Hvað þýðir definitivo í Ítalska?

Hver er merking orðsins definitivo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota definitivo í Ítalska.

Orðið definitivo í Ítalska þýðir síðast, endanlegur, úrslit, fastur, síðastur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins definitivo

síðast

(last)

endanlegur

(definitive)

úrslit

(final)

fastur

(firm)

síðastur

(last)

Sjá fleiri dæmi

E la sua desolazione definitiva si verificò secoli più tardi.
Og borgin lagðist ekki endanlega í eyði fyrr en öldum síðar.
Il salutare timore di metterci in una situazione del genere in definitiva ci protegge. — Ebrei 10:31.
Ef í okkur býr heilnæm hræðsla við að lenda í slíkum aðstæðum verður það okkur í raun til verndar.— Hebreabréfið 10:31.
Anche se quei fratelli devoti avevano dei fedeli assistenti, in definitiva una sola persona aveva la responsabilità di prendere le decisioni nelle congregazioni, nelle filiali e alla sede mondiale.
Þó að þessir dyggu bræður hafi átt sér trúa aðstoðarmenn var það eiginlega aðeins einn sem tók ákvarðanir innan safnaðarins, á deildarskrifstofum og við aðalstöðvar okkar.
McConkie prima di morire: “Nel senso definitivo e finale del termine, c’è un solo Dio vero e vivente.
McConkie ritaði rétt fyrir dauða sinn: „Í orðins fyllstu merkingu, þá er aðeins einn sannur og lifandi Guð.
8 Come indica la parabola delle pecore e dei capri, Gesù eseguirà il giudizio definitivo su tutti gli empi.
8 Eins og fram kemur í dæmisögunni um sauðina og hafrana fullnægir Jesús lokadómi á öllum óguðlegum.
Conoscendo la verità in merito alla Divinità e al nostro rapporto con Essa, allo scopo della vita e alla natura del nostro destino eterno, noi abbiamo la mappa definitiva e la certezza assoluta per questo nostro viaggio terreno.
Þar sem við höfum sannleikann um Guðdóminn og samband okkar við hann, um tilgang lífsins og eðli okkar guðlegu örlaga, þá höfum við hinn endanlega leiðarvísi og fullvissuna um ferðalag okkar í gegnum jarðlífið.
Perciò ogni manifestazione della sua potenza è motivata dall’amore e in definitiva è a beneficio di coloro che lo amano.
Í hvert sinn sem hann birtir mátt sinn og vald býr kærleikurinn að baki þannig að allt sem hann gerir er að lokum til góðs fyrir þá sem elska hann.
In definitiva si tratta di una risposta errata della cute ad uno stimolo esterno.
Í reynd þýddi þetta algjört bann við beinum samskiptum við útlönd.
Per provvedere una risposta definitiva alle contese relative alla sovranità universale e all’integrità dell’uomo, Geova non si è risparmiato.
Til að deilan um alheimsyfirráðin og ráðvendni mannsins gæti fengið afgerandi svar hlífði Jehóva ekki sjálfum sér.
Geova sta aspettando pazientemente da migliaia di anni che le questioni sollevate nel giardino di Eden vengano risolte in modo definitivo.
Jehóva hefur beðið þolinmóður um þúsundir ára eftir að hægt verði að útkljá fyrir fullt og allt siðferðilegu deilumálin sem upp komu í Edengarðinum.
In definitiva 300 mila dollari.
Örugglega meira en 300 ūúsund dala virđi.
“Dopo un’abbondanza di giorni”, forse quando Satana e i suoi demoni (ma non i “re del suolo sul suolo”) verranno temporaneamente liberati alla fine del Regno millenario di Gesù Cristo, Dio recherà su di loro la punizione definitiva che meritano. — Rivelazione 20:3, 7-10.
