Hvað þýðir dar de alta í Spænska?

Hver er merking orðsins dar de alta í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dar de alta í Spænska.

Orðið dar de alta í Spænska þýðir skrá, skrá inn, segja upp, listi, sparka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dar de alta

skrá

skrá inn

segja upp

listi

sparka

Sjá fleiri dæmi

Se pudo dar de alta a la paciente al cabo de dos semanas”.
Sjúklingurinn var útskrifaður af spítalanum eftir tvær vikur.“
33 Algunos publicadores acostumbran dar testimonio con prudencia a los guardias de seguridad o a los administradores de oficinas de alquiler de apartamentos cuando no se les permite dar testimonio personalmente a los inquilinos de complejos residenciales de alta seguridad.
33 Ef boðberar fá ekki leyfi til að bera persónulega vitni fyrir íbúum fjölbýlishúsa með strangri öryggisgæslu hafa sumir tamið sér að vitna háttvíslega fyrir öryggisvörðunum á vakt eða framkvæmdastjórunum á skrifstofum fjölbýlishúsanna.
Podríamos optar por hacer nuestra propia oración en silencio, pero no diríamos “amén” en voz alta para no dar la impresión de que estamos participando en la oración de los demás.
Við gætum kosið að fara með okkar eigin bæn í hljóði en ættum þá ekki að segja amen upphátt til að gefa hinum ekki tilefni til að ætla að við séum með í bæninni.
“Cuando estaban a punto de dar de alta del hospital a mi padre, le pedí al doctor que revisara los resultados de su análisis de sangre.
„Þegar verið var að útskrifa pabba af spítalanum báðum við lækninn um að fara yfir niðurstöður blóðrannsóknar sem gerð hafði verið.
Las aclamaciones del público, a menudo acompañadas de música alta y aplausos, pueden dar a los participantes el empuje adicional que necesitan en la etapa final de la competición.
Hvatningaróp áhorfenda, oft samfara háværri tónlist og lófataki, getur gefið keppendum aukinn kraft er þeir nálgast markið.
14 Cobraremos valor para dar testimonio sin temor a sentir vergüenza si tenemos en alta estima “la palabra de verdad” y “guarda[mos] [la] ley [de Dios] constantemente” (Salmo 119:43, 44).
14 Við höfum kjark til að vitna og getum borið höfuðið hátt ef við metum „sannleikans orð“ mikils og ,varðveitum stöðugt lögmál Guðs‘.
Podría leer en voz alta el relato del presidente Eyring de cuando se le pidió que leyera el discurso que un miembro de su Cuórum iba a dar en la conferencia general.
Íhugið að lesa frásögn Eyrings forseta um yfirlestur ráðstefnuræðu sveitarmeðlimsins, upphátt.
Y para ustedes la visión de todo llega a ser como las palabras del libro que ha sido sellado, el cual dan a alguien que conoce la escritura, y le dicen: ‘Lee esto en voz alta, por favor’, y él tiene que decir: ‘No puedo, porque está sellado’; y hay que dar el libro a alguien que no sabe escritura, y alguien dice: ‘Lee esto en voz alta, por favor’, y él tiene que decir: ‘No sé nada de escritura’” (Isaías 29:10-12).
Öll opinberun er yður sem orðin í innsiglaðri bók. Sé hún fengin þeim, sem kann að lesa, og sagt: ‚Les þú þetta,‘ þá segir hann: ‚Ég get það ekki, því að hún er innsigluð.‘ En sé bókin fengin þeim, sem eigi kann að lesa, og sagt: ‚Les þú þetta,‘ þá segir hann: ‚Ég er ekki læs.‘ “ — Jesaja 29: 10-12.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dar de alta í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.