स्पेनिश में marchito का क्या मतलब है?

स्पेनिश में marchito शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में marchito का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में marchito शब्द का अर्थ सूखा, झुर्रीदार, मुरझाया हुआ, मुरझाया, शुष्क है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

marchito शब्द का अर्थ

सूखा

(shriveled)

झुर्रीदार

(wrinkled)

मुरझाया हुआ

(wilted)

मुरझाया

(faded)

शुष्क

और उदाहरण देखें

(Marcos 11:22-24.) Además de ilustrar la necesidad de orar con fe, la higuera marchita mostró gráficamente lo que le sucedería a una nación que carecía de esta cualidad.
(मरकुस ११:२२-२४) विश्वास से प्रार्थना करने की आवश्यकता के साथ-साथ सूखे हुए अंजीर के पेड़ ने यह सुचित्रित किया कि एक अविश्वासी राष्ट्र का क्या होगा।
El salmista escribió que el que se deleita en la ley de Jehová y la lee “día y noche” “llegará a ser como un árbol plantado al lado de corrientes de agua, que da su propio fruto en su estación y cuyo follaje no se marchita, y todo lo que haga tendrá éxito” (Salmo 1:2, 3).
भजनहार ने कहा कि वह आदमी जो यहोवा की व्यवस्था से प्रसन्न रहता; और उसकी व्यवस्था पर “रात दिन” ध्यान करता रहता है, “वह उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”—भजन १:२, ३.
Y ciertamente llegará a ser como un árbol plantado al lado de corrientes de agua, que da su propio fruto en su estación y cuyo follaje no se marchita, y todo lo que haga tendrá éxito.”
वह उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”
• Si las flores están ligeramente marchitas, se las reanima sumergiendo los tallos unos diez minutos en agua caliente y rociando los pétalos con agua fresca.
• शाखाओं को गरम पानी में दस मिनट तक डुबोने और उनकी पंखड़ियों पर ठंड़ा पानी छिड़कने से थोड़ा मुर्झाए हुए फूलों में अकसर फिर से जान डाली जा सकती है।
Al seguir la guía de Jehová y sus consejos, dicha persona llega a ser “como un árbol plantado al lado de corrientes de agua, que da su propio fruto en su estación y cuyo follaje no se marchita, y todo lo que haga tendrá éxito” (Salmo 1:3).
और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”—भजन 1:3.
Incluso en el caso en que un viejo olivo sufra una sequía grave y prolongada, el tocón marchito puede revivir.
अगर बहुत समय तक सूखा पड़े तो जैतून पेड़ पूरी तरह सूख जाता है और उसका ठूँठ कुम्हला जाता है मगर फिर भी उसमें दोबारा जान आ सकती है।
Por la mañana produce flores y tiene que cambiar; al atardecer se marchita y ciertamente se seca.”
वह भोर को फूलती और बढ़ती है, और सांझ तक कटकर मुर्झा जाती है।”
▪ ¿Qué lecciones da Jesús al hacer que se marchite la higuera?
▪ अंजीर के पेड़ को मुरझाने के द्वारा, यीशु कौनसे सबक़ प्रदान करते हैं?
Por lo tanto, cuando Jesús hace que la higuera infructífera se marchite está demostrando claramente en qué irá a parar al fin esta nación infructífera y sin fe.
इसलिए, फल न देनेवाले अंजीर के पेड़ को मुरझाने के द्वारा, यीशु स्पष्ट रूप से प्रदर्शित कर रहे हैं कि इस बांझ, अविश्वासी राष्ट्र का अन्तिम नतीजा क्या होगा।
19 De nuevo, Jehová le pregunta si de verdad tiene razón para disgustarse tanto, esta vez por la calabaza vinatera que se marchitó.
19 यहोवा ने योना से पूछा कि क्या घीए की बेल के सूख जाने पर उसका गुस्सा करना सही है?
□ No use flores u hojas marchitas.
▫ पुराने फूल या पत्तियाँ मत तोड़िए।
Como la flor, el hombre brota y se marchita, y huye como una sombra sin pararse”.
वह फूल की नाईं खिलता है और मुरझा जाता है; ढलती छाया के समान, वह ठहरता नहीं।”
Mas cuando salió el sol, se chamuscó, y, por no tener raíz, se marchitó.
और जब सूर्य निकला, तो जल गया, और जड़ न पकड़ने के कारण सूख गया।
Así, al hacer que el árbol se marchite, Jesús da a sus discípulos una lección práctica sobre lo necesario que es que tengan fe en Dios.
इसलिए उस पेड़ को मुरझाने के द्वारा, यीशु अपने शिष्यों को परमेश्वर में विश्वास की ज़रूरत पर एक उद्देश्यपूर्ण सबक़ दे रहे हैं।
Y ciertamente llegará a ser como un árbol plantado al lado de corrientes de agua, que da su propio fruto en su estación y cuyo follaje no se marchita, y todo lo que haga tendrá éxito”.
वह उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”
A los ojos de Dios, toda carne imperfecta es como la hierba verde que crece y después de un tiempo se marchita.
परमेश्वर की नज़र में सभी असिद्ध प्राणी, हरी घास की तरह हैं जो कुछ समय के लिए बढ़ती और फिर मुरझाकर सूख जाती है।
La Biblia dice que el justo “ciertamente llegará a ser como un árbol plantado al lado de corrientes de agua, que da su propio fruto en su estación y cuyo follaje no se marchita, y todo lo que haga tendrá éxito” (Salmo 1:3).
उसका वचन कहता है कि धर्मी जन “उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”
16 Un árbol “cuyo follaje no se marchita
16 ऐसा पेड़ “जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं”
(Romanos 10:10.) En armonía con esta idea, el escritor del Salmo 1 dice que el que medita regularmente en las palabras de Jehová “ciertamente llegará a ser como un árbol plantado al lado de corrientes de agua, que da su propio fruto en su estación y cuyo follaje no se marchita, y todo lo que haga tendrá éxito”.
(रोमियों १०:१०) इसके सामंजस्य में, पहले भजन का लेखक कहता है कि वह जो नियमित रूप से यहोवा के वचनों पर मनन करता है “उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”
14 Un árbol plantado al lado de una fuente inagotable de agua no se marchita por el calor o durante una sequía.
14 जो पेड़ पानी के कभी न खत्म होनेवाले सोते के पास लगा हो वह गरमी या सूखा पड़ने पर भी नहीं मुरझाता।
Por ejemplo, si ve en una vasija de barro una flor que está seca y marchita, pudiera pensar: “La amistad es como una planta.
उदाहरण के लिए, यदि आप एक गमले में एक फूल को देखते हैं जो सूखा और मुरझाया हुआ प्रतीत होता है तो आप शायद सोचें, “मित्रता एक पौधे की तरह है।
Por el contrario, si se le maltrata u oprime, el niño se marchita por dentro y posiblemente muera en sentido espiritual.
लेकिन यदि बच्चे के साथ दुर्व्यवहार या अत्याचार किया जाए, तो वह अन्दर से मुरझा जाएगा और संभवतः आध्यात्मिक रूप से मर जाएगा।
13 Somos ‘justamente como hierba verde que produce flores por la mañana’, pero se marchita al atardecer a causa del intenso calor del sol.
13 हम सब ‘घास के समान हैं जो भोर को तो फूलती है,’ मगर कड़कती धूप में शाम तक मुर्झा जाती है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में marchito के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।