Hvað þýðir bono í Spænska?
Hver er merking orðsins bono í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bono í Spænska.
Orðið bono í Spænska þýðir Skuldabréf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bono
Skuldabréfadjective (instrumento financiero de deuda) Si necesitas algo de dinero, puedo comprarte un bono Þarftu einhverja aura, eða á ég að kaupa skuldabréf eða eitthvað |
Sjá fleiri dæmi
El caso pro bono. Ķkeypis máliđ. |
No me imagino a Bono o a The Edge en la radio diciendo lo que os han pedido a vosotros que digáis. Ég get ekki ímyndađ mér Bono eđa the Edge í útvarpinu ađ segja ūađ sem ūiđ eigiđ ađ segja. |
¿Qué pasa si Bono nos ofrece un trato? Hvađ međ tilbođ Bono? |
– Se fue a la búsqueda de Bono. Ađ leita ađ Bono. |
Fue escrita por su esposo en aquel momento, Sonny Bono. Þá átti hann að eiginkonuna Mae og son þeirra, Sonny Capone. |
Bono no está registrado con nosotros. Hann er ekki skráđurhjá okkur. |
¿Qué tal Bono y los muchachos? Hvađ međ Bono og strákana? |
También hay un buen bono en Navidad. Ūađ er líka oftast álitlegur jķlakaupauki. |
Hace tres días que Bono hace eso. Bono hefur látiđ svona í ūrjá daga. |
Ah, Bono. Einmitt, Bono. |
No es Bono. Hann er ekki Bono. |
Reyes también recibió un bono por firmar de $1.5 millones de dólares. Hannes var einnig dæmdur til að greiða málskostnað, 1,6 milljón króna. |
¡ Los representantes de Bono están que arden! Framkvæmdastjķrn Bono er brjáluđ! |
Me queda un millón de dólares del bono. Ég á milljķn dollara eftir af bķnusnum mínum. |
Si Bono cree que somos buenos no lo necesitamos. EfBono finnstviđ gđđir, ūurfum viđ ekki á honum ađ halda. |
Y una vez conociste a Bono, lo que sospecho que es mentira. Og ūú hittir Bono en ég held ađ ūađ sé bara bull. |
– ¿Quieres un pin de Bono? Viltu barmmerki međ Bono? |
Si necesitas algo de dinero, puedo comprarte un bono Þarftu einhverja aura, eða á ég að kaupa skuldabréf eða eitthvað |
Como un completo lunático, tratando de resolver todos sus problemas viniendo aquí y matando a Bono. Ūú ert eins og brjálæđingur sem heldur ađ allurvandinn leysistmeđ ūví ađ koma hingađ og drepa Bono. |
Puedo ver tu autógrafo de Bono? Má ég sjá Bono-áritunina? |
Si se cancela, no nos dan nuestro bono. Ef keppni er aflũst fáum viđ ekki greitt. |
El resto lo saco del bono. Fæ afganginn međ skuldabréfum. |
Le di a Bono los lentes amarillos. Ég setti Bono á bak við gul gleraugu. |
Además, ¿por qué me daría el bono si estuviéramos en problemas? Af hverju gæfi hann mér bķnus ef fyrirtækiđ væri í vandræđum? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bono í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð bono
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.