पुर्तगाली में condição का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में condição शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में condição का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में condição शब्द का अर्थ शर्त, स्थिति, शर्त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
condição शब्द का अर्थ
शर्तnoun Eu vou fazer isso, mas com uma condição. करूँगा, मगर एक शर्त पर। |
स्थितिnoun Para os mansos, por que são as condições melhores do que muitos acham? नम्र लोगों के लिए, स्थिति उससे भी बेहतर क्यों है जितनी कई लोग सोचते हैं? |
शर्तnoun Eu vou fazer isso, mas com uma condição. करूँगा, मगर एक शर्त पर। |
और उदाहरण देखें
6. (a) Qual era a condição moral de Judá antes de seu cativeiro? ६. (अ) यहूदा की क़ैद से पहले उसकी नैतिक अवस्था क्या थी? |
Há certas condições, contudo, para que nos seja permitido oferecer dádivas a Jeová. लेकिन, हमें यहोवा को दान देने की अनुमति मिलने के लिए कुछ शर्तें हैं। |
9 Podem os esforços humanos livrar-nos dessas más condições? ९ क्या मानवी प्रयास हमें इन प्रतिकूल परिस्थितियों से छुटकारा दिला सकते हैं? |
Jesus indicou que há uma ligação entre as doenças e a nossa condição pecaminosa. यीशु ने एक मौके पर दिखाया कि बीमारी और पाप के बीच गहरा ताल्लुक है। |
Como eu disse anteriormente, esta semana, podemos criar condições para a prosperidade econômica verdadeira para o povo da Coreia do Norte, tão boa quanto na do Sul, e essa é a nossa expectativa. और जैसा कि मैंने इस सप्ताह पहले कहा था, हम उत्तर कोरिया के लोगों के लिए वास्तविक आर्थिक समृद्धि की ऐसी स्थितियाँ सृजित कर सकते हैं जो दक्षिण कोरिया की स्थितियों से प्रतिद्वंद्विता करेंगी और यह हमारी आशा है। |
A resposta a esta pergunta exige conhecimento das condições com que os cristãos se confrontavam naquela cidade antiga. इस सवाल का जवाब हमें प्राचीन इफिसुस शहर के मसीहियों को जिन परिस्थितियों का सामना करना पड़ा था, उसके बारे में जानने से मिलता है। |
No entanto, Jesus mencionou uma condição: para sermos perdoados por Deus temos de perdoar os outros. लेकिन, यीशु ने एक शर्त बतायी: परमेश्वर से माफी पाने के लिए, हमें दूसरों को माफ करना चाहिए। |
O espírito abandona um homem, mas quando ele não preenche o vazio com coisas boas, o espírito volta com mais sete, tornando-se a condição do homem pior do que no começo. वह आत्मा उस मनुष्य को छोड़ देता है, लेकिन जब वह मनुष्य रिक्ति को अच्छी चिज़ों से नहीं भरता, तब वह आत्मा सात दूसरे आत्माओं के साथ लौटता है, और उस व्यक्ति का हाल पहले से भी बदतर हो जाता है। |
No entanto, é provável que tenham condições de apoiar pelo menos algumas reuniões para o serviço de campo toda semana. फिर भी अच्छा होगा अगर वे हर हफ्ते कम-से-कम कुछ प्रचार की सभाओं में जाएँ। |
“Nossos filhos acham-se agora numa condição de confronto cada vez mais escalonado contra estes inimigos [Israel, Estados Unidos, França, e a Falange (libanesa)], até que sejam alcançados os seguintes objetivos: “हमारे बेटे इस वक्त, इन शत्रुओं के विरोध में [इस्राएल, संयुक्त राष्ट्र, फ्रान्स और (लेबानोन) के फलान्गे] एक सदा बढ़नेवाले मुकाबले में स्थित है जब तक निम्नलिखित लक्ष्य प्राप्त न होः |
Satisfazer qualquer uma das seguintes condições मिलान मापदण्ड |
Os cidadãos romanos em Filipos e em todo o Império Romano se orgulhavam de sua condição e tinham proteção especial sob a lei romana. फिलिप्पी और पूरे रोमी साम्राज्य के लोगों को अपनी रोमी नागरिकता पर बड़ा गर्व था। उन्हें रोम के कानून के तहत खास हिफाज़त मिलती थी। |
O estabelecimento de condições justas, em toda a terra, é da vontade de Deus, e será realizado pelo seu Reino celestial que tem Cristo por Rei. परमेश्वर की इच्छा है कि पूरी पृथ्वी पर धर्मी परिस्थितियाँ स्थापित हों और ये उसके स्वर्गीय राज्य के द्वारा आएँगी, जिसका राजा मसीह होगा। |
