पुर्तगाली में senão का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में senão शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में senão का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में senão शब्द का अर्थ वरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
senão शब्द का अर्थ
वरनाconjunction Tenha-as bem em mente; senão, estará apenas enunciando palavras. इन खास विचारों को अपने मन में अच्छी तरह बिठा लीजिए; वरना आप महज़ शब्द पढ़ रहे होंगे। |
और उदाहरण देखें
Miqueias, contemporâneo de Isaías, declarou: “O que é que Jeová pede de volta de ti senão que exerças a justiça, e ames a benignidade, e andes modestamente com o teu Deus?” यशायाह के दिनों में रहनेवाला मीका कहता है: “यहोवा तुझ से इसे छोड़ और क्या चाहता है, कि तू न्याय से काम करे, और कृपा से प्रीति रखे, और अपने परमेश्वर के साथ नम्रता से चले?” |
Jesus disse: “Nem todo o que me disser: ‘Senhor, Senhor’, entrará no reino dos céus, senão aquele que fizer a vontade de meu Pai, que está nos céus. यीशु ने कहा: “जो मुझ से, हे प्रभु, हे प्रभु कहता है, उन में से हर एक स्वर्ग के राज्य में प्रवेश न करेगा, परन्तु वही जो मेरे स्वर्गीय पिता की इच्छा पर चलता है। |
Senão, como podem os demais da congregação participar em dizer “amém” no fim da oração? वरना, मण्डली के बाक़ी सदस्य प्रार्थना की समाप्ति पर “आमीन” कहकर किस तरह भाग ले सकते हैं? |
4 Senão, se os macedônios fossem comigo e não os achassem prontos, nós — para não mencionar vocês — ficaríamos envergonhados por ter tido confiança em vocês. 4 नहीं तो अगर मकिदुनिया के भाई मेरे साथ वहाँ आएँ और यह पाएँ कि तुम तैयार नहीं हो, तो तुम पर भरोसा करने की वजह से हमें—मैं यह नहीं कहता कि तुम्हें—शर्मिंदा होना पड़ेगा। |
16 Será necessário usarmos a língua pura regularmente, senão perderemos a habilidade de falá-la bem. १६ आपको शुद्ध भाषा का प्रयोग नियमित रूप से करना चाहिये, नहीं तो आप उसे अच्छी तरह से बोलने की योग्यता खो देंगे। |
Senão, terá de basear-se em informações de segunda mão. नहीं तो, आपको सुनी-सुनाई पर निर्भर होना पड़ेगा। |
Não precisamos adivinhar a resposta, porque Jesus disse claramente: “Nem todo o que me disser: ‘Senhor, Senhor’, entrará no reino dos céus, senão aquele que fizer a vontade de meu Pai, que está nos céus. हमें इस मामले में अनुमान लगाने की कोई ज़रूरत नहीं, क्योंकि यीशु ने स्पष्ट रूप से कहा: “जो मुझ से, हे प्रभु, हे प्रभु कहता है, उन में से हर एक स्वर्ग के राज्य में प्रवेश न करेगा, परन्तु वही जो मेरे स्वर्गीय पिता की इच्छा पर चलता है। |
Com efeito, tem dito o mesmo que os principais sacerdotes judaicos que rejeitaram a Jesus: “Não temos rei senão César.” असल में, उन्होंने उन यहूदी महायाजकों की तरह कहा है, जिन्होंने यीशु को ठुकरा दिया: “क़ैसर को छोड़ हमारा और कोई राजा नहीं।” |
O próprio Jesus disse: “Ninguém vem ao Pai senão por mim.” उसने खुद कहा, “कोई भी पिता के पास नहीं आ सकता, सिवा उसके जो मेरे ज़रिए आता है।” |
Nunca tínhamos apoiado o nosso país senão em duas áreas em que a Índia sentia muito orgulho do seu país, representando-se no terreno. हमने आज तक केवल अपने देश का समर्थन किया था. |
Deixe-me fazer uma ligação, senão... मेरे फोन का उपयोग करते हैं, नहीं तो... |
Jesus disse: “Acerca daquele dia e daquela hora ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, senão o Pai.” यीशु ने कहा था: “उस दिन या उस वक्त के बारे में कोई नहीं जानता, न स्वर्ग के दूत, न बेटा, बल्कि पिता जानता है।” |
Senão, como teria ele sabido da promessa que Jeová fez a Jeremias, de que o exílio duraria 70 anos? अगर ऐसा नहीं होता तो उसे यहोवा की उस प्रतिज्ञा का कैसे पता चलता जो उसने यिर्मयाह से की थी कि बाबुल में यहूदियों की बँधुआई के साल कुल मिलाकर 70 साल होंगे? |
