Que signifie odore dans Italien?

Quelle est la signification du mot odore dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser odore dans Italien.

Le mot odore dans Italien signifie sentir, odeur, mauvaise odeur, piste, odeur, odeur, sentir, sentir, sentir mauvais, puanteur, odorant, parfumé, malodorant, mauvaise odeur, odeur nauséabonde, odeur corporelle, mauvaise odeur, sentir fort, sentir, forte odeur, odeur de moisi, odeur de renfermé, forte odeur de, qui sent fort, sentir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot odore

sentir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
C'è odore in casa loro, ma non so dire di cosa esattamente.
Ça sent dans leur maison, mais je n'arrive pas à déterminer quelle odeur c'est exactement.

odeur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il profumo della cena ha riempito la casa.
L'odeur de ce qui se cuisinait embaumait la maison.

mauvaise odeur

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La puzza era evidente quando abbiamo aperto il frigorifero.
La mauvaise odeur était évidente lorsqu'on ouvrit le frigo.

piste

sostantivo maschile (à la chasse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I segugi intercettarono l'odore della volpe.
Les chiens ont suivi la piste du renard.

odeur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Era una serata calda e l'odore dei barbecue si diffondeva tra i giardini della periferia.
C'était une soirée chaude et l'odeur des barbecues flottait au-dessus des jardins de banlieue.

odeur

(figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il y a de relents de xénophobie dans le discours de ce ministre.

sentir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha sentito odore di aglio e ha capito che il suo amico stava cucinando.
Elle sentit l'odeur de l'ail et sut que son ami était en train de cuisiner.

sentir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha sentito odore di guai quando gli altri hanno iniziato a discutere, così è andato via dal bar.
Il sentit les ennuis arriver quand les autres commencèrent à s'engueuler, alors il partit du bar.

sentir mauvais

(informale)

Questi vestiti puzzano in modo insopportabile. Non li hai lasciati stesi abbastanza ad asciugare.
Ces vêtements sentent mauvais ! Tu ne les as pas fait sécher dehors assez longtemps.

puanteur

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alla fine individuarono la fonte della puzza, un topo morto sotto il divano, senza dubbio lasciato lì dal gatto.
Ils ont finalement trouvé la source de la puanteur (or: de la mauvaise odeur) : une souris morte sous le sofa, sans doute laissée là par le chat.

odorant, parfumé

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

malodorant

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mauvaise odeur

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

odeur nauséabonde

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

odeur corporelle

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Wow, quelqu'un sent la transpiration ici !

mauvaise odeur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sentir fort

verbo transitivo o transitivo pronominale

Wow, quel whisky ha un odore pungente!
Ouah ! Ce whisky sent fort !

sentir

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il profumo che usa il mio amico sa di rose.
Le parfum que mon amie utilise sent la rose.

forte odeur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
C'era uno strano odore pungente nell'aria, ma Paul non sapeva dire con certezza cosa fosse.
Il y avait une forte odeur dans l'air mais Paul n'arrivait pas vraiment à déterminer ce que c'était.

odeur de moisi, odeur de renfermé

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

forte odeur de

sostantivo maschile

In piedi sulla spiaggia, Jenna respirava l'odore intenso del mare.
Debout sur la plage, Jenna inspira et sentit la forte odeur de la marée.

qui sent fort

locuzione aggettivale (formaggi) (fromage)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Quel Camembert è delizioso e dall'odore forte.
C'est un camembert qui est délicieux et qui sent fort.

sentir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'aria salmastra aveva l'odore del mare.
L'air salé sentait la mer.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de odore dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.