Apa yang dimaksud dengan châtiment dalam Prancis?

Apa arti kata châtiment di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan châtiment di Prancis.

Kata châtiment dalam Prancis berarti hukuman, balasan, penalti. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata châtiment

hukuman

noun (traitement violent qui est infligé en réponse à une attitude considérée comme répréhensible, immorale ou déplacée)

Ainsi, Onésime échapperait aux châtiments sévères que les esclaves fugitifs subissaient normalement.
Dengan mengikuti petunjuk ini, Filemon akan mengabaikan hukuman berat yang seorang budak pelarian biasanya terima.

balasan

noun

Elle sait qu'il y a une différence entre vengeance et châtiment.
Ia tahu perbedaan antara balas dendam dan balas budi.

penalti

noun

Lihat contoh lainnya

La justice exige qu’il y ait un châtiment.
Keadilan menuntut agar hukuman dijalani.
Elle sait qu'il y a une différence entre vengeance et châtiment.
Ia tahu perbedaan antara balas dendam dan balas budi.
La mort, ou non-existence, a été le châtiment infligé à Adam et Ève pour avoir péché contre Dieu.
Kematian, atau ketiadaan, merupakan hukuman bagi dosa Adam dan Hawa terhadap Allah.
Elle ajoute: “Étant donné que le corps est le complice des crimes de l’âme et le compagnon de ses vertus, la justice de Dieu semble réclamer que le corps ait également part au châtiment ou à la récompense de l’âme.”
Ditambahkan pula, ”Karena tubuh adalah pasangan dari kejahatan yang dilakukan oleh jiwa, dan rekan dari kebajikannya, keadilan Allah tampaknya menuntut agar tubuh ikut menanggung hukuman maupun pahala bagi jiwa.”
Pierre écrivit plus tard à propos des jugements divins et du châtiment que Dieu infligera à ceux qui le méritent.
Belakangan, Petrus menulis mengenai bagaimana Allah menghakimi dan menghukum orang-orang yang patut dihukum.
8 Le livre se divise en trois parties, chacune d’elles commençant par “ Entendez ” et renfermant des réprimandes, des menaces de châtiment et des promesses de bénédiction.
8 Buku ini dapat dibagi dalam tiga bagian, dan bagian pertama dimulai dengan perkataan ”Dengarlah” dan kedua bagian lainnya dengan perkataan ”Baiklah dengar,” serta mengandung kecaman, peringatan mengenai penghukuman dan janji-janji berisi berkat.
Cet ouvrage ajoute que “l’Église orthodoxe d’Orient” suit “l’enseignement selon lequel l’enfer, dans le feu et le châtiment éternels, est ce qui attend les maudits”. — Volume 6, pages 238, 239.
Ensiklopedia ini menambah bahwa ”kekristenan Ortodoks Timur” ambil bagian dalam ”pengajaran bahwa neraka adalah suatu takdir, berupa api dan penghukuman kekal yang menanti orang-orang yang terkutuk.”—Jilid 6, halaman 238-9.
Ceux-là subiront le châtiment judiciaire de la destruction éternelle.” — II Thessaloniciens 1:6-10.
Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan selama-lamanya.”—2 Tesalonika 1:6-10.
Expliquez que si Jésus disait qu’il faut lapider la femme, il cautionnerait un châtiment mal vu du peuple juif et interdit par la loi romaine.
Jelaskan bahwa jika Yesus menyuruh merajam perempuan tersebut, Dia akan menyatakan persetujuan terhadap hukuman yang tidak populer di antara orang Yahudi dan dilarang oleh hukum Romawi.
Les religions indo-iraniennes ont forgé diverses croyances sur les châtiments après la mort.
Agama-agama Indo-Iran mengembangkan berbagai kepercayaan mengenai penghukuman setelah kematian.
Le vrai mobile, c’est la peur, non pas la peur du châtiment divin, mais celle d’une maladie mortelle.
”Motivasi sesungguhnya untuk tetap perawan adalah rasa takut —bukan takut akan ganjaran ilahi, tetapi takut terhadap penyakit yang mematikan.”
Outre le fait de stimuler notre repentir, l’expérience même de supporter le châtiment peut nous affiner et nous préparer à des bénédictions spirituelles supérieures.
Selain menggerakkan pertobatan kita, pengalaman menanggung hajaran [deraan] dapat memoles kita serta mempersiapkan kita untuk hak istimewa rohani yang lebih besar.
* Tous ceux qui ne supportent pas le châtiment ne peuvent être sanctifiés, D&A 101:2–5.
* Mereka semua yang tidak mau menanggung penderaan tidak dapat dikuduskan, A&P 101:2–5.
En châtiment, ces “ anges qui avaient péché ” ont été jetés par Dieu dans le Tartare, c’est-à-dire un état comparable à l’emprisonnement. — Genèse 6:4 ; 2 Pierre 2:4 ; Jude 6.
