Que signifie sucesso dans Portugais?

Quelle est la signification du mot sucesso dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sucesso dans Portugais.

Le mot sucesso dans Portugais signifie succès, réussite, to be a success : avoir réussi, blockbuster, réussite, grand succès, succès, carton, succès, gros succès, éclat, faire fureur, faire sensation chez/auprès de, qui a fait connaître, avoir du succès, sans succès, en vain, vif succès, être très fort, être applaudi par la critique, belle réussite, dirigeant, réussite scolaire, hit-parade, succès du jour au lendemain, success story, avoir un succès fou, être un succès immédiat, avoir un succès immédiat, aller loin, rencontrer le succès, réussir, y être (arrivé), passer, faire fructifier, tube, carton, franche réussite, blockbuster film/movie : blockbuster, y être (arrivé), réussir, succès inattendu, se montrer à la hauteur, réussir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sucesso

succès

substantivo masculino (resultado satisfatório)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O projeto foi um sucesso porque o cliente ficou feliz.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La nouvelle collection printemps-été fut une réussite.

réussite

substantivo masculino (riqueza e popularidade) (argent,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Você podia medir o sucesso dele pelo tamanho de sua casa.
Vous pouviez voir sa réussite par la taille de sa maison.

to be a success : avoir réussi

substantivo masculino

Ele se tornou um sucesso graças ao trabalho duro e à determinação.
Il a réussi grâce à son travail et à sa détermination.

blockbuster

(film : anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O maior sucesso desse verão tem um roteiro sobre alienígenas dominando o mundo.
L'intrigue du blockbuster de l'été tourne autour d'extra-terrestres qui dirigent le monde.

réussite

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En affaires, la réussite demande du temps, de l'argent et du dévouement.

grand succès

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

succès

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O filme fez sucesso entre os adolescentes.
Le film fut un succès avec les adolescents.

carton

substantivo masculino (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

succès

(chanson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A nova canção dele é um grande sucesso.
Sa nouvelle chanson est un énorme succès.

gros succès

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La nouvelle pièce du metteur en scène est un gros succès dans le West End.

éclat

(estilo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire fureur, faire sensation chez/auprès de

(figurado, informal: sucesso súbito)

qui a fait connaître

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
O single de revelação dos Beatles foi lançado em 1962.
Le single qui a fait connaître les Beatles est sorti en 1962.

avoir du succès

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O álbum de lançamento da banda foi altamente bem-sucedido. Aquele autor escreveu diversos romances bem-sucedidos.
Cet auteur a écrit un grand nombre de romans à succès.

sans succès, en vain

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

vif succès

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les spaghettis bolognaises de Max ont connu un vif succès auprès de sa copine.

être très fort

Mon frère est très fort en affaires mais il n'a aucun savoir-vivre.

être applaudi par la critique

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Bien que la pièce ait été applaudie par la critique, peu de gens l'ont vue.

belle réussite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le salon a connu (or: rencontré) un vif succès, en attirant de nombreux visiteurs.

dirigeant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réussite scolaire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quand vous postulez à un poste, ne mentez pas sur votre réussite scolaire.

hit-parade

(vieilli, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quelle chanson était au top du hit-parade ce jour-à, en 1963 ?

succès du jour au lendemain

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

success story

substantivo feminino (exemplo da vida real de alguém de sucesso) (anglicisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avoir un succès fou

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ela foi para Hollywood e fez sucesso como grande estrela de cinema.

être un succès immédiat, avoir un succès immédiat

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'émission télé a été (or: a eu) un succès immédiat.

aller loin

(au futur)

Camila é um taleto musical que está mesmo se dando bem.
Camilla est une musicienne talentueuse qui a tout pour réussir.

rencontrer le succès

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réussir

locução verbal

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

y être (arrivé)

passer

(message,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Espero que meu discurso seja bem recebido na reunião hoje à noite.
J'espère que mon discours va bien passer à la réunion ce soir.

faire fructifier

(argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tube, carton

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le single "Take Me Out" de Franz Ferdinand a été l'un des grands tubes de 2004.

franche réussite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

blockbuster film/movie : blockbuster

locução adjetiva (film : anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Após o seu primeiro romance de sucesso, o autor nunca pode novamente alcançar aquele grau de sucesso.
L'auteur n'est jamais parvenu à rencontrer un succès équivalent à celui de son premier best-seller.

y être (arrivé)

locução verbal

Décroche un diplôme d'Oxford ou de Cambridge et ta route est toute tracée !

réussir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O único pensamento de Amy no ensino médio é ser bem-sucedida.
Au lycée, Amy ne pense qu'à une seule chose : réussir.

succès inattendu

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le film a remporté un succès inattendu au box-office.

se montrer à la hauteur

expressão verbal

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

réussir

expressão verbal

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sarah passou anos tentando aprender espanhol e finalmente teve sucesso.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sucesso dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.