„Eftir langa stund“ lætur Guð þá taka út hina endanlegu refsingu sem þeir eiga skilda, kannski þegar Satan og illum öndum hans (en ekki ‚konungum jarðarinnar á jörðu‘) er sleppt um tíma í lok þúsundáraríkis Jesú Krists. — Opinberunarbókin 20: 3, 7-10.
Per esempio, la salvezza di Gesù da piccolo era essenziale per l’adempimento del proposito di Dio, che in definitiva gioverà a tutta l’umanità.
Jesús þurfti til dæmis að ná fullorðinsaldri til að fyrirætlun Guðs næði fram að ganga og hún verður öllu mannkyni til blessunar.
1o agosto: Silvio Berlusconi, ex Presidente del Consiglio italiano, viene condannato in via definitiva a quattro anni di reclusione per frode fiscale.
1. ágúst - Fyrrum forsætisráðherra Ítalíu, Silvio Berlusconi, var dæmdur í 4 ára fangelsi fyrir skattsvik.
In tal modo la sentenza del 10 giugno è diventata definitiva.
Þar með varð dómurinn frá 10. júní 2010 endanlegur.
Questo definitivo conflitto globale viene chiamato Armaghedon (Rivelazione 16:14, 16).
(Daníel 2:44; Opinberunarbókin 19:17-21) Þetta lokastríð, sem hefur áhrif á allan heiminn, er kallað Harmagedón. – Opinberunarbókin 16:14, 16.
Esiste una soluzione definitiva del problema?
Er til einhver endanleg lausn á vandanum?
(Matteo 7:22, 23; 28:19, 20) E soprattutto non sono riusciti ad additare come risolvere in modo definitivo i mali sociali che cercano di sconfiggere.
(Matteus 7:22, 23; 28:19, 20) Og það sem enn meira máli skiptir; þeir hafa ekki getað bent á neina varanlega lausn á þeim þjóðfélagsmeinum sem þeir eru að reyna að sigrast á.
CALVIN COOLIDGE, che fu presidente degli Stati Uniti dal 1923 al 1929, si occupò del problema delle distinzioni di classe e parlò della “eliminazione definitiva di tutte le classi privilegiate”.
CALVIN COOLIDGE, forseti Bandaríkjanna á árunum 1923 til 1929, hafði áhyggjur af stéttaskiptingunni og talaði um „útrýmingu allra forréttindastétta.“
20:1-3). Fino ad allora, quegli spiriti disubbidienti rimarranno in una condizione di fitte tenebre spirituali; la loro distruzione definitiva è sicura (Riv.
20:1-3) Þangað til eru óhlýðnu englarnir geymdir í myrkri og að lokum verður þeim tortímt. – Opinb.
Non è comunque facile arrivare ad una soluzione definitiva.
Það er varla hægt að komast að endanlegri niðurstöðu í þessu máli.
In definitiva, però, l’ultima parola spetta ai tuoi genitori.
Að lokum eru það samt foreldrar þínir sem ákveða það.
* Secondo loro, l’eliminazione della religione è l’unica soluzione definitiva di tutti i problemi dell’umanità.
Þeir líta svo á að eina varanlega lausnin á vandamálum mannkyns sé sú að afnema öll trúarbrögð.
Ma non hanno avuto sufficiente fiducia in essa da fare a meno di inventare l’ordigno più letale, l’arma bellica definitiva, la bomba nucleare.
Þó hefur traust þeirra ekki dugað þeim til að koma í veg fyrir að þau fyndu upp hættulegasta gereyðingarvopn mannkynssögunnar, kjarnorkusprengjuna.
* (Rivelazione 17:1, 2; 18:4-8) Ma nulla indica che a quel tempo, o dopo di allora, Gesù si sia seduto per giudicare in modo definitivo le persone di tutte le nazioni classificandole come pecore o come capri.
* (Opinberunarbókin 17:1, 2; 18:4-8) En ekkert bendir til að Jesús hafi á þeim tíma, og reyndar ekki heldur síðar, sest niður til að dæma allar þjóðir annaðhvort sauði eða hafra.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu definitivo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.