इतालवी में permettere का क्या मतलब है?
इतालवी में permettere शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में permettere का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में permettere शब्द का अर्थ छोड़ना, देना, छोड़ देना, अनुमति, सक्षम करें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
permettere शब्द का अर्थ
छोड़ना(leave) |
देना(bear) |
छोड़ देना(leave) |
अनुमति(bear) |
सक्षम करें(enable) |
और उदाहरण देखें
Non permettere che le pressioni dei compagni ti inducano a prendere un vizio letale समकक्ष दबाव से इस घातक अभ्यास में पड़ने के लिए स्वयं को प्रलोभित होने न दीजिए |
Non possiamo permettere che la nostra specie si estinguono! हम नहीं दे सकते हमारी तरह मर! |
Se lo imploriamo di non permettere che veniamo meno quando siamo tentati, ci aiuterà a non essere sopraffatti da Satana, il “malvagio”. अगर हम परमेश्वर से गिड़गिड़ाकर बिनती करेंगे कि वह हमें प्रलोभन के समय हार न मानने दे, तो वह ज़रूर हमारी मदद करेगा ताकि दुष्ट शैतान का हम पर दांव न चले। |
Perché, quindi, permettere a Satana di farci pensare il contrario? तो फिर, क्या हमें शैतान की बात का यकीन कर लेना चाहिए कि हम माफी पाने के लायक नहीं? |
7 Pertanto, a motivo della mia benedizione, il Signore Iddio anon permetterà che voi periate; pertanto egli sarà bmisericordioso verso di voi e verso la vostra posterità per sempre. 7 इसलिए, मेरी आशीष के कारण प्रभु परमेश्वर तुम्हें नष्ट नहीं होने देगा और वह तुम पर और तुम्हारे वंश पर हमेशा दयालु बना रहेगा । |
Oltre a ciò, il sincero sforzo da parte di ciascun servitore di Geova permetterà di dare una grande testimonianza riguardo all’Iddio d’amore, Geova, e a suo Figlio Gesù Cristo. साथ ही, यहोवा के हरेक सेवक द्वारा दिलो-जान से की गयी कोशिश, प्रेम के परमेश्वर, यहोवा, और उसके पुत्र, यीशु मसीह के लिए शानदार गवाही बनेगी। |
Ma il modo in cui vi siete preparati al matrimonio, soprattutto studiando materiale come il libro che lei ha inviato, vi permetterà di affrontare qualsiasi eventuale disaccordo. लेकिन आप दोनों ने अपनी शादी के लिए खुद को जिस तरह तैयार किया, मसलन आपने हमें जो किताब भेजी उसमें दी गयी जानकारी को पढ़ा, उसकी वजह से आप हर तरह के कलह को सुलझा सके। |
La coppia non deve permettere che il passar del tempo logori la determinazione di attenersi ai suoi nuovi propositi. एक जोड़े को अपने नए निर्णयों को थामें रहने के निश्चय को गुज़रते समय द्वारा फीका करने की अनुमति नहीं देनी चाहिए। |
L’assemblea di distretto “Amanti della libertà” ci aiuterà a capire il motivo per cui godiamo di questa libertà, ci permetterà di non perdere la nostra preziosa libertà e ci indicherà come usarla nel migliore dei modi. “स्वतंत्रता के प्रेमी” ज़िला सम्मेलन हमें अपनी स्वतंत्रता के उद्देश्य की क़दर करने, अपनी अमूल्य स्वतंत्रता को दृढ़ पकड़े रहने के लिए समर्थ होने, और उसका सबसे बेहतर रीति से उपयोग कैसे करना है, यह दिखाने में मदद करेगा। |
(2 Timoteo 2:22) Anche se non tutti i “desideri propri della giovinezza” sono di per sé cattivi, i giovani dovrebbero ‘fuggirli’ nel senso di non permettere che tali cose divengano un assillo, lasciando poco o nessun tempo per le attività spirituali. (२ तीमुथियुस २:२२) जबकि “जवानी की” सभी ‘अभिलाषाएँ’ अपने आप में बुरी नहीं हैं, युवाओं को उनसे ‘भागना’ चाहिए कि वे इन चीज़ों को मुख्य काम न बनने दें जिससे ईश्वरीय लक्ष्यों के लिए थोड़ा समय, यदि हो तो, बचता है। |
15 Ora, questi avvocati erano eruditi in tutte le arti e le astuzie della gente; e ciò per permettere loro di essere abili nella loro professione. 15 अब ये वकील मनुष्य के सब छल-प्रपंचों और धूर्तता में प्रवीण थे; और ऐसा उन्हें समर्थ बनाने के लिए था ताकि वे अपने काम में दक्ष हो सकें । |
In questi paesi i testimoni di Geova, anziché permettere che le ansietà economiche li distolgano dall’opera spirituale in corso, sfruttano appieno le opportunità che si presentano. इन देशों में आर्थिक चिन्ताओं के कारण वर्तमान आध्यात्मिक कार्य से बहकने के बजाय, यहोवा के गवाह मौजूदा अवसरों का पूरा प्रयोग करने के द्वारा स्थिति का लाभ उठाते हैं। |