Esta é agora a única via de acesso ao Rei Eterno, pois o próprio Jesus disse: “Ninguém vem ao Pai senão por mim” e “se pedirdes ao Pai qualquer coisa, ele vo-la dará em meu nome”. अब यह सनातन राजा के पास आने का एक-मात्र उपगम का मार्ग है, इसलिए कि स्वयं यीशु ने कहा: “बिना मेरे द्वारा कोई पिता के पास नहीं पहुँच सकता” और, “यदि पिता से कुछ माँगोगे, तो वह मेरे नाम से तुम्हें देगा।” |
Depois de exigirem a execução de Jesus, eles disseram: “Não temos rei senão César.” इस कानून का सहारा लेते हुए वे पीलातुस पर दबाव डालकर कहने लगे: “कैसर को छोड़ हमारा और कोई राजा नहीं।” |
Esta perspectiva leva à conclusão adicional dele: “Na realidade, então, não temos outra escolha senão a de destruir aqueles sistemas de governo que são corruptos em si mesmos . . . e de derrubar todos os regimes traiçoeiros, corruptos, opressivos e criminosos. यह दृष्टिकोण उसकी अगली समाप्ति की ओर ले जाता हैः “वास्तव में हमारे पास और कोई चारा नहीं बल्कि उन सरकारों की व्यवस्थाओं का नाश करना जो अपने में ही भ्रष्ट है . . . और सभी विश्वासघाती, भ्रष्ट अत्याचारी और अपराधिक शासनों को गिरा देना। |
Senão, jamais chegaríamos ao destino. वरना, हम कभी हमारे मंज़िल तक नहीं पहुँच पाएँगे। |
“Senão”, acrescenta Kobus, “poderíamos encurralar um animal perigoso, e aí teríamos problemas”. क्विबस आगे कहता है, “नहीं तो, आप एक खतरनाक पशु को कठिनाई में डाल सकते हैं, और तब आपको समस्याएँ होंगी।” |
Qual é a causa disso, senão a Loucura? इसके अलावा योग क्या है, जीव के बंधन का कारण क्या है? |
O Deus amoroso não podia aceitar senão uma solução total. एक प्रेममय परमेश्वर पूर्ण रूप से निपटारे के सिवा और कुछ कम की आशा नहीं करेगा। |
Assim me faça Jeová e assim lhe acrescente mais, se outra coisa senão a morte fizer separação entre mim e ti.” — Rute 1:16, 17. यदि मृत्यु छोड़ और किसी कारण मैं तुझ से अलग होऊं, तो यहोवा मुझ से वैसा ही वरन उस से भी अधिक करे।”—रूत 1:16, 17. |
E o que é que Jeová pede de volta de ti senão que exerças a justiça, e ames a benignidade, e andes modestamente com o teu Deus?” — Miquéias 6:6-8. और यहोवा तुझ से इसे छोड़ और क्या चाहता है, कि तू न्याय से काम करे, और कृपा से प्रीति रखे, और अपने परमेश्वर के साथ विनम्रता से चले?”—मीका ६:६-८, न्यू. व. |
“‘Ele é Um só, e não há outro senão Ele’; e este amá-lo de todo o coração e de todo o entendimento, e de toda a força, e este amar o próximo como a si mesmo, vale muito mais do que todos os holocaustos e sacrifícios.” “‘वह एक ही है, और उसे छोड़ और कोई नहीं’; और उससे सारे दिल और सारी बुद्धि और सारी शक्ति के साथ प्रेम रखना और पड़ोसी से अपने समान प्रेम रखना, सारे होमों और बलिदानों से बढ़कर है।”—NW. |
1 Ora, então aconteceu que eu, Jacó, tendo ensinado muito meu povo com palavras (e não posso escrever senão poucas de minhas palavras, devido à dificuldade de gravá-las em placas) e sabemos que as coisas que escrevemos em placas perdurarão; 1 अब देखो, ऐसा हुआ कि मैं, याकूब ने, अपने लोगों को बहुत से उपदेश दिए (और अपनी कुछ बातों को ही पट्टियों पर लिख पाऊंगा क्योंकि इन पट्टियों पर खोदकर शब्दों को लिखना कठीन है) और हम जानते हैं कि जो बातें हम इन पट्टियों पर लिखते हैं वह स्थाई रहेगा; |
+ 17 Senão a ira de Jeová se acenderá contra vocês, e ele fechará os céus de modo que não choverá+ e a terra não dará a sua produção, e vocês desaparecerão depressa da boa terra que Jeová lhes dá. + 17 अगर तुम ऐसा करोगे तो यहोवा का क्रोध तुम पर भड़क उठेगा और वह आकाश के झरोखे बंद कर देगा जिससे बारिश नहीं होगी। + तुम्हारी ज़मीन उपज नहीं देगी और तुम देखते-ही-देखते उस बढ़िया देश में से मिट जाओगे जो यहोवा तुम्हें देने जा रहा है। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में senão के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
senão से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।