Que signifie me dans Portugais?

Quelle est la signification du mot me dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser me dans Portugais.

Le mot me dans Portugais signifie me, m', Maine, dis-moi que, il me semble que, permettez, excusez-moi, excuse-moi, Aidez-moi !, suis-moi, suivez-moi, myosotis, permettez-moi de faire, Excuse-moi pour , Excusez-moi pour, Excuse-moi de faire , Excusez-moi de faire, danse en couple où l'on peut changer de partenaire, grindélia, grindélie, je m'appelle, pour ainsi dire, compatir, Qui se ressemble s'assemble, Vous me recevez ?, donne-moi, ça m'est égal, sans blague, Mon pauvre !, Ma pauvre !, eh bien ça alors !, ne compte pas sur moi, ne comptez pas sur moi, si vous pouviez faire, laisse-moi tranquille, laissez-moi tranquille !, qu'est-ce que j'en sais ?, ça m'est égal, j'ai besoin de toi, de vous, va te faire voir, c'est ça !, Mon dieu !, Sans blague !, Qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ?, C'est pas vrai !, Sans blague !, J'y crois pas !, Compte pas sur moi !, tape dans la main, il me semble, si cela ne vous dérange pas, donne-moi ça, ça ne me dérange pas, j'aimerais bien, Me Too, MeToo, Pas mal, hein !, si je me souviens bien, si ma mémoire est bonne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot me

me, m'

pronome (objet direct)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Poderias me ajudar? Mostre-me!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Aidez-moi !

Maine

(estado americano, Maine) (État des États-Unis)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

dis-moi que

Dis-moi que ce n'est pas vrai !

il me semble que

expressão verbal

permettez

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Permita-me!" disse o carregador, e pegou minha mala pesada.
« Je vous en prie ! » m'a dit un porteur, tout en prenant ma lourde valise.

excusez-moi, excuse-moi

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Veuillez m'excuser (or: Je vous prie de m'excuser), monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Veuillez m'excuser (or: Je vous prie de m'excuser), je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information.

Aidez-moi !

(expressando necessidade de assistência)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
À l'aide ! Cet homme vient de me voler mon sac !

suis-moi, suivez-moi

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

myosotis

substantivo feminino (flor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

permettez-moi de faire

verbo transitivo

Mademoiselle, laissez-moi vous ouvrir la porte.

Excuse-moi pour , Excusez-moi pour

expressão

Excuse-moi d'interrompre, mais est-ce que tu sais où est ton père ?

Excuse-moi de faire , Excusez-moi de faire

expressão

danse en couple où l'on peut changer de partenaire

substantivo masculino (anglicismo; tipo de dança)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grindélia, grindélie

(botânica) (plante)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

je m'appelle

Meu nome é Joe.
Je m'appelle Joe.

pour ainsi dire

expressão verbal

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il a perdu tout son argent aux courses, il est pour ainsi dire ruiné.

compatir

expressão

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mes condoléances. Je compatis.

Qui se ressemble s'assemble

expressão

Vous me recevez ?

expressão (Communication radio)

donne-moi

interjeição (gíria)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

ça m'est égal

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo."
- Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal.

sans blague

interjeição (gíria: saber, estar ciente) (ironique, familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
- L'essence est tellement chère ces jours-ci ! - Sans blague…

Mon pauvre !, Ma pauvre !

(familier, ironique)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
- En ce moment, je dois payer une fortune en impôts sur le revenu, dit Théo. - Oh, mon pauvre !, répondit son frère.

eh bien ça alors !

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Eh bien ça alors ! Tu as gagné à la loterie !

ne compte pas sur moi, ne comptez pas sur moi

interjeição (informal)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Manger ici ? Sans moi, merci ! Je n'ai pas les moyens.

si vous pouviez faire

interjeição

laisse-moi tranquille, laissez-moi tranquille !

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Arrête de m'embêter ! Laisse-moi tranquille !

qu'est-ce que j'en sais ?

(familier)

– Qui a mangé mes gâteaux ? – Qu'est-ce que j'en sais? Je viens d'arriver.

ça m'est égal

"Podemos ir ao cinema ou ao boliche. O que você acha?" "Tanto faz."

j'ai besoin de toi, de vous

(BRA)

John, eu não apenas amo você, eu preciso de você!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tu es ma raison de vivre ! J'ai besoin de toi.

va te faire voir

(gíria, vulgar, pejorativo) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
T'aimes pas ? Bah va te faire foutre !

c'est ça !

(ironique)

Désolé, j'ai oublié." "Mais bien sûr !"

Mon dieu !

(expressando exasperação)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Sans blague !

interjeição (coisa óbvia)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ?

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

C'est pas vrai !, Sans blague !, J'y crois pas !

interjeição (expressando incredulidade ou sarcasmo) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Compte pas sur moi !

expressão

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

tape dans la main

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ótimo trabalho em campo! Bate aqui!

il me semble

expressão (arcaico)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
Ce mot est vieilli, il me semble.

si cela ne vous dérange pas

expressão verbal

donne-moi ça

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

ça ne me dérange pas

Não me importo se você sentar ao meu lado.

j'aimerais bien

expressão

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Se ganhei na loteria? Quem me dera!
Est-ce que j'ai gagné au loto ? J'aimerais bien !

Me Too, MeToo

(movimento social) (anglicisme)

Pas mal, hein !

interjeição (querer impressionar) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

si je me souviens bien, si ma mémoire est bonne

expressão verbal

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de me dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.