Dio trasmette i suoi messaggi in modo da permettere a chi cerca sinceramente la verità di afferrarne il senso. दरअसल, परमेश्वर अपना संदेश इस तरीके से ज़ाहिर करता है, जिससे कि सच्चाई की तलाश करनेवाले नेकदिल लोग उसकी जाँच करके उसे समझ सकें। |
21 Non permettere che l’oppresso rimanga deluso;+ 21 कुचले हुए निराश होकर न लौटें,+ |
21 E avvenne che il Signore disse al fratello di Giared: Ecco, non permettere che queste cose che hai visto e udito vadano al mondo, fino a che avenga il tempo in cui glorificherò il mio nome nella carne; pertanto, farai tesoro delle cose che hai visto e udito, e non le mostrerai a nessuno. 21 और ऐसा हुआ कि प्रभु ने येरेद के भाई से कहा: देखो, जब तुम संसार में जाओगे तब तुमने जो देखा और सुना है उसे तब तक किसी को नहीं बताओगे जब तक कि समय न आ जाए कि मैं शरीर में अपने नाम को गौरववान्वित करूं; इसलिए तुम इन बातों को बचाकर रखोगे जिसे तुमने देखा और सुना है, और इसे किसी भी मनुष्य को नहीं बताओगे । |
Come abbiamo potuto permettere che tutto ciò accadesse? हम कैसे अनुमति दें इस में से कुछ भी होने के लिए? |
14 Se viviamo in modo da permettere allo spirito santo di guidarci, saremo anche motivati a svolgere il nostro ministero con coraggio. 14 अगर हम इस तरह की ज़िंदगी जीते हैं कि पवित्र शक्ति हमें मार्गदर्शन देती रहे, तो हमारे अंदर परमेश्वर की सेवा निडरता से करते रहने का जोश पैदा होगा। |
Ubbidire a questo comando vi permetterà di onorare Geova e di provare soddisfazione duratura. यहोवा के एक उपासक से शादी करने का फैसला करके हम न सिर्फ यहोवा के लिए आदर दिखा रहे होंगे बल्कि इससे हमें भी खुशी होगी। |
(Atti 10:43; 1 Corinti 6:11) Sotto il dominio del Regno di Dio, il riscatto permetterà all’umanità di ottenere la completa liberazione dal peccato. (प्रेरितों १०:४३; १ कुरिन्थियों ६:११) परमेश्वर के राज्य शासन के अधीन, छुड़ौती मानवजाति के लिए पाप से पूरी तरह मुक्त होना संभव बनाएगी। |
(Proverbi 5:15-21; Efesini 6:1-4) Questa nobile disposizione va organizzata in modo da permettere ai componenti della famiglia di vivere in pace e armonia. (नीतिवचन ५:१५-२१; इफिसियों ६:१-४) ऐसे उत्तम प्रबन्ध को उस ढंग से व्यवस्थित किए जाने की ज़रूरत है जो परिवार के सदस्यों को शान्ति और मेलमिलाप से रहने में समर्थ करता है। |
Cosa non dovremmo permettere che interferisca nelle decisioni che prendiamo? फैसले लेते वक्त हमें किस बात को आड़े नहीं आने देना चाहिए? |
Pertanto un modo essenziale per permettere allo spirito di operare su di noi è quello di leggere e studiare la Bibbia, possibilmente ogni giorno. अगर हम चाहते हैं कि परमेश्वर की आत्मा हम पर काम करे, तो एक ज़रूरी कदम है, बाइबल को पढ़ना और उसका अध्ययन करना, हो सके तो हर रोज़। |
11 Per amor di me stesso, sì, per amor di me stesso io farò questo, poiché non permetterò che il mio anome sia profanato; e io bnon darò la mia gloria ad un altro. 11 अपने स्वयं के कारण, हां अपने स्वयं के कारण मैं यह करूंगा, क्योंकि मैं अपना नाम दूषित नहीं करना चाहूंगा, और मैं अपनी महिमा किसी अन्य को नहीं दूंगा । |
(1 Corinti 10:13) Dio non permetterà mai che una tentazione diventi irresistibile, cioè che non sia possibile resistervi con la forza spirituale a nostra disposizione, sempre che continuiamo a confidare in lui. (1 कुरिन्थियों 10:13, NHT) अगर हम हर वक्त परमेश्वर पर भरोसा रखें, तो कोई भी परीक्षा हम पर इस कदर हावी नहीं होगी कि उसे सहने के लिए हमारे पास आध्यात्मिक ताकत न हो। |
Perché non dobbiamo permettere che gli altri ci facciano arrabbiare? हमें दूसरों के गुस्से का खुद पर असर क्यों नहीं होने देना चाहिए? |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में permettere के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
permettere से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।