अंग्रेजी में pharaoh का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में pharaoh शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में pharaoh का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में pharaoh शब्द का अर्थ फैरो, फिरौन, फ़ेरो, प्राचीनमिस्रकाराजा, प्राचीन~मिस्र~का~राजा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pharaoh शब्द का अर्थ

फैरो

nounmasculine (ruler of Ancient Egypt)

फिरौन

masculine (supreme ruler of ancient Egypt)

As shown in the picture, what two dreams does Pharaoh have?
जैसा कि तसवीर में दिखाया गया है, फिरौन ने कौन-से दो सपने देखे?

फ़ेरो

nounmasculine

प्राचीनमिस्रकाराजा

noun

प्राचीन~मिस्र~का~राजा

noun

और उदाहरण देखें

Pharaoh mustered his army and pursued Israel as far as Pihahiroth.
फ़िरौन ने अपनी सेना इकट्ठी की और पीहाहीरोत तक इस्राएलियों का पीछा किया।
No wonder Moses was not intimidated by Pharaoh!
इसलिए इसमें कोई ताज्जुब नहीं कि मूसा फिरौन से बिल्कुल भी नहीं डरा!
Moses promised Pharaoh that he would not try to see him again.
मूसा ने फिरौन से वादा किया कि वह फिर कभी उसके सामने नहीं आएगा।
How did Pharaoh show haughtiness, and with what result?
फिरौन ने कैसे दिखाया कि वह अक्खड़ है और इसका अंजाम क्या हुआ?
Pharaoh now summoned Moses and Aaron and said: “Get up, get out from the midst of my people, both you and the other sons of Israel, and go, serve Jehovah, just as you have stated.
फ़िरौन ने अब मूसा और हारून को बुलवाया और कहा: “तुम इस्राएलियों समेत मेरी प्रजा के बीच से निकल जाओ; और अपने कहने के अनुसार जाकर यहोवा की उपासना करो।
What enabled Moses and Aaron to approach the powerful Pharaoh of Egypt?
किस बात ने मूसा और हारून को मिस्र के शक्तिशाली फ़िरौन के पास जाने के लिए समर्थ किया?
19:12-26) When Jehovah destroyed proud Pharaoh and his military forces in the Red Sea, He kept his people safe, thus helping them to escape a terrible end.
19:12-26) उसके बाद, जब यहोवा ने लाल समुद्र में घमंडी फिरौन और उसकी सेना को नाश किया, तो उसने अपने लोगों की हिफाज़त की और उन्हें खत्म होने से बचाया।
8 What gave Moses the courage to appear before Pharaoh repeatedly?
8 फिरौन के सामने बार-बार जाने की हिम्मत मूसा को कहाँ से मिली?
When Cyprus was under the rule of the Ptolemies, the Cypriots became acquainted with the worship of the Pharaohs.
जब कुप्रुस, मिस्र के अधीन हुआ और टॉल्मियों का राजवंश इस पर हुकूमत करने लगा, तब कुप्रुस के लोगों की भक्ति में फिरौन की पूजा भी शामिल हो गयी।
In time, Joseph became Egypt’s prime minister —second in power only to Pharaoh.
समय के गुज़रते यूसुफ मिस्र का प्रधानमंत्री बन गया। फिरौन राजा के बाद उसी का अधिकार चलता था।
4 When the Israelites had been slaves in Egypt for many years, Jehovah sent Moses and his brother, Aaron, to Pharaoh to ask him to liberate His people.
4 जब इसराएली कई सालों से मिस्र की गुलामी में थे, तब यहोवा ने मूसा और हारून को फिरौन के पास भेजा, ताकि वे उससे यहोवा के लोगों को छोड़ने की गुज़ारिश कर सकें।
Previous to this they had slandered him before Pharaoh.
फ़िरोज़ शाह तुग़लक़ दिल्ली का सम्राट बनने से पहले शहज़ादा फ़िरोज़ मलिक के नाम से जाने जाते थे।
Consequently, Jehovah assured him: “See, I have made you God to Pharaoh.”
परिणामस्वरूप, यहोवा ने उसे आश्वस्त किया: “मैं तुझे फ़िरौन के लिये परमेश्वर . . . ठहराता हूं।”
The first is the birthday of the Pharaoh in Joseph’s day.
पहला है यूसुफ के ज़माने में फ़िरौन का जन्मदिन।
Then Pharaoh’s daughter came to the Nile to bathe.
तब फ़िरौन की बेटी नील नदी में नहाने आयी।
Joseph interprets Pharaoh’s dreams (1-36)
फिरौन के सपनों का मतलब (1-36)
Upon them is the torment (of hell), like the torment upon Far’oun (Pharaoh), Haman and Qharoun.
