Hvað þýðir combattere í Ítalska?
Hver er merking orðsins combattere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota combattere í Ítalska.
Orðið combattere í Ítalska þýðir berjast, slást, berja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins combattere
berjastverb E a favore di quale “regno” combattono oggi quei ministri protestanti e cattolici che sono attivisti? Og fyrir hvaða „ríki“ nú á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd? |
slástverb Se finisci in una rissa per una ragazza, devi imparare a combattere. Ef ūú ætlar ađ slást yfir stelpum verđurđu ađ læra ađ hreyfa ūig. |
berjaverb noun |
Sjá fleiri dæmi
Dicevano che gli oni vivono percacciare e combattere Ég hafði heyrt að birnir lifðu fyrir veiðar og átök |
7 La prima cosa è combattere le distrazioni. 7 Fyrsta atriðið er: Berjumst gegn því sem truflar eða dreifir huganum. |
Siamo nati per combattere i vampiri. Þetta er það sem við gerum. |
“Leale aggiunge a fedele l’idea di voler sostenere o combattere per la persona o cosa, nonostante gli svantaggi”. „Drottinhollur lýsir, fram yfir trúfastur, þeirri hugmynd að vilja standa með og berjast fyrir persónu eða hlut, jafnvel gegn ofurefli.“ |
“Ci troviamo a combattere un’organizzazione più forte dello stato”, dice l’ex presidente colombiano Belisario Betancur. „Við erum að berjast gegn samtökum sem eru sterkari en ríkið,“ segir Belisario Betancur, fyrrum forseti Kólombíu. |
43 Ora questa volta i Lamaniti si batterono furiosamente; sì, mai si erano visti i Lamaniti combattere con forza e coraggio tanto grandi, no, neppure sin dal principio. 43 En að þessu sinni börðust Lamanítar ákaft, já, ekki var til þess vitað, að Lamanítar hefðu nokkru sinni áður barist með þvílíkum feiknarkrafti og hugrekki, nei, aldrei frá upphafi. |
Pronto a combattere. Tilbúiđ ađ berjast. |
Anche se non se ne rendeva conto, nel combattere la rabbia Pasteur si stava confrontando con un mondo molto diverso da quello dei batteri. Enda þótt Pasteur væri það ekki ljóst var hann kominn út á allt annan vígvöll en í baráttunni við bakteríurnar. |
5 E avvenne che mentre Moroni stava così facendo preparativi per andare a combattere contro i Lamaniti, ecco, il popolo di Nefiha, che si era radunato dalla città di Moroni, dalla città di Lehi e dalla città di Morianton, fu attaccato dai Lamaniti. 5 Og svo bar við, að á meðan Moróní var þannig að undirbúa árás á Lamaníta, sjá, þá réðust þeir á fólkið í Nefía, sem hafði safnast saman úr Moróníborg, Lehíborg og Moríantonborg. |
Per anni dopo il battesimo, forse per il resto della loro vita in questo sistema di cose, possono dover combattere contro stimoli della carne che li spingono a tornare al loro precedente modo di vivere immorale. Til dæmis gætu þeir þurft að berjast í mörg ár eftir skírnina eða jafnvel alla ævi við löngun holdsins til að snúa aftur til fyrra siðleysis. |
Ti piace combattere? Hefurðu gaman af átökum? |
Perché combattere le influenze impure è particolarmente difficile per i giovani, ma cosa hanno dimostrato d’essere migliaia di giovani nell’organizzazione di Geova? Hvers vegna er baráttan gegn óhreinum áhrifum sérstaklega erfið á æskuárunum en hvað hafa þúsundir ungmenna í skipulagi Jehóva sýnt? |
Anche dopo essere riusciti a combattere per un po’ un’abitudine indesiderata, è essenziale continuare a usare le strategie che vi hanno permesso in primo luogo di togliervela. Jafnvel eftir að þú hefur barist um tíma gegn óæskilegum ávana og gengið vel er nauðsynlegt að þú haldir áfram að beita sömu hertækni og þú notaðir til að slíta þig úr fjötrum ávanans í byrjun. |
Quando ci mandano a combattere? Hvenær fáum við að berjast? |
7 E avvenne che si erano radunati sulla cima del monte che era chiamato Antipa, per prepararsi a combattere. 7 Og svo bar við, að þeir sameinuðust á fjalli nokkru, sem nefnt var Antípas, og bjuggu sig undir bardaga. |
Volevo vedere mio figlio combattere. Ég vildi sjá son minn glíma. |
pubblicano articoli che ci aiutano a combattere lo scoraggiamento. til að hjálpa okkur að berjast gegn kjarkleysi og vanmáttarkennd. |
Nel frattempo continuano a combattere il male non con armi carnali ma con armi spirituali. En fram að þeim tíma halda þeir áfram að berjast gegn illsku með andlegum vopnum í stað bókstaflegra. |
Comandante: luogotenente, può combattere in sella ad un cavallo. Alönum er lýst sem hirðingjum sem berjast á hestbaki. |
Stanno per combattere contro un nemico brutale, rispetto al quale sono numericamente inferiori e mal equipaggiati. Þeir áttu að leggja til atlögu við grimman óvinaher þó að þeir væru miklu færri og illa vopnum búnir. |
Un cuore riconoscente ci aiuterà a combattere l’ingratitudine e a far fronte alle prove. Það hjálpar okkur að takast á við prófraunir og berjast gegn þeirri tilhneigingu að vera vanþakklát. |
9 E avvenne che feci sì che le donne e i bambini del mio popolo si nascondessero nel deserto; e feci pure in modo che tutti i vecchi che potevano portare le armi, e anche tutti i giovani che erano in grado di portare le armi, si radunassero per andare a combattere contro i Lamaniti; e li disposi in ranghi, ognuno secondo la sua età. 9 Og svo bar við, að ég lét fela konur og börn þjóðar minnar í óbyggðunum, og ég lét einnig alla gamla menn, sem vopnfærir voru, og alla unga menn, sem vopnfærir voru, safnast saman til bardaga gegn Lamanítum. Og ég raðaði þeim í fylkingar, hverjum manni eftir aldri sínum. |
Oggi Geova non manda più i suoi servitori a combattere guerre letterali. Jehóva sendir þjóna sína ekki lengur í stríð. |
Abbiamo a che fare con una forza pronta e disposta a combattere. Viđ eigum í höggi viđ hķp sem er reiđubúinn ađ berjast. |
lo scelgo di combattere! Ég kaus ađ verjast! |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu combattere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð combattere
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.