samviska þess er ekki kristin, ekki þjálfuð af Biblíunni. |
Sólo " tu " Sr. Bingley es educado y considerado conmigo. Einungis hann Bingley þinn er kurteis við mig. |
Esto se ajusta al hecho de que Lucas era un médico bien educado. Slíkt kemur vel heim og saman við það að Lúkas hafi verið velmenntaður læknir. |
Sólo trataba de ser educado. Ūetta var bara kurteisi. |
Es de Marruecos, educado en París. Hann er frá Marokkķ, menntađur í París. |
El nuevo mundo de Dios garantiza armonía y paz entre personas de todas las tribus y naciones porque serán educadas según los caminos de imparcialidad y amor de Jehová. Nýr heimur Guðs tryggir frið og einingu milli manna af öllum kynþáttum og þjóðum vegna þess að þeir verða menntaðir í kærleika og óhlutdrægni Jehóva. |
La información del folleto debe atraer a las personas sinceras que, aun cuando tal vez sean educadas, saben poco de la Biblia. Upplýsingarnar í bæklingnum ættu að höfða til einlægra manna sem eru ef til vill menntaðir en vita lítið um Biblíuna. |
Sin duda, la combinación entre profesores concienzudos y una clase de alumnos bien educados puede lograr que una excursión escolar sea educativa y agradable. Það orkar ekki tvímælis að samviskusamir kennarar og vel siðaður bekkur geta í sameiningu gert bekkjarferðalag bæði gagnlegt og ánægjulegt. |
Por eso mi Rudy es educado en bolsa Ūess vegna er Rúdũ minn í pokakennslu. |
Los seguidores de los fariseos fueron perdiendo la costumbre de usar su conciencia educada por la Palabra de Dios, y por consiguiente se convirtieron en esclavos de los hombres. Biblíufrædd samviska þeirra sem fylgdu faríseunum varð slöpp og þeir urðu í reynd mannaþrælar. |
Beneficiémonos de tener una conciencia educada Þjálfuð samviska er gagnleg |
Keil dice: “Daniel y sus compañeros habían de ser educados en la sabiduría de los sacerdotes y hombres instruidos caldeos que se enseñaba en las escuelas de Babilonia”. Keil: „Daníel og félagar hans áttu að fá menntun í speki hinna kaldeísku presta og menntamanna sem kennd var í skólum Babýlonar.“ |
Según cierta obra de consulta, su familia tal vez “perteneciera a la clase social más educada y próspera”. Að sögn heimildarrits tilheyrði fjölskylda hans líklega „vel launaðri menntastétt“. |
Ahora bien, para tener una conciencia educada no basta con conocer las normas de la Biblia. En að þjálfa og nota samviskuna snýst ekki bara um eitthvað sem gerist í huganum. |
Sin embargo, otro cristiano (quien tampoco permitiría que sangre que se hiciera fluir de su persona fuera almacenada por algún tiempo y después volviera a introducírsele en el cuerpo) pudiera concluir que un circuito con recuperación en una operación, con la subsiguiente reinfusión, no violaría su conciencia educada. En annar kristinn maður (sem myndi ekki heldur leyfa að honum væri dregið blóð sem væri geymt og síðan gefið honum aftur) gæti hugsað sem svo að hringrásin frá skurðstaðnum og óslitið rennsli inn í líkama hans aftur stríddi ekki gegn æfðri samvisku hans. |
Los tres fueron educados en el luteranismo. Höskuldur var vígður ábóti í Þingeyraklaustri. |
6 No debemos juzgar a nadie ni apresurarnos a ponerle la etiqueta de “mal educado”. 6 Enginn vill fá á sig neikvæðan stimpil. |
Jesús era judío, educado por padres judíos en las escrituras del Antiguo Testamento. Jesús var Gyðingur, alinn upp af foreldrum sem voru Gyðingar og uppfræddur í Gamlatestamentinu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu educado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð educado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.