Hvað þýðir cantina í Ítalska?
Hver er merking orðsins cantina í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cantina í Ítalska.
Orðið cantina í Ítalska þýðir kjallari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cantina
kjallarinoun I telai delle finestre curvi, la cantina umida, segni di pastelli sui muri, sporco intorno alle maniglie delle porte e gli infissi... Skakkir gluggarammar, blautur kjallari, vaxlitaför á veggjunum, kámug för á hurđarhúnunum og öđrum föstum hlutum. |
Sjá fleiri dæmi
Guarda che ho trovato in mezzo a quel caos... in cantina. Sjáđu hvađ ég fann. Í öllu ruslinu í kjallaranum. |
Ha nascosto il cadavere nella cantina, l'ha anche trattato per mantenerlo nelle migliori condizioni possibili. Hann faldi líkiđ í kjallaranum, bar jafnvel á ūađ svo ūađ varđveittist. |
E che il sole, la luna e le stelle del cmattino cantino assieme, e che tutti i figli di Dio gridino di gioia! Og sólin og tunglið og cmorgunstjörnurnar syngi saman, og allir Guðssynir hrópi af gleði! |
Hai controllato la cantina? Leitaoirou í vínkjallaranum? |
Stavamo solo controllando le cantine. Viđ erum bara ađ skođa kjallara. |
Vado in cantina a prendere qualche sedia. Ég skal sækja stķla niđur í kjallara. |
I corpi sono stati attorcigliati e stipati nelle pareti della cantina. Líkunum var trođiđ inn í kjallaraveggina. |
Tu e tuo fratello entraste in un edificio vuoto passando da una finestra della cantina. Ūú og brķđir ūinn stálust inn í tķma byggingu í gegnum kjallaraglugga. |
Stanno controllando le cantine. Ūeir eru ađ leita í kjöllurum. |
L'ho trovata nella cantina. Ég fann hana í kjallaranum. |
Come sono venuti fino in cantina passi entrambi, è stato successivamente accertato, pareva che sentito la porta d'ingresso aperta e chiusa, ma vederlo chiuso e non c'è niente, né detto una parola per l'altro a questo proposito al momento. Eins og þeir komu upp kjallara stíga þeir báðir, það var síðan staðfest fancied þeir heyrði útidyr opna og loka, en að sjá það lokað og ekkert þar, hvorki sagði orð við aðra um það á þeim tíma. |
Le talpe annidate nella mia cantina, mordicchiando ogni patata terzo, e facendo un letto accogliente anche là di qualche capello a sinistra dopo intonacatura e di carta marrone, anche per le più selvaggi animali ama il comfort e calore come anche l'uomo, e sopravvivono l'inverno solo perché sono così attenti a garantire loro. The mól hreiður í kjallaranum mínum, nibbling þriðja hvert kartöflum, og gera snug bed jafnvel þar af nokkur hár vinstri eftir plastering og af brúnum pappír, því að jafnvel villtur dýr elska þægindi og hlýju sem og maður, og þeir lifa veturinn einungis vegna þess að þeir eru svo vel til að tryggja þeim. |
Il cadavere lo nascosero in cantina. Lík hans var sett í kistu í dómkirkjunni. |
E la cantina? Hvað með kjallarann? |
Nelle cantine il Cladosporium cellare dà il tocco finale durante il processo di invecchiamento. Sveppurinn Cladosporium cellare fullkomnar svo verkið í vínkjallaranum meðan vínið er að þroskast. |
Sergente, accompagna lo Sceriffo alla cantina e offrigli molto da bere. Liđūjálfi, farđu međ marskálkana, gefđu ūeim eitthvađ til ađ verma sig á. |
Abbiamo perlustrato cantine, collezioni private, stalle e catacombe. Viđ leituđum í hvelfingum og einkasöfnum, hlöđum og katakombum. |
Sta succedendo un casino in cantina, ragazzi. Ūađ eru læti í kjallaranum, drengur. |
Dopo essere tornato dalla cantina, vi siete fatto una nuotata. Eftir ađ ūú komst af kránni fķrstu í sund. |
lo avevo paura della nostra cantina. Ég ķttađist kjallarann. |
Avevo detto a Ellie che ci saremo viste in cantina. Ég segi Ellie ađ fara niđur í kjallara. |
Mr. Merryweather si fermò ad accendere una lanterna, e poi ci ha condotto lungo un oscuro, terra dall'odore passaggio, e così, dopo aver aperto una terza porta, in una volta enorme o cantina, che era accatastato tutto con le casse e scatole di massa. Mr Merryweather hætt í ljós að lukt, og þá framkvæmd okkur niður dimma, jörð- lyktandi leið, og svo, eftir opnun þriðja hurð, inn a gríðarstór gröfina eða kjallara, sem var hlaðið alla umferð með grindur og gegnheill kassa. |
Ora solo una ammaccatura nella terra segna il luogo di queste abitazioni, con cantina interrato pietre, e fragole, lamponi, ditale- bacche, noccioli, e sumachs crescente della cotica erbosa soleggiata lì; alcuni Pitch pine o quercia nodosa occupa quello che era il camino angolo, e un dolce profumo di nero betulla, forse, le onde dove il porta- pietra. Nú markar aðeins bundið í jörðinni á síðuna af þessum bústöðum með grafinn kjallaranum steinar og jarðarberjum, hindberjum, thimble- berjum, Hazel- runnum, og sumachs vaxandi í sólríka sward þar, sumir kasta furu eða gnarled eik occupies það var strompinn skotinu og sætur- lykt svart birki, kannski, öldurnar þar sem hurðin- steinn var. |
Che sta facendo in cantina? Hvað gerir hann í kjallaranum? |
Un tempo avveniva in cantina. Áður fyrr bjuggu keltar á svæðinu. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cantina í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð cantina
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.