Sebagai hukuman, ”malaikat-malaikat yang berbuat dosa” ini telah dilemparkan oleh Allah ke dalam keadaan bagaikan penjara yang disebut Tartarus.—Kejadian 6:4; 2 Petrus 2:4, NW; Yudas 6.
Le châtiment tomba en 607 avant notre ère, quand à cause de l’apostasie d’Israël Jéhovah permit à Babylone, alors puissance mondiale, de renverser Jérusalem et son temple, et d’emmener la nation en captivité.
Karena kemurtadan Israel ini, hukuman dilaksanakan pada tahun 607 SM ketika Yehuwa membiarkan Babilon, kuasa dunia yang dominan pada waktu itu, merobohkan Yerusalem dan baitnya serta menawan bangsa itu.
Quel châtiment de merde
Itu hukuman yg menyebalkan
Le châtiment corporel a une longue histoire en Corée.
Hukuman fisik mempunyai sejarah panjang di Korea.
Ainsi, Onésime échapperait aux châtiments sévères que les esclaves fugitifs subissaient normalement.
Dengan mengikuti petunjuk ini, Filemon akan mengabaikan hukuman berat yang seorang budak pelarian biasanya terima.
Méliton a eu le courage d’écrire ce qui suit à l’empereur : “ Nous t’adressons cette seule requête, afin que tu connaisses d’abord les auteurs d’une telle jalousie [autrement dit, les chrétiens à propos de qui la contestation était soulevée] et que tu décides avec justice s’ils sont dignes de la mort et du châtiment, ou bien du salut et de la tranquillité.
Kepada Kaisar, Melito dengan berani menulis, ”Kami mengajukan satu permohonan ini saja, kiranya engkau sendiri menyelidiki para dalang kerusuhan [orang-orang Kristen] tersebut, dan menilai seadil-adilnya apakah mereka layak dihukum dan mati ataukah layak dilindungi dan dibebaskan.
Il était très rare qu’un citoyen romain soit attaché sur un poteau, car c’était un châtiment infligé habituellement aux esclaves et aux criminels les plus infâmes.
Pemantekan jarang sekali dilakukan atas seorang warga negara Romawi, karena hal itu adalah hukuman yang biasanya dikenakan atas para budak dan penjahat yang paling bejat.
L’expérience même de supporter le châtiment peut nous affiner et nous préparer à des bénédictions spirituelles supérieures.
Pengalaman menanggung hajaran [deraan] dapat memoles kita serta mempersiapkan kita untuk hak istimewa rohani yang lebih besar.
Le culte des Mayas, qui adoraient de nombreux dieux et croyaient en l’immortalité de l’âme et en un châtiment après la mort, ressemblait étrangement à la religion babylonienne.
Cara beribadat orang-orang Maya, dengan ilahnya yang banyak dan kepercayaannya akan jiwa yang tidak berkematian serta hukuman setelah kematian, tidak jauh berbeda dengan agama Babel.
Jacob explique que les Juifs seront rassemblés dans toutes leurs terres de promission — L’Expiation rachète l’homme de la chute — Les corps des morts sortiront de la tombe et leurs esprits de l’enfer et du paradis — Ils seront jugés — L’Expiation sauve de la mort, de l’enfer, du diable et du tourment sans fin — Les justes seront sauvés dans le royaume de Dieu — Exposé des châtiments prévus pour les péchés — Le Saint d’Israël est le gardien de la porte.
Orang-orang Yahudi akan dikumpulkan di seluruh tanah mereka yang dijanjikan—Pendamaian menebus manusia dari Kejatuhan—Tubuh orang mati akan tampil dari kubur, dan roh mereka dari neraka dan dari firdaus—Mereka akan dihakimi—Pendamaian menyelamatkan dari kematian, neraka, iblis, dan siksaan tanpa akhir—Yang saleh akan diselamatkan di dalam kerajaan Allah—Hukuman bagi dosa dinyatakan—Yang Kudus dari Israel adalah penjaga gerbang.
Partant, Jésus ne pouvait être qu’une crapule, un homme convaincu de trahison envers l’État, un homme qui méritait le châtiment réservé aux révoltes d’esclaves.
Berdasarkan hal itu, Yesus dianggap sebagai pemberontak yang melakukan makar terhadap negara, yang pantas mendapat hukuman bagi budak yang memberontak.”
Bien que sa vie ait été pure et exempte de péchés, il a subi le châtiment suprême du péché, les vôtres, les miens et ceux de tous ceux qui ont jamais vécu.
“... Walaupun kehidupan-Nya suci serta tanpa dosa, Dia membayar hukuman akhir untuk dosa-dosa—Anda, saya, serta setiap orang yang pernah hidup.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti châtiment di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.