Hvað þýðir decimoquinto í Spænska?

Hver er merking orðsins decimoquinto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decimoquinto í Spænska.

Orðið decimoquinto í Spænska þýðir fimmtándi, fimmtán, fimmtugasta, fimmtugasti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins decimoquinto

fimmtándi

(fifteenth)

fimmtán

fimmtugasta

fimmtugasti

Sjá fleiri dæmi

Aquel año inolvidable, según lo que determinó un historiador cristiano, Lucas, fue “el año decimoquinto del reinado de Tiberio César”.
Þessi orð voru töluð hið ógleymanlega ár sem kristinn sagnaritari, Lúkas, kvað vera ‚fimmtánda stjórnarár Tíberíusar keisara.‘
En el decimoquinto día de septiembre de 1792 por motín en el barco de Su Majestad, Bounty.
15. september 1792, vegna uppreisnar á skipi hans hátignar, Bounty.
La historia confirma que Tiberio fue proclamado emperador el 15 de septiembre del año 14 E.C., por lo que su decimoquinto año iría desde finales del 28 E.C. hasta finales del 29 E.C.
(Lúkas 3: 1, 2) Veraldlegar sagnaheimildir staðfesta að Tíberíus hafi verið tilnefndur keisari 15. september árið 14 e.o.t., þannig að 15. stjórnarár hans hefur þá staðið frá síðari hluta ársins 28 e.o.t. til jafnlengdar árið 29 e.o.t.
Tras dar detalles sobre los nacimientos de Juan el Bautista y de Jesús, Lucas indica que Juan emprendió su ministerio en el año decimoquinto del reinado de Tiberio César, es decir, en la primavera del año 29 (Luc.
Eftir að Lúkas hefur sagt frá fæðingu Jóhannesar skírara og Jesú lýsir hann því hvernig Jóhannes hóf starf sitt. Það var vorið 29, á 15. stjórnarári Tíberíusar keisara.
El año decimoquinto de Tiberio, desde el tiempo en que fue proclamado emperador romano, empezó en septiembre de 28 E.C. y terminó en septiembre de 29 E.C. (Lucas 3:1-3, 21, 22; Juan 1:32-35, 41.)
Fimmtánda stjórnarár Tíberíusar, reiknað frá því að hann var lýstur keisari Rómar, hófst í september árið 28 og því lauk í september árið 29. — Lúkas 3:1-3, 21, 22; Jóhannes 1:32-35, 41.
(Hechos 10:38; Hebreos 5:5.) El discípulo Lucas precisó por inspiración el año en que aconteció tan trascendental suceso: “el año decimoquinto del reinado de Tiberio César”.
(Postulasagan 10:38; Hebreabréfið 5:5) Lærisveininum Lúkasi var innblásið að tilgreina að þessi merki atburður hefði átt sér stað „á fimmtánda stjórnarári Tíberíusar keisara.“
Lucas dejó constancia de que ambos hechos ocurrieron en “el año decimoquinto del reinado de Tiberio César [29 de nuestra era], cuando Poncio Pilato era gobernador de Judea, y Herodes era gobernante de distrito de Galilea” (Lucas 3:1-3, 21).
Lúkas skrifaði að þetta hefði gerst „á fimmtánda stjórnarári Tíberíusar keisara [árið 29], þegar Pontíus Pílatus var landstjóri í Júdeu en Heródes fjórðungsstjóri í Galíleu“.
Un riguroso historiador de la época llamado Lucas dice que esta venida del Mesías tuvo lugar “en el año decimoquinto del reinado de Tiberio César” (Lucas 3:1-3).
(Jóhannes 1:45) Vandvirkur sagnaritari og samtíðarmaður, Lúkas að nafni, segir að Messías hafi komið fram „á fimmtánda stjórnarári Tíberíusar keisara“.
En el decimoquinto día de septiembre de #...... por motín en el barco de Su Majestad, Bounty
september #, vegna uppreisnar á skipi hans hátignar, Bounty
Lucas escribió: “En el año decimoquinto del reinado de Tiberio César, cuando Poncio Pilato era gobernador de Judea, y Herodes era gobernante de distrito de Galilea, pero Filipo su hermano era gobernante de distrito del país de Iturea y de Traconítide, y Lisanias era gobernante de distrito de Abilene, en los días del sacerdote principal Anás, y de Caifás, la declaración de Dios vino a Juan el hijo de Zacarías en el desierto”.
