Que signifie piazzare dans Italien?
Quelle est la signification du mot piazzare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser piazzare dans Italien.
Le mot piazzare dans Italien signifie placer, mettre, placer (pour faire accuser , pour incriminer ), poser, fourguer, refourguer, refiler, disposer, poser, disposer, situer, placer, to place a bet : parier, passer, placer, lancer, incorporer, paris, jouer, parier sur, jouer sur , parier sur, piéger, parier sur , miser sur, poser des pièges. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot piazzare
placerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Lonnie ha piazzato il colpo al centro del bersaglio. Lonnie a placé une balle au cœur de la cible. |
mettre, placer (pour faire accuser , pour incriminer )verbo transitivo o transitivo pronominale (lasciare una prova falsa per incriminare) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La mafia ha piazzato il corpo nell'auto di Jerry per accusarlo. La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser. |
poserverbo transitivo o transitivo pronominale (une bombe) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'ufficio ha ricevuto una chiamata da qualcuno che sosteneva di aver piazzato una bomba nell'edificio. Le bureau a reçu un appel de quelqu'un affirmant avoir posé une bombe dans le bâtiment. |
fourguer, refourguer, refiler(populaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Kylie andò di casa in casa per vendere articoli per la casa. |
disposer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'allenatore ha collocato i suoi giocatori intorno al campo pratica. L'entraîneur disposa ses joueurs autour du terrain d'entraînement. |
poser(colloquiale: mettere) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il posa ses fesses dans le fauteuil et s'endormit. |
disposerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha disposto dei vasi di fiori nella sala da pranzo. Elle a disposé des vases de fleurs dans la salle à manger. |
situer, placerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Un anacronismo è una cosa collocata in un'epoca alla quale non appartiene. Un anachronisme est quelque chose situé à une période à laquelle il n'appartient pas. |
to place a bet : parierverbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Ti è rimasto solo un minuto per fare la tua scommessa. Il ne vous reste plus qu'une minute pour faire vos paris. |
passerverbo transitivo o transitivo pronominale (ordini) (une commande) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Vorrei fare un ordine per altri dodici articoli. J'aimerais passer commande pour une douzaine d'articles supplémentaires. |
placerverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (Sports) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha messo la palla nell'angolo in alto a destra della rete. Il a placé la balle dans l'angle supérieur droit du filet. |
lancerverbo transitivo o transitivo pronominale (Marketing) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici. Les fabricants lancent généralement leurs produits dans des marchés cibles. |
incorporerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Metteremo personale esperto nella squadra. Ils vont incorporer des employés expérimentés dans l'unité. |
paris
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Molti tipi di scommesse sono vietati negli Stati Uniti. Beaucoup de sortes de paris sont illégales aux États-Unis. |
jouer(fare scommesse) (Jeux d'argent) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Scommetto di rado, ma non ho potuto fare a meno di scommettere su quel cavallo. |
parier surverbo transitivo o transitivo pronominale |
jouer sur , parier sur
La droga di Alan sta tutta nel brivido che prova quando scommette sui dadi. |
piégerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
parier sur , miser sur
Rita ha scommesso dieci dollari su un cavallo all'ippodromo. Rita a parié sur un cheval de course. |
poser des piègesverbo transitivo o transitivo pronominale (Chasse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Metteremo le trappole la mattina e poi torneremo più tardi per vedere che cosa abbiamo catturato. Nous poserons des casiers dans la matinée et y retournerons plus tard pour voir ce que nous avons pris. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de piazzare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de piazzare
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.