पुर्तगाली में Páscoa का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में Páscoa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में Páscoa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में Páscoa शब्द का अर्थ ईस्टर, ईस्टर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Páscoa शब्द का अर्थ

ईस्टर

noun

Qual é a origem dos costumes populares da Páscoa?
ईस्टर के जाने-माने रिवाज़ों की शुरूआत कहाँ से हुई?

ईस्टर

noun

Qual é a origem dos costumes populares da Páscoa?
ईस्टर के जाने-माने रिवाज़ों की शुरूआत कहाँ से हुई?

और उदाहरण देखें

Há também muitos outros viajantes em caminho para Jerusalém, para a celebração anual da Páscoa.
और भी कई यात्री फसह का सालाना पर्व मनाने के लिए यरूशलेम की ओर जा रहे हैं।
O Natal e a Páscoa moderna vêm de antigas religiões falsas
क्रिसमस और ईस्टर प्राचीन झूठे धर्मों से आते हैं
Seus pais levaram-no a Jerusalém para a Páscoa.
उसके माता-पिता फसह के पर्व के लिए उसे अपने साथ यरूशलेम ले गये थे।
Na realidade, ele é chamado de “Cristo, a nossa páscoa”, porque é o Cordeiro sacrificado a favor dos cristãos.
दरअसल, उसे ‘हमारा फसह जो मसीह है’ कहा गया है क्योंकि वह मसीहियों के लिए बलिदान चढ़ाया हुआ मेम्ना है।
11 E no dia seguinte à Páscoa, nesse mesmo dia, começaram a comer dos produtos da terra, pães sem fermento+ e grãos torrados.
+ 11 फसह के अगले दिन से वे ज़मीन की उपज खाने लगे। उस दिन उन्होंने बिन-खमीर की रोटी+ और भुना हुआ अनाज खाया।
(Marcos 14:1, 2) No dia seguinte, 13 de nisã, as pessoas estão atarefadas em fazer os preparativos finais para a Páscoa.
(मरकुस १४:१, २) अगले दिन, यानी निसान १३ को लोग फसह के लिए आखिरी तैयारियाँ करने में जुटे हुए हैं।
Eles permanecem também para a Festividade dos Pães Não Fermentados que se segue, de sete dias de duração, que consideram parte da época da Páscoa.
वे उसके बाद सात दिन के अख़मीरी रोटी के पर्व के लिए भी रुकते हैं, जिसे वे फसह मौसम का एक हिस्सा समझते हैं।
Chega a Betânia seis dias antes da Páscoa
फसह के त्योहार से छ: दिन पहले बैतनियाह पहुँचता है
Um dos documentos continha uma ordem real persa concernente à celebração da Páscoa pela colônia judaica no Egito.
इनमें से एक दस्तावेज में मिस्र में यहूदियों द्वारा फसह से सम्बन्धित शाही आदेश है।
Agora, talvez ao retornar a Betânia para pernoitar, ele diz aos apóstolos: “Sabeis que daqui a dois dias é a páscoa, e o Filho do homem há de ser entregue para ser pregado numa estaca.”
अब, शायद रात के लिए बैतनियाह को लौटते समय, वे अपने प्रेरितों को बताते हैं: “तुम जानते हो, कि दो दिन के बाद फसह का पर्व होगा, और मनुष्य का पुत्र स्तंभ पर चढ़ाए जाने के लिए पकड़वाया जाएगा।”—NW.
Se a celebração da Páscoa atual é tão importante, porque não há na Bíblia nenhuma ordem neste respeito?
यदि ईस्टर मनाना इतना महत्त्वपूर्ण है, तो बाइबल में ऐसा करने के लिए कोई विशिष्ट आदेश क्यों नहीं है?
17. (a) Durante a Páscoa em 14 de nisã, que lição ensinou Jesus aos 12?
