Apa yang dimaksud dengan honte dalam Prancis?
Apa arti kata honte di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan honte di Prancis.
Kata honte dalam Prancis berarti aib, rasa malu, kenistaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata honte
aibnoun C'est avec tristesse et regret que j'ai vu notre organisation, auparavant respectée, devenir une honte nationale. Aku begitu sedih dan menyesal melihat organisasi kita yang dulu membanggakan menjadi aib di mata bangsa! |
rasa malunoun Tu n'as pas honte de parler ainsi ? Tidakkah kamu merasa malu mengatakan seperti itu? |
kenistaannoun |
Lihat contoh lainnya
C'est une honte, putain. yang mana sangat tercela. |
Assurément tout ouvrier en métaux prendra honte de l’image sculptée; car son image de métal fondu est un mensonge, et il n’y a pas d’esprit en elles. Setiap manusia ternyata bodoh, tidak berpengetahuan, dan setiap pandai emas menjadi malu karena patung buatannya. |
Il est mort de honte. Dia mati karena malu. |
Dans sa deuxième épître à Timothée, Paul enseigne que la timidité ne vient pas de Dieu et conseille à Timothée de ne pas avoir honte de son témoignage de Jésus-Christ. Dalam surat keduanya kepada Timotius, Paulus mengajarkan bahwa rasa takut tidak berasal dari Allah dan menasihati Timotius agar tidak malu akan kesaksiannya tentang Yesus Kristus. |
Se souvenant certainement des épreuves et des sacrifices qu’elle avait endurés, il lui dit : « Veuve Smith, c’est une honte que vous deviez payer la dîme. “Janda Smith,” katanya, tentu saja mengingat pencobaan dan pengurbanannya, “sangatlah disayangkan bahwa Anda harus membayar persepuluhan.” |
Éphésiens 5:3, 4 précise: “Que la fornication, l’impureté sous toutes ses formes et l’avidité ne soient même pas mentionnées parmi vous, comme il sied à des saints; pas non plus de conduite honteuse, de propos stupides, de plaisanteries obscènes, — ce qui ne convient pas, — mais plutôt l’action de grâces.” Efesus 5:3, 4 merinci, ”Percabulan dan rupa-rupa kecemaran atau keserakahan disebut sajapun jangan di antara kamu, sebagaimana sepatutnya bagi orang-orang kudus. Demikian juga perkataan yang kotor, yang kosong atau yang sembrono —karena hal-hal ini tidak pantas —tetapi sebaliknya ucapkanlah syukur.” |
Elle confie qu’elle ne pourra pas faire face à toutes les questions et à la honte d’un retard dans ses projets de mariage. Dia mengatakan dia tidak dapat menghadapi segala pertanyaan dan rasa malu akan penundaan rencana pernikahannya. |
J'ai honte de ma frustration. Aku frustasi. |
Que Dieu vous accorde assez de temps pour revivre ce moment dans la honte. Semoga Tuhan memberi waktu pdmu untuk sadar karena malu! |
C'est une vraie honte qu'on se focalise sur le voyeurisme d'un scandale. Saya pikir itu memalukan ketika orang fokus pada rincian norak dari skandal. |
Après 1914, Satan a essayé de “dévorer” le Royaume nouveau-né, mais il a été expulsé du ciel à sa plus grande honte (Révélation 12:1-12). Setelah 1914, Setan berupaya ”menelan” Kerajaan yang baru lahir, tetapi sebaliknya, ia secara memalukan dilemparkan ke luar dari surga. |
La fin honteuse des adversaires de Jérémie devrait renforcer notre conviction que, si nous nous montrons fidèles comme ce prophète, nos ennemis ‘ ne l’emporteront pas sur nous, car Jéhovah est avec nous ’. Akhir yang hina atas para penentang Yeremia hendaknya menguatkan keyakinan kita bahwa jika kita setia seperti Yeremia, musuh ’tidak akan menang melawan kita, sebab Yehuwa menyertai kita’. |
Petit à petit j'avais pris honte de l'autre, de l'Africain en moi. Saya menjadi malu dengan sebagian diri saya, diri Afrika. |
Pourquoi aurait- il honte ? Mengapa ia harus malu? |
