Que signifie submeter dans Portugais?

Quelle est la signification du mot submeter dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser submeter dans Portugais.

Le mot submeter dans Portugais signifie soumettre, soumettre à, remettre, rendre, soumettre, faire, renvoyer à, se soumettre à, prendre sur soi, se soumettre, subir, rendre des comptes à, céder, échanger, partager, se coucher devant, se rabaisser, s'en remettre à, frôler, contrôler, mesurer au moyen d'essai biologique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot submeter

soumettre

verbo transitivo (propor)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Submeti uma ideia ao meu chefe para sua consideração.
J'ai suggéré quelque chose à mon patron. Il a dit qu'il y réfléchirait.

soumettre à

verbo transitivo (fazer alguém passar por)

A polícia submeteu o suspeito a um intenso interrogatório.

remettre, rendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

soumettre, faire

verbo transitivo (une demande)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai soumis ma candidature pour ce poste.

renvoyer à

verbo transitivo (Politique)

Esta questão agora deve ser submetida ao comitê de moradia do conselho para consideração final.
Cette affaire devrait être renvoyée à la commission sur les logements sociaux pour examen final.

se soumettre à

verbo pronominal/reflexivo

Richard aceitou que o que havia feito foi errado e submeteu-se a punição sem reclamação.
Richard a accepté que ce qu'il avait fait été mal et s'est soumis à sa punition sans se plaindre.

prendre sur soi

(aceitar, resignar-se)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je sais que tu ne veux pas t'asseoir à côté d'elle, mais tu vas devoir prendre sur toi et essayer d'entamer une conversation !

se soumettre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

subir

verbo transitivo (cirurgia, exames) (opération)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele vai submeter-se a uma cirurgia de coração na quarta-feira.
Il va se faire opérer du cœur mercredi.

rendre des comptes à

Étant donné qu'il était riche, il n'avait de comptes à rendre à personne.

céder

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Depois de uma greve prolongada, o governo finalmente cedeu e concordou com todas as exigências do sindicato.
Après une grève prolongée, le gouvernement a finalement cédé et a accepté toutes les demandes du syndicat.

échanger, partager

(des idées)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou submeter a ideia ao meu chefe e te dou um retorno.
J'échange l'idée avec mon responsable et je vous rappelle.

se coucher devant

(figuré, familier)

se rabaisser

verbo pronominal/reflexivo (mostrar humildade)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ne vous rabaissez pas quand vous recherchez un emploi.

s'en remettre à

Le patron de Rachel n'était pas d'accord avec son idée mais comme il avait plus d'expérience, elle s'en est remise à son jugement.

frôler

(figurado, irônico) (désastre, catastrophe : au passé)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O governo flertava com o desastre, não se preparando para furacões.
Le gouvernement a frôlé le désastre en ne se préparant pas aux ouragans.

contrôler

expressão verbal (lidar sistematicamente) (des personnes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os imigrantes foram submetidos a procedimentos no aeroporto.
Les immigrants ont été contrôlés à l'aéroport.

mesurer au moyen d'essai biologique

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de submeter dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.