(ख) जिनमें समान्त अकार ‘अ’ होता है जैसे सुगीत, अधीर, दधीच आदि में समान्त ‘अ’ है।
2 Therefore let us go up; let us be astrong like unto Moses; for he truly spake unto the waters of the bRed Sea and they divided hither and thither, and our fathers came through, out of captivity, on dry ground, and the armies of Pharaoh did follow and were drowned in the waters of the Red Sea.
2 इसलिए चलो चलें; हम मूसा के समान बलवान बनें; क्योंकि उसने सचमुच में लाल सागर के जल से बातें की, और सागर के जल ने इधर-उधर बंट कर राह बना दी थी, और बीच की सूखी भूमि पर चलते हुए हमारे पूर्वज गुलामी से निकल आए थे, और फिरौन की सेना पीछा करती हुई आई और लाल सागर के जल में डूब गई ।
And the princes of Pharaoh also got to see her and they began praising her to Pharaoh, so that the woman was taken to the house of Pharaoh.” —Genesis 12:14, 15.
और फ़िरौन के हाकिमों ने उसको देखकर फ़िरौन के साम्हने उसकी प्रशंसा की: सो वह स्त्री फ़िरौन के घर में रखी गई।”—उत्पत्ति 12:14,15.
Tomb KV7 in the Valley of the Kings was the final resting place of Ancient Egyptian Pharaoh Ramesses II ("Ramesses the Great") of the Nineteenth Dynasty.
राजाओं की घाटी में मकबरा केवी-7 उन्नीसवीं राजवंश के प्राचीन मिस्र के फिरौन रामसेस द्वितीय ("महान रामसिस") का अंतिम विश्राम स्थान था।
12 The Scriptures tell us: “By faith Moses, when grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, choosing to be mistreated with the people of God rather than to have the temporary enjoyment of sin, because he considered the reproach of the Christ to be riches greater than the treasures of Egypt, for he looked intently toward the payment of the reward.” —Heb.
12 बाइबल हमें बताती है कि मूसा किस बारे में सोचता रहा, “विश्वास ही से मूसा ने, बड़ा होने पर फिरौन की बेटी का बेटा कहलाने से इनकार कर दिया। और पाप का चंद दिनों का सुख भोगने के बजाय, उसने परमेश्वर के लोगों के साथ ज़ुल्म सहने का चुनाव किया। उसने समझा कि परमेश्वर का अभिषिक्त जन होने के नाते निंदा सहना, मिस्र के खज़ानों से कहीं बड़ी दौलत है, क्योंकि वह अपनी नज़र इनाम पाने पर लगाए हुए था।”—इब्रा.
Joseph told Pharaoh’s cupbearer that he would be restored to his former position.
प्राचीन जिन भाइयों को तालीम देते हैं, उन्हें वे होड़ लगानेवाले नहीं बल्कि “सहकर्मी” समझते हैं और मानते हैं कि वे मंडली के लिए अनमोल तोहफे हैं।
The Bible shows that they were eyewitnesses of these awe-inspiring miracles from God: the ten plagues upon Egypt, the escape of the nation of Israel through the Red Sea, and the annihilation of the Egyptian Pharaoh and his military force.
बाइबल दिखाती है कि वे परमेश्वर की ओर से किए गए इन विस्मय-प्रेरक चमत्कारों के चश्मदीद गवाह थे: मिस्र पर आयी दस विपत्तियाँ, लाल समुद्र से होकर इस्राएल जाति का बच निकलना, मिस्री फ़िरौन और उसकी सेना का विनाश।
As a result, Pharaoh himself came to believe that the God whom Joseph worshipped —the true God, not occult powers— caused Joseph to know details about the future.
नतीजा, फिरौन को भी यकीन हो गया था कि यूसुफ जिस परमेश्वर की उपासना करता है वही सच्चा परमेश्वर है और इसी परमेश्वर की मदद से, ना कि किसी अलौकिक शक्ति से यूसुफ भविष्य के बारे में इतना ठीक-ठीक जान पाया है।
(Luke 23:42) Similarly, the imprisoned Joseph expected some action in his behalf when he asked Pharaoh’s cupbearer to remember him to Pharaoh.
(तिरछे टाइप हमारे।) (लूका २३:४२, NHT) वैसे ही, जब क़ैद में बन्द यूसुफ ने फ़िरौन के पिलानेहारे से फ़िरौन के सामने उसे स्मरण करने के लिए कहा, तो यूसुफ ने अपेक्षा की कि उसके पक्ष में कोई कार्यवाही हो।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में pharaoh के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

pharaoh से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।