Aussi déconcertant que tout cela puisse être, ces afflictions font partie des réalités de la condition mortelle et il n’y a pas plus de honte à les reconnaître qu’à reconnaître un combat contre l’hypertension artérielle ou l’apparition soudaine d’une tumeur maligne. Bagaimanapun membingungkannya itu, penderitaan-penderitaan ini adalah beberapa realitas kehidupan fana, dan hendaknya tidak ada lagi rasa malu dalam mengakuinya daripada mengakui perjuangan dengan tekanan darah tinggi atau kemunculan yang tiba-tiba dari tumor ganas. |
Vous n'avez pas honte? Kalian tidak malu akan diri kalian? |
Tu fais honte à la race masculine. Lo bikin malu kaum cowo diseluruh dunia akhirat bro. |
mais un enfant qu’on laisse agir sans frein fait honte à sa mère. Tapi anak yang dibiarkan bebas akan mempermalukan ibunya. |
Vous n'avez pas honte? Apa kamu tidak punya malu? |
À leur plus grande honte, les missionnaires ont exhorté les Africains qu’ils avaient convertis à se ranger de leur côté. Yang lebih memalukan, para misionaris mendesak pengikut-pengikut Afrika mereka untuk berpihak. |
4 Autrement, si des Macédoniens venaient avec moi et constataient que vous n’êtes pas prêts, nous — sans parler de vous — serions couverts de honte pour avoir eu confiance en vous. 4 Kalau saudara-saudara dari Makedonia datang bersama saya dan melihat kalian belum siap, kami dan juga kalian akan malu karena kami sudah begitu yakin terhadap kalian. |
Votre père aurait honte de voir comment sa famille se délite. Ayahmu pasti akan malu kalau melihat keluarganya terpecah seperti ini. |
L’apôtre Paul décrit ainsi l’effet qu’elle avait sur lui : “ Pour la joie qui était placée devant lui, il a enduré un poteau de supplice, méprisant la honte. ” — Hébreux 12:2. Mengamati pengaruh harapan ini atas diri Yesus, rasul Paulus menulis, ”Demi sukacita yang ditaruh di hadapannya ia bertekun menanggung tiang siksaan, mengabaikan keaiban.” —Ibrani 12:2. |
Il écrivit aux chrétiens de Corinthe : “ Car vous voyez votre appel, frères : qu’il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair qui ont été appelés, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de gens de haute naissance ; mais Dieu a choisi les choses sottes du monde pour faire honte aux sages ; et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour faire honte aux fortes ; et Dieu a choisi les choses sans distinction du monde et celles qu’on méprise, celles qui ne sont pas, pour réduire à rien celles qui sont, afin que nulle chair ne se glorifie en présence de Dieu [...] comme c’est écrit : ‘ Celui qui se glorifie, qu’il se glorifie en Jéhovah. Ia menulis surat kepada orang Kristen di Korintus, ”Karena kamu memperhatikan bagaimana ia memanggilmu, saudara-saudara, bahwa tidak banyak orang yang berhikmat menurut pandangan manusia yang dipanggil, tidak banyak yang mempunyai kuasa, tidak banyak yang berasal dari keturunan bangsawan; tetapi Allah memilih hal-hal yang bodoh dari dunia ini untuk mempermalukan orang-orang berhikmat; dan Allah memilih hal-hal yang lemah dari dunia ini untuk mempermalukan hal-hal yang kuat; dan Allah memilih hal-hal yang tidak terpandang dari dunia ini dan hal-hal yang dipandang rendah, hal-hal yang tidak ada, untuk meniadakan hal-hal yang ada, agar tidak ada daging yang akan bermegah di hadapan Allah . . . tepat sebagaimana ada tertulis, ’Ia yang bermegah, biarlah ia bermegah karena Yehuwa.’ |
Quand un Dothraki est vaincu, on coupe sa natte, pour exposer sa honte à tous. Ketika orang Dothraki dikalahkan dalam pertempuran, mereka memotong kepang mereka supaya seluruh dunia dapat melihat rasa malu mereka. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti honte di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari honte
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.