Lúkas skrifar: „Á fimmtánda stjórnarári Tíberíusar keisara, þegar Pontíus Pílatus var landstjóri í Júdeu en Heródes fjórðungsstjóri í Galíleu, Filippus, bróðir hans, í Ítúreu og Trakónítishéraði og Lýsanías í Abílene, í æðstapreststíð Annasar og Kaífasar, kom orð Guðs til Jóhannesar Sakaríasonar í óbyggðinni.“
7 Y así termina el año decimoquinto del gobierno de los jueces sobre el pueblo de Nefi;
7 Og þannig lauk fimmtánda stjórnarári dómaranna yfir Nefíþjóðinni —
Después de la Guerra Civil Estadounidense, el compromiso de Stanton con el sufragio femenino causó un cisma en el movimiento de derechos de la mujer, cuando ella y Susan B. Anthony declinaron apoyar la Decimocuarta y la Decimoquinta enmienda a la Constitución de los Estados Unidos de América y crearon una nueva asociación, la Asociación Nacional pro Sufragio de la Mujer.
Eftir bandarísku borgarastyrjöldina olli Stanton klofningi í kvenréttindabaráttunni, þegar hún og Susan B. Anthony neituðu að styðja breytingu á bandarísku stjórnarskránni til að gefa blökkumönnum kosningarétt.
El año decimoquinto de Tiberio empezó en septiembre del año 28 de la era común (e.c.) y terminó en septiembre del año 29.
(Lúkas 3:1-3) Fimmtánda stjórnarár Tíberíusar hófst í september árið 28 og því lauk í september árið 29.
17 Las visiones decimocuarta y decimoquinta de Revelación muestran la felicidad que les vendrá a todos los que TEMEN A DIOS Y LE DAN GLORIA.
17 Fjórtánda og fimmtánda sýn Opinberunarbókarinnar leiða í ljós hve hrífandi málalok allir sem ÓTTAST GUÐ OG GEFA HONUM DÝRÐ eiga í vændum.
¿Qué revelan las visiones decimocuarta y decimoquinta acerca del feliz resultado que les viene a todos los que temen a Dios y le dan gloria?
Hvað kemur fram í 14. og 15. sýninni um málalokin fyrir alla þá sem óttast Guð og gefa honum dýrð?
El evangelista Lucas relata: “En el año decimoquinto del reinado de Tiberio César, cuando Poncio Pilato era gobernador de Judea, y Herodes era gobernante de distrito de Galilea [...], la declaración de Dios vino a Juan el hijo de Zacarías en el desierto.
Guðspjallaritarinn Lúkas segir: „Á fimmtánda stjórnarári Tíberíusar keisara, þegar Pontíus Pílatus var landstjóri í Júdeu, en Heródes fjórðungsstjóri í Galíleu, . . . kom orð Guðs til Jóhannesar Sakaríasonar í óbyggðinni.
9 Y esta es la narración de las guerras y contenciones entre los nefitas, y también de las guerras entre los nefitas y lamanitas; y el año decimoquinto del gobierno de los jueces ha concluido.
9 Og þetta er frásögn um stríð og illdeilur meðal Nefíta og einnig um stríð milli Nefíta og Lamaníta — Fimmtánda stjórnarári dómaranna lýkur.
Las Escrituras explican que Juan el Bautista, primo de Jesús, empezó su ministerio de profeta en el decimoquinto año de gobierno del emperador romano Tiberio César (Lucas 3:1, 2).
Hin innblásna frásaga segir að Jóhannes skírari, frændi Jesú, hafi hafið spámannsstarf sitt á 15. stjórnarári Tíberíusar Rómarkeisara.
10 Y desde el año primero al decimoquinto, se ha consumado la destrucción de muchos miles de vidas; sí, se ha desarrollado una escena terrible de efusión de sangre.
10 Og frá fyrsta til fimmtánda árs hefur mörg þúsund lífum verið eytt. Já, og hræðilegar blóðsúthellingar hafa átt sér stað.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decimoquinto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.