Alguns filhos no mundo não querem cuidar dos pais idosos, outros não têm condições, e ainda outros morrem antes dos pais. कुछ सांसारिक बच्चे वृद्ध माता-पिताओं की देखभाल करने के लिए अनिच्छुक हैं, अन्य असमर्थ हैं, लेकिन और भी अन्य बच्चे अपने माता-पिताओं से पहले गुज़र जाते हैं। |
O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: कार्रवाई नीचे दी गई 2 बातों के मुताबिक होनी चाहिए: |
Daí, poderemos dizer: “Por que será que as condições estão tão fora de harmonia com os propósitos de Deus agora? फिर हम कह सकते हैं: “परिस्थितियाँ परमेश्वर के उद्देश्यों के सामंजस्य से इतनी बाहर क्यों हैं? |
12 Teriam os filhos de Adão condições de guardar a lei de Deus de maneira perfeita, como ele próprio, na sua perfeição humana, outrora tinha condições de fazer? १२ क्या आदम के बच्चे परमेश्वर के नियम का पूर्ण रूप से पालन कर सकते थे, जैसे कि वह खुद एक समय अपनी मानव पूर्णता में कर सका था? |
É verdade que Jesus, por convidar seus ouvintes a aceitar seu jugo, não estava oferecendo alívio imediato de todas as condições opressivas então existentes. बेशक, यीशु ने लोगों से यह वादा नहीं किया था कि अगर वे उसका जूआ उठाएँगे, तो उन्हें उस ज़माने में हर तरह के ज़ुल्म से फौरन छुटकारा मिल जाएगा। |
No meio desta crise económica, em que tantos de nós nos sentimos inclinados a encolher-nos com medo, eu penso que estamos em condições de retirar uma lição da Jane e mudar isso, reconhecendo que ser pobre não significa ser vulgar. और आर्थिक मंदी के इस दौर में, जहाँ हम सब बस चुपचाप भागना चाहते है, डर के मारे, मुझे लगता है कि हमें जेन से कुछ सीखना चाहिये, और ये समझना चाहिये कि गरीब होने क मतलब साधारण होना नहीं है। |
(Revelação 14:1, 3) Sabia que implantaria as pacíficas condições paradísicas que ele ofereceu ao malfeitor que morreu ao seu lado. (प्रकाशितवाक्य १४:१, ३) वह जानता था कि यह शान्तिपूर्ण परादीसीय परिस्थितियाँ लाएगी जिसे उसने अपनी बग़ल में मरनेवाले अपराधी के सामने रखा। |
(Opcional) Para ver apenas os dados que você está procurando, adicione e remova condições: (वैकल्पिक) सिर्फ़ वांछित डेटा पाने के लिए शर्तें जोड़ें या निकालें: |
16 A benevolência de Betuel, José e Rute é especialmente significativa porque Abraão, Jacó e Noemi não estavam em condições de exercer pressão sobre eles. 16 बतूएल, यूसुफ और रूत की निरंतर प्रेम-कृपा खास मायने रखती थी क्योंकि इब्राहीम, याकूब और नाओमी अपनी इच्छा पूरी करवाने के लिए उन पर किसी भी तरह का दबाव नहीं डाल सकते थे। |
“Os das ‘outras ovelhas’ realizam hoje a mesma obra de pregação que os do restante, sob as mesmas condições provadoras, e manifestam a mesma fidelidade e integridade. “आज ‘अन्य भेड़’ शेषजन के जैसे वही प्रचार कार्य करते हैं, उसी कष्टप्रद परिस्थितियों में, और वही वफ़ादारी और खराई दिखाते हैं। |
Mudadas condições e novas teorias nos campos do comportamento humano e da ciência convenceram muitos de que os velhos valores não mais eram válidos. मानवीय बर्ताव और विज्ञान के क्षेत्रों में बदलती परिस्थितियों और नए सिद्धान्तों ने अनेक व्यक्तियों को विश्वास दिलाया कि पुराने मूल्य अब मान्य नहीं रहे। |
Sua esperança e alegria aumentam ao passo que obtêm mais conhecimento a respeito do motivo de Deus ter permitido a iniqüidade, e de como em breve, por meio do seu Reino, trará paz e condições justas à terra. — 1 João 5:19; João 17:16; Mateus 6:9, 10. जैसे-जैसे ऐसे लोग इस सम्बन्ध में अधिक ज्ञान हासिल करते हैं कि परमेश्वर ने दुष्टता की अनुमति क्यों दी है, और कि वह अपने राज्य के ज़रिए कैसे जल्द ही पृथ्वी पर शांति और धर्मी परिस्थिति लाएगा, वे आशा और आनन्द में बढ़ते हैं। —१ यूहन्ना ५:१९; यूहन्ना १७:१६; मत्ती ६:९, १०. |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में condição के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
condição से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।