17. (क) निसान 14 को, फसह के दौरान यीशु बारह प्रेरितों को कौन-सा सबक सिखाता है?
Logo depois de ter celebrado a Páscoa com seus apóstolos, Jesus estabeleceu a refeição especial que se tornaria o modelo para relembrar a sua morte.
धरती पर अपनी आखिरी रात, यीशु ने अपने प्रेषितों के साथ पहले फसह का त्योहार मनाया, फिर उसने एक खास भोज की शुरूआत की और दिखाया कि उसकी मौत की यादगार किस तरह मनायी जानी चाहिए।
O festival da Páscoa é observado de diferentes formas entre os cristãos ocidentais.
ईस्टर त्यौहार पश्चिमी ईसाइयों के बीच कई अलग तरीकों से रखा जाता है।
(Mateus 23:37, 38) Na época da Páscoa de 33 EC, os opositores de Jesus mandaram executá-lo injustamente fora de Jerusalém.
(मत्ती २३:३७, ३८) सामान्य युग ३३ के फसह के दिन, यीशु के विरोधियों ने बेइंसाफी से उसे यरूशलेम के बाहर मरवा डाला।
Algumas das observâncias pagãs, que ocorriam por volta de 1.° de maio, também foram alteradas para corresponderem à celebração da Páscoa.”
मई की लगभग पहली तारीख़ को होनेवाले कुछ विधर्मी अनुपालन भी ईस्टर के उत्सव के साथ मेल खाने के लिए बदल दिए गए।”
Pedro e João preparam a Páscoa
पतरस और यूहन्ना फसह की तैयारी करते हैं
Há registro de os primeiros discípulos de Jesus celebrarem o Domingo da Páscoa?
क्या यीशु के प्रारंभिक शिष्यों द्वारा ईस्टर सण्डे मनाने का कोई अभिलेख है?
Isso me impressionou tanto que fiquei parada, pensando em todos aqueles detalhes relacionados à Páscoa.”
मैं अध्ययन के बीच ही रुककर सोचने लगी कि यह कितनी अनोखी बात है कि फसह का भोज भविष्य में होनेवाली किसी बड़ी बात को दर्शाता था!”
° 3: Aproxima-se a última Páscoa de Jesus (gt cap.
३: यीशु का आख़री फसह क़रीब है (gt अध्य.
Assim, os dois cuidam de que o cordeiro esteja pronto e de que se façam todos os outros arranjos para atender as necessidades dos 13 celebrantes da Páscoa: Jesus e seus 12 apóstolos.
सो यह दोनों मेम्ने का इंतज़ाम करते हैं और यह देख लेते हैं कि १३ फसह का पर्व मनानेवाले, यीशु और उनके १२ प्रेरित, की ज़रूरतों का ध्यान रखने के लिए अन्य प्रबंध भी पूरे हो गए हैं।
(Tiago 1:27; 4:3, 4) Isto exclui realizar os eventos populares da época da Páscoa atual.
(याकूब १:२७; ४:३, ४) इससे ईस्टर के समय की प्रचलित क्रियाओं का सवाल ही नहीं उठता।
14 Dali a dois dias era a Páscoa+ e a Festividade dos Pães sem Fermento.
14 दो दिन बाद फसह+ और बिन-खमीर की रोटी का त्योहार था।
Moisés disse que o povo de Deus deveria guardar a Páscoa; ela se tornaria um regulamento “por tempo indefinido”.
मूसा ने कहा था कि आगे चलकर परमेश्वर के लोगों को हर साल फसह मनाना है। यह आज्ञा उन्हें “सदा” तक माननी थी।
Similarmente hoje, Deus rejeita as celebrações pagãs da cristandade, como o Natal e a Páscoa.
आज भी यहोवा, ईसाईजगत में मनाए जानेवाले क्रिसमस और ईस्टर जैसे त्योहारों को कबूल नहीं करता, जिनकी शुरूआत झूठे धर्म से हुई है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में Páscoa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।