Que signifie run out dans Anglais?

Quelle est la signification du mot run out dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser run out dans Anglais.

Le mot run out dans Anglais signifie ne plus rester, ne plus rester, venir à manquer, sortir en courant, sortir en courant de, chasser de, faux-rond, voile, petit entraînement, hors jeu, abandonner, se décharger, ne plus avoir de jus, s'épuiser, manquer de temps. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot run out

ne plus rester

phrasal verb, intransitive (have none left)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
Can you go and buy milk? We've completely run out.
On est à court de lait, peux-tu aller en acheter ?

ne plus rester

(use up supplies) (changement de sujet)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
We do need to go shopping as we have run out of teabags.
Nous devons aller faire les courses parce que nous sommes à court de sachets de thé.

venir à manquer

phrasal verb, intransitive (be depleted)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
If medical supplies are allowed to run out, lives will be put in danger.
Si le matériel médical vient à manquer, des vies seront mises en danger.

sortir en courant

phrasal verb, intransitive (exit rapidly)

Ian knew that if he ate breakfast he would miss his bus, so he grabbed an apple as he ran out.

sortir en courant de

(exit rapidly)

Petra found the film so scary, she ran out of the cinema.

chasser de

phrasal verb, transitive, separable (force to leave)

The townspeople ran the horse thief out of town.

faux-rond, voile

noun (mechanical fault) (Mécanique : défaut)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

petit entraînement

noun (sports: short session) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hors jeu

noun (cricket: type of dismissal) (Cricket : élimination)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abandonner

phrasal verb, transitive, inseparable (leave spouse or partner)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se décharger

verbal expression (lose battery power) (batterie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

ne plus avoir de jus

verbal expression (figurative, slang (device: have no power left) (figuré, familier : appareil)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I tripped over a tree root in the dark after my flashlight ran out of juice.
Je n'y voyais rien parce que ma lampe de poche était à plat, et j'ai trébuché sur une racine.

s'épuiser

verbal expression (figurative (lose impetus/enthusiasm) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The project started well, but it ran out of steam and was abandoned. Amanda has been working really hard for months, but now she's run out of steam.
Amanda a travaillé dur pendant des mois mais maintenant elle est en perte de vitesse.

manquer de temps

verbal expression (have no time left)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de run out dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.