Que signifie pierced dans Anglais?

Quelle est la signification du mot pierced dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pierced dans Anglais.

Le mot pierced dans Anglais signifie percé, percé, transpercé, percer, transpercer, percer les oreilles de, transpercer, transpercer, percer, comprendre, transpercer, perforer, transpercer, percer, pénétrer, transpercer, percer, fendre, oreille percée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pierced

percé

adjective (punctured: for jewellery)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
My parents were angry when they saw my newly pierced nose.
Mes parent étaient fâchés quand ils ont vu mon nez tout juste percé.

percé, transpercé

adjective (perforated)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The soldier saw blood, then realized that his leg had been pierced by a knife.
Le soldat vit du sang, puis réalisa que sa jambe avait été transpercée par un couteau.

percer, transpercer

transitive verb (make: a hole in [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The drill pierced the wall.
La perceuse transperça le mur.

percer les oreilles de

transitive verb (make holes in: earlobes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My mother pierced my ears when I was thirteen.
Ma mère m'a percé les oreilles quand j'avais treize ans.

transpercer

transitive verb (break through, penetrate) (lumière, son)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The squadron pierced the enemy's defences. The sun pierced the clouds.
Le soleil a transpercé les nuages.

transpercer

intransitive verb (penetrate) (vent, froid)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
It was a cold wind of the kind that pierces.
C'était un vent d'un froid qui transperce.

percer, comprendre

transitive verb (figurative (understand)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Poirot succeeded in piercing the mystery.
Poirot a réussi à percer le mystère.

transpercer, perforer

transitive verb (stab, puncture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The spear pierced Henry's arm.
La lance a transpercé le bras de Henry.

transpercer, percer

transitive verb (figurative (sound: travel) (son)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A cry pierced the night.
Un cri transperça (or perça) la nuit.

pénétrer

transitive verb (light: penetrate darkness)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A dim light pierced the darkness in the room.
Une faible lumière a pénétré dans l'obscurité de la pièce.

transpercer

transitive verb (affect bodily)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The cold pierced Malcolm to his very bones.
Le froid a transpercé Malcolm jusqu'aux os.

percer, fendre

transitive verb (figurative (affect emotionally) (figuré : le cœur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom's unkind words pierced his father's heart.
Les mots méchants de Tom ont fendu le cœur de son père.

oreille percée

noun (ear with hole for wearing jewellery)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You often see a man with one pierced ear, but women usually pierce both ears.
Généralement les hommes n'ont qu'une oreille percée alors que les femmes se percent souvent les deux oreilles.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pierced dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.