Hvað þýðir acceso í Spænska?
Hver er merking orðsins acceso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acceso í Spænska.
Orðið acceso í Spænska þýðir aðgangur, fá aðgang, reikningur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins acceso
aðgangurnounmasculine Hay muchos distintos, algunos con acceso desde un navegador y otros que son aplicaciones que se descargan. Margar mismunandi útgáfur eru til, aðgangur að sumum er í gegnum netvafra en sumir eru hugbúnaður sem hala þarf niður. |
fá aðgangnoun Se han producido diversos intentos fallidos de acceso a la cartera. Puede que haya una aplicación desbocada Það hefur síendurtekið mistekist að fá aðgang að veski. Mögulega er eitthvað forrit að hegða sér illa |
reikningurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Los titulares de los datos tienen derecho de acceso y rectificación de sus datos previa solicitud por escrito dirigida al Centro. Skráður aðili hefur rétt á aðgangi og leiðréttingu upplýsinga sinna, leggi hann fram skriflega beiðni þess efnis við stofnunina. |
Sus permisos de acceso pueden ser inadecuados para realizar la operación solicitada en este recurso Aðgangsheimildir þínar geta verið ónógar til að framkvæma umbeðna aðgerð á þessarri auðlind |
Usar acceso & anónimo Nota nafnlausan & aðgang |
Hay muchos distintos, algunos con acceso desde un navegador y otros que son aplicaciones que se descargan. Margar mismunandi útgáfur eru til, aðgangur að sumum er í gegnum netvafra en sumir eru hugbúnaður sem hala þarf niður. |
Estaba muy contento, más de lo que puedo expresar, porque sabía que era correcto y que había llegado el momento para que toda la humanidad tuviera acceso a todas las ordenanzas, los convenios y las bendiciones del Evangelio. Ég varð orðlaus af gleði, því ég vissi að þetta var rétt og að sá tími væri inni, að allt mannkyn hefði aðgang að öllum helgiathöfnum, sáttmálum og blessunum fagnaðarerindisins. |
De acuerdo con un informe de la UNICEF, “atajó la enfermedad de su hijo gracias a su rápida respuesta y al acceso a la atención médica”. „Skjót viðbrögð hennar og aðgangur að heilbrigðisþjónustu varð til þess að sonur hennar náði fljótt bata,“ að sögn UNICEF. |
Su cuenta de correo, acceso al servidor, acceso al edificio y su conexión móvil de voz y datos le serán retirados al finalizar esta reunión. Tölvupķstur ūinn hjá fyrirtækinu, ađgangur ađ tölvuūjķni, ađgangur ađ húsinu og GSM gagna - og símaūjķnusta ūín verđa aftengd um leiđ og fundinum lũkur. |
Según un documento publicado por la cumbre, “existe seguridad alimentaria cuando todas las personas tienen en todo momento acceso físico y económico a suficientes alimentos inocuos y nutritivos para satisfacer sus necesidades alimenticias y sus preferencias en cuanto a los alimentos a fin de llevar una vida activa y sana”. Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“ |
Satanás tuvo acceso al cielo hasta 1914. Fram til 1914 hafði Satan aðgang að himnum. |
Gracias a que José fue profeta, nuestro acceso al cielo no es limitado, sino que tenemos acceso a todas las bendiciones de la eternidad. Sökum þess að Joseph var spámaður, þá er ekki aðeins gluggi himins opinn fyrir okkur – heldur aðaldyrnar inn í eilífðirnar. |
Acceso al programa de vistas de la crioprisión Farðu inn í fundarskrá frystifangelsisins |
Acceso rápido de la ventana Flýtilykill glugga |
Internet. Si sus hijos tienen acceso a Internet, necesitan instrucciones para su uso seguro. Netið: Ef börnin hafa aðgang að Netinu þarf að leiðbeina þeim um örugga notkun þess. |
• ¿Por qué es un privilegio excepcional el hecho de tener libre acceso a Jehová mediante la oración? • Af hverju eru það einstæð sérréttindi að eiga ótakmarkaðan aðgang að Jehóva í bæn? |
El presidente nos dio acceso a documentos y evidencia. Forsetinn heimilar mér ađgang ađ öllum gögnum. |
Se les cortó el acceso al “árbol de la vida”. Þeim var meinaður aðgangur að „lífsins tré.“ |
Prácticamente toda persona del planeta tiene acceso a él en una lengua que entiende. Það má því segja að nánast allir jarðarbúar hafi aðgang að henni á tungumáli sem þeir skilja. |
Acabábamos de entrar en la zona de acceso restringido. Við vorum komin inn á lokaða svæðið. |
Cinco de los seis condados de Irlanda del Norte tienen acceso a las orillas del lago: Antrim, Armagh, Londonderry, Down y Tyrone. Fimm af þeim sex sýslum sem eru í Norður Írlandi hafa strandlengju á vatninu, Antrim, Armagh, Londonderry, Down og Tyrone. |
Terminal de acceso rápidoName Hraðleið í skjáhermiName |
Y un acceso de la autopista. Og akrein frá hrađbrautinni. |
El equipo adoptó la norma de negar el acceso a los rollos hasta la publicación de los resultados oficiales de su investigación. Hópurinn markaði sér þá stefnu að leyfa ekki aðgang að bókrollunum fyrr en rannsóknum væri lokið og opinberar niðurstöður hefðu verið birtar. |
¿Así que tenemos acceso a su computadora? Tölva Rauđu stjörnunnar er fullkomlega ađgengileg. |
Esta barra contiene la lista de pestañas abiertas. Pulse en una pestaña para activarla. Puede también usar un acceso rápido de teclado para navegar entre pestañas. El texto de la pestaña es el título de la página web abierta, sitúe el ratón sobre la pestaña para ver el título completo en caso de que esté truncado para caber en el tamaño de la pestaña Þessi slá inniheldur lista af opnum flipum. Smelltu á flipa til að gera hann virkan. Hægt er að setja táknmynd vefsíðna í vinstra horn sláarinnar í stað lokunarhnappsins. Þú getur notað flýtilykla til að hoppa á milli flipanna. Textinn á þeim er titill vefsíðunnar sem er opin. Haltu músarbendlinum yfir flipanum til að sjá allann titilinn ef hann hefur verið minnkaður til að passa |
Aunque era pequeña y no podía competir con el ejército de Israel, la ciudad dominaba las vías de acceso a Canaán. Þótt borgin væri lítil og hefði hvergi nærri í fullu tré við Ísraelsher réði hún yfir aðgönguleiðum að Kanaanlandi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acceso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð acceso
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.