Que signifie tecnico dans Italien?
Quelle est la signification du mot tecnico dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tecnico dans Italien.
Le mot tecnico dans Italien signifie technique, technique, technicien, technicienne, technique, technicien, technicienne, technique, technique, technique, technicien, technicienne, agent d'entretien, ingénieur, ingénieure, expert, experte (en ), machiniste caméra, réparateur, réparateur, réparatrice, conseiller technique, conseillère technique, technicien, réparateur, faute technique, ingénieur du son, régisseur son, non technique, demande, éclairagiste, assistant, manipulateur d'électroradiologie médicale, technicien informatique, technicienne informatique, technicien de laboratoire, ingénieur du son, preneur de son, jargon technique, lycée d'enseignement technique, terme technique, schéma de montage, technicien de production, manipulateur radio, technicien du son, technicienne du son, rédacteur technique, manipulateur en radiologie, monteur sonore, monteuse sonore, bruiteur, bruiteuse, paramédic, dépanneur, réparateur, dessin industriel, dessin technique, KO technique, artisan, technicien de laboratoire, technicienne de laboratoire, technicien de laboratoire, technicienne de laboratoire, monteur, monteuse, mécanicien de chantier, outilleur, fabricant d'outils, technicien informatique, technicienne informatique, talent de dessinateur, monteur de lignes électriques, dessin technique, erreur de procédure, preneur de son, preneuse de son, ingénieur du son. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot tecnico
techniqueaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Julie dimostrò grande abilità tecnica nel riparare la macchina. Julie a fait preuve de grande capacité technique en réparant la machine. |
techniqueaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Lo scienziato usò un sacco di parole tecniche, il che rese difficile ai non specialisti capirlo. Le scientifique utilisait beaucoup de vocabulaire technique, ce qui faisait que les non-spécialistes avaient du mal à le comprendre. |
technicien, techniciennesostantivo maschile Al college lavorano due tecnici a tempo pieno che si occupano della manutenzione ordinaria per i laboratori. L'école a deux techniciens à temps plein qui sont responsables de l'entretien courant des machines de l'atelier. |
techniqueaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Padroneggiare gli aspetti tecnici di questo sport è importante. Il est important de maîtriser les aspects techniques de ce sport. |
technicien, techniciennesostantivo maschile Come scrittrice Linda era molto più una tecnica che un genio creativo. En tant qu'écrivaine, Linda était davantage une technicienne qu'un génie créatif. |
techniqueaggettivo (sport: fallo) (faute) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
techniqueaggettivo (école) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Mary non era molto studiosa, quindi scelse di seguire un corso tecnico invece che andare all'università. Mary n'était pas très douée pour les études, alors elle a choisi de suivre un cours technique au lieu d'aller à l'université. |
techniqueaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) L'avvocato trovò una scappatoia tecnica, così il cliente fu assolto anche se era colpevole. L'avocat a trouvé une faille technique qui a permis à son client d'être acquitté même s'il était coupable. |
technicien, techniciennesostantivo maschile Robert non riusciva a risolvere il problema del computer da solo, quindi dovette chiamare un tecnico. Robert n'arrivait pas à régler son problème d'ordinateur lui-même, alors il a dû faire appel à un technicien. |
agent d'entretiensostantivo maschile (specifico: responsabile manutenzione) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ingénieur, ingénieure(Technique, Sciences,..) È un tecnico aerospaziale della NASA. Elle est ingénieure dans l'aérospatiale pour la NASA. |
expert, experte (en )
È venuto il tecnico del computer e ha sistemato il problema. L'expert en informatique est venu régler le problème. |
machiniste caméra(cinema, TV) (Cinéma) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Il regista era infuriato perché i macchinisti ci stavano mettendo troppo a montare le luci. Le réalisateur était énervé par le fait que les machinistes caméra avaient mis trop de temps à installer l'éclairage. |
réparateursostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il tecnico è venuto ad aggiustare la televisione. |
réparateur, réparatricesostantivo maschile |
conseiller technique, conseillère techniquesostantivo maschile |
techniciensostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
réparateursostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il tecnico venne a riparare il televisore. |
faute techniquesostantivo maschile (sport) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La faute technique du joueur a mérité une pénalité. |
ingénieur du son(film) (Cinéma) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
régisseur son(Théâtre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
non techniqueaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
demande
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il responsabile del progetto fornì al costruttore le specifiche per il lavoro. Le chef de projet a donné les spécifiques pour les travaux au constructeur. |
éclairagistesostantivo maschile (TV, Cinéma,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
assistantsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
manipulateur d'électroradiologie médicalesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ma tante était secrétaire mais a passé un diplôme et est maintenant manip radio. |
technicien informatique, technicienne informatique
Credo che dovremo chiamare un tecnico informatico per risolverci il problema. |
technicien de laboratoiresostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mio cugino è un tecnico di laboratorio. |
ingénieur du son(Cinéma) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Oggigiorno i tecnici del suono lavorano di norma coi computer. |
preneur de sonsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
jargon techniquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Non capisco niente di gergo tecnico. |
lycée d'enseignement techniquesostantivo maschile (France) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Andrà a un istituto tecnico per imparare il mestiere di elettricista. Il va au lycée technique pour devenir électricien. |
terme techniquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
schéma de montagesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
technicien de production
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
manipulateur radiosostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) En France, il existe deux cursus scolaires pour obtenir le diplôme de manipulateur en électroradiologie: le DE et le DTS IRMT. |
technicien du son, technicienne du son
|
rédacteur techniquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
manipulateur en radiologiesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La candidate est titulaire d'un diplôme de manipulateur en radiologie et du brevet premiers secours. |
monteur sonore, monteuse sonoresostantivo maschile |
bruiteur, bruiteusesostantivo maschile (cinema) |
paramédicsostantivo maschile (Can) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
dépanneur, réparateur(tecnico) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dessin industriel, dessin techniquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
KO techniquesostantivo maschile (pugilato) (Boxe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
artisan
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Idraulici, carpentieri e posatori sono tutti manodopera specializzata. Les plombiers, charpentiers et maçons sont tous des artisans. |
technicien de laboratoire, technicienne de laboratoiresostantivo maschile |
technicien de laboratoire, technicienne de laboratoiresostantivo maschile |
monteur, monteusesostantivo maschile (cinema) (film) C'erano tre tecnici del montaggio che lavoravano sul film. Trois monteurs travaillaient sur le film. |
mécanicien de chantiersostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
outilleur, fabricant d'outilssostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
technicien informatique, technicienne informatiquesostantivo maschile |
talent de dessinateursostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
monteur de lignes électriquessostantivo maschile (telefonica) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dessin techniquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
erreur de procéduresostantivo maschile (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
preneur de son, preneuse de son(cinema) |
ingénieur du sonsostantivo maschile (Radio) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tecnico dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